Somogyi Néplap, 1962. június (19. évfolyam, 152-177. szám)
1962-07-15 / 164. szám
SOMOGYI NÉPLAP 8 Pasimat), KWS. Fölösleges bocsánatkérés A fölösleges bocsánatkérés — Engem? Miért? — hirte- Barcson hangzott el a Dráva len végig gondoltam, ugyan mi kisvendéglőben. Címzettje vol- sajnálkozni való van rajtam, tam egész véletlenül, így tu- Tovább fűzte a gyanús érfcé- lajdoniképpen el is hallgathat- szót: nám, ha a fölösleges bocsánat- _ A szomszédai miatt! Nem kérés tanulsága nem lenne fi- tetszett érezni a szagukat? gyelmeztető. — ??? A fent megnevezett helyiség- — Borzalmas volt; be a déli órákban tértem be, Nem jutott időm kimondani, ugyanazért, amiért mások. Telt amit a szégyen és a harag gon- ház lévén, a söntéshez közeli elaltatott velem. De megsejthet- zenefkaii dobogó mellé ültem te a bocsánatkérő, mert akkor le. Ez csupán azért lényeges, ggnj hagyhatott volna ott gyormert ez jelenti úgyszólván a határvonalat a söntés és az étterem között. Ami még ide kívánkozik szorosan ide tartozóként, a szomszéd asztalnál egy 40—50 év körüli férfi ült. Cisabban, ha megnyílik alatta a föld. Igen. Ez történt 1962. július 11-én Barcson, ahol, úgy látszik, néhányan — társadalmunk, ott pedig a járási szerL. I. gúny. Társaságában egy suttyó vek minden erőfeszítése elle- legénykévél. Előttük üres sörös- „éré — az előítéletektől elva- pöhár. A férfi nem volt részeg, Sultan konzerválni akarják a bár tagadhatatlan, nem sokat múlt egy darabkáját. Itt vál- keälett volna még rnnia, hogy hatott meggyőződésemmé, hogy az legyen. Tulajdonkeppen n®rn nem ^upáj, a cigányok vette volna eszre senki, hogy , míg társai kánt a söntés előtt nevelése, van nevelni való mas- a földön ülve sörözgetnek, ő itt fdől is! Sőt, mintha néha «-másul bent, fehér asztal mellett felől« lenne több változtatni Mondom, senki nem vette vol- vaj(- a szemléletmódban. Minf- na észre és senkinek eszébe , , , . , „ nem jutott volna kifogásolni a ha a bocsánatkero vonásai kőjelenlétét ha a sürgőforgó pin- zül Méltóan hiányozna az em- cérdk nem nézik levegőnek, béri méltóság tisztelete, ami a Mert hiába szólította őket egy- gZOCiaijsita ember egyik aíapvétó jellemvonása! többször. A vendég egyszeregyszer már hangosabban szólt az ide-oda cikázok után. S amit kért — nem ital volt! — csak nagyon sokára kapta meg. Fizetni kívánva ismét sok időt töltött a szólítgatássaL Majd, amikor rendezte a számláját, annak rendje és módja »érint távozott _ És ami a semmibevevésen tói nagyon elgondolkoztató és figyelmeztető, az tulajdonképpen ezután következett amikor egy pincér termett az asztalomnál és a morzsák szakszerű lesőprése közben bátortalan hangon oda vetette: — Bocsánatot kérek, ügy sajnáltuk a kartársnőt! Fiatalkorúak „édes élete“ Kaliforniában Kalifornia és a tengerpart a kiskorúak Eldorádója Leírhatatlan túlzások a szabadban — Az USA közvéleménye meg van döbbenve Kalifornia csendes-óceáni partvidékén, és Florida atlan-! ti parti üdüdlőiben a tavaszi hetekben az alacsonyabb ren- j dű ösztönök oly féktélen tobzódására került sor, hogy a köz-; vélemény és a hivatalos körök is megvannak döbbenve. A tengerparti fürdőkben és üdülőhelyeken fiatalkorúak tízezrei zabolátlan huligánizmust és az »édes élet« keverékét valósították meg. Bár a rendőrség már hetek óta felkészült a fiatalkorúak inváziójára — jeelnti az egyik San Franciscoi lap —, az események a legrosszabb várakozást is felülmúlták. Ezernyi fiatal lány és fiú gátlástalan együttlétben tölti itt tavaszi szünidejét, és ottlétük legnagyobb részében állandóan részegek. Szociológusok és pedagógusok megdöbbenve tapasztalják, hogy garázdaságuk alig választható el a gengszetrizmustól. Az egyik magazin különszámában a következő kérdést teszi fel: »Miért engedik mindezt a szülők«. A cikk írója a továbbiakban kifejti, hogy a motorizált sáskahad az autókat csak a szüleiktől kaphatják kölcsön, hasonlóképpen a töménytelen pénzt, amit alkoholra és kábítószerekre költenek. A magazin riporterei megállapították, hogy a legtöbb esetben a szülők nem sejtenek semmit sem. A: legkevesebbnek van fogalma arról, hogy milyen körülmények | között töltik fiaik vagy lányaik az iskolai szünidőt. De mély $ megdöbbenéssel állapítja meg a lap, hogy vannak olyan szülők, akiknek teszik gyermekeik tobzódása. A leghosszabb telefonbeszélgetés Néhány érdekes adat arról, hogy mennyit beszélgetünk telefonom. A múlt évben például csupán Budapestről több mint két és félmillió esetben hív„A gengszter kézikönyve" A londoni hönyvesboite&L- ban 10 shillingért kapható egy »szakkönyv«, amelyet « gengszter kézikönyvének lehetne nevezni. Részletesen ismerteti a betörők, zsebtol-1 vajak és kasszafurók »munkáját«, a tűzfegyverek kezelését, az okirathamisítás titkait, valamint a rendőrök előtti szimulálás módozatait, 1 millió 800 ezer forintos költséggel felépült Kaposváron, a Jutái úton as AGROKER Alkatrész osztályának új raktára. táik vidéket. Ezzel a beszédes fővárosiak 13,5 millió percet töltöttek él, ami több mint 25 évet tesz ki. Külföldi telefonálásra már kevesebbet, mintegy másfélmillió percet fordítottak. Ezt az időt azonban a »legnyeivesebb« pesti asszony se bírná, hiszen ehhez csaknem három évet kellene éjjel- nappal a telefonnál töltenie. Ma már 125 országgal van rendszeres telefonösszeköttetése hazánknak. Az Egyesült Államokkal mindennapos a forgatom, de Japán, vagy Tahiti is rövid idő alatt elérhető telefonon. Az idén a sokezer között — igaz, hogy csak egy- egy esetben — már újzélandí, szingapúri, guatemalai, uruguayi, indonéziai, venezuelai magifel telefonibeszélgetést. is kapcsolt a posta. A telefonbeszélgetés rekordját — amely szinte maratoni beszélgetésnek számít — kétségkívül egy budapesti orvos tartja, aM több mint négy órát töltött a telefon mellett. A nemzetközi központban a leghosszabb és a legdrágább magyar telefonbeszélgetésként emlegetik. Az orvos »sürgős« jelzéssel hívta fél Bécsiben élő menyasszonyát. A telefonrandevú kereken 250 percig tartott. A rekord azonban sokba került, a telefonszámla 17 000 forintot tett ki. Az orvos meglepődött ugyan — s mint később kiderült kocsiját adta el — de fizetett. Technika a kíváncsiság szolgálatában St. Louisban Mdolgoztak egy »Nagy fül« néven forgalomba hozott készüléket, amellyel állítólag több mint száz méter távolságban lefolytatott beszélgetéseket is ki lehet hallgatni. A kisméretű tranzisztoros lehallgató készülék egyébként mindössze annyiba kerül, mint egy pár elegáns cipő, tehát nagyon Mváncsi emberek számára elérhető. A cilinder premierje 1797 január 26-án egy nagy londoni újság az alábbi izgalmas hírt leözötte: »John Heíherington, az ismert kalapos, az új kalapköltemények kreátora tegnap este az utcán sétálgatott egy feltűnően ijesztő, selyemből készített, különös fényű kürtő formájú kalapban... Szőr« nyű hatást keltett a járókelőkben. .. Sok nő elájult, a kisgyermekek ijedtükben fel- sikoltottak, egy férfi összeesett, és közben eltörte a karját... Végül a rendőrségre vitték Hetherington urat, ahol a rendőrbíró öt font pénzbüntetésre ítélte...« Ez volt a cilinder első közszereplésének története. Rachel levelei A Comédie Francaise értékes gyűjtemény birtokába jutott: egy magánszemély a színháznak ajándékozta azt a vagy 40 [levélből álló gyűjteményt, amely a nagy francia tragikus színésznő, Rachel életét és munkásságát dokumentálja. A gyűjteményben a leveleken Mvül a kiváló színésznő arcképei és vele kapcsolatos okmányok találhatók. A jövő színházi évadban a Comédie Francaise előcsarnokában kiállítást rendeznek az érdekes gyűjteményből. , Ritka lelet A Japán—tengerben fekvő Szado szigetén olyan kőszer- számokat találtak, amelyeket japán régészek feltevése szerint az ősemberek körülbelül 600 000 évvel ezelőtt használtak. Itiro Yahata profesz- szor, a Japán Régész Szövetség elnöke kijelentette, hogy a szigeten talált köszerszá- mok erősen hasonlítanak az ugandai (Kelet-Afrika) ásatások során felszínre került munkaeszközökhöz. A közeli napokban régészexpedíció \ indult Szado-szigetére. Mi a netszuké? A netszuké igen érdekes japán kisplasztika: voltaképpen gombszerűen kiképzett porcelán vagy fémo6att, melynek segítségével a regi japánok az övükre erősítették a dohányzacskót, a kést, vagy egyéb használati tárgyakat Hamburgban vagy 450 ilyen netszukét bocsátottak a napokban árverésre. A gyűjtemény darabjai olyan rendíMvüMen szépek és értékesek, bogy a vásárlók, aMk sok külföldi országból is Hamburgba sereglettek, átlagban négy-hatszáz márkát fizettek egy-egy ritkaságért Feszfivól-expressz Helsinkiben rövidesen megkezdődik a Világifjúsági Találkozó. A legkülönbözőbb országok ifjúsági szervezeteinek képviselői ezerszámra indulnak Helsinki felé. Tetemes részük a Szovjetunión keresztül utazik. A Szovjetunió közlekedésügyi minisztériuma kiUönvonatokat állít be a fesztivál részvevői számára. Minden vonat tíz kocsiból áll, közöttük egy szolgálati kocsi (rádióállomással felszerelve) és három étkezőkocsi. E vonaton idegen nyelveket beszélő kocsi kísérőket állítanák szolgálatba. Festett fogak Egy Tokióban nemrégen megnyílt »fog-szqpségápolá- si- szalonban a vendégek a körmükhöz hasonlóan a fogainkat is befestik. Választhatnak a rózsaszín, a kék és a gyöngyház szín között. Fiatal lányoknak a rózsaszínű, filmszínésznőknek pedig a halványkék festéket ajánlják. 'T'ehettem volna-e mdsképpen — kérdi tőlem gyík-másik fogadott fiam, mikor bevégzett cselekedete gazolását várja tőlem —, ugye, íogy nem tehettem volna más- :éppen? S az én felelősségem igen tagy. Minden meglesett sors, minién meghallgatott élet felelőséget támaszt bennem. Aki el- nondta életét, s nehéz csele Keletéit, az egy kicsit rám is bíz- ■a magát mindig: egy kicsit ipjává fogad, ha bátyám vagy ipám is lehetne évei szerint ta- án. Akinek apjává szegődöm, tudomásul kell vennem a múltát, ha a jelent javítani igyekezem is, ha a jövendőjét fel- lőtlennek képzelem is. Aki pa- laszlcodik, az mind remél! De nőst nem panaszról akarok tzólni, inkább hencegésről. — Az a kérdés, jogom van-e gy gondolkozni?! Amíg a tér- nelőszövetkezet gazdálkodása ida nem jut, ahol én voltam a izenöt holdamon, addig én segítek magamon. Mert én úgy határoztam, megvárom, amíg a szövetkezet felfejlődik, akkor '.épek be. De nem győztem kijárni: Meg azzal érveltek a úmborák: a magamfajták siettethetjük igazán a felfejlődést. Hátha így áll a dolog, mondtam, nem bánom. De ennek jó esztendeje már! Már most én ízt érzem, nekem jogom van, hogy magamat addig is kárpótoljam. T élutó havában, a hófúvás sodort be Sipos István tanyájára, a Cifra-kertről elnevezett határrész mélyén. Hamarosan összebarátkoztunk, s elfogadtam a takaros, tiszta leszű Siposné ebédjét. — Mert a második tehenet is beállítottam az istállóba, az is húszliteres! Gyengébbel nem is érdemes kezdeni! A két kocától harminc malacra számítok. Abból én tizet- tizenkettőt mázsás korában akarok eladni. A kiállításon ezemégy- százért vettem ezt a keltetőgépet, 200 tojás fér bele egyszerre. Ami ebből kikéi, az elejét pecsenyecsirkének szánjuk, az utoljából vagy ötszázat meghagyunk tojónak. Nem favorizáltuk még eddig a baromfit, de most, hogy beszorultunk a háztájiba, rákényszerültünk. Valamikor én lovakat neveltem. Még versenylovat is vettek éntőlem! Soha nem foglalkoztam méhekkel', úgy véltem, pepecsmunka! Most próbálkozók. Tavaly vettem négy családot, s vagy tíz kaptárát üresen. A tavalyi hordás rosszul ütött be, cukorral kellett etetni a bogarakat, de nem adom fel a harcot velük. Mert hiszen jogom van a családom biztosítása érdekében, hogy a munkaegységen felül, amivel csak tudok, próbálkozzak! En a szövetkezetben minden kötelességemet teljesítem! Megmondhatja akárki! "Dolintottom. Joga van, de " mennyire joga! Kötelessége, hogy biztosítsa minden lehetséges módon a családja jólétét. A takaros és tiszta kezű Siposné az asztalra tette a második üveg bort. Kedélyünk egyre könnyedebbé vált. Odakint havat sodort a csípős télvégi szél. A zománcozott tűzhelyben tűz duruzsolt. Hallgattunk egy verset. két pohár között. Talán egy rövidke dalt is dúdoltunk, olyan kedvünk volt máz, ki-iá magában. Akkor Sípot közelebb húzta a székét, mintha a pusztaságban attól félne, valaki kihallgat. Arca ravaszra szűkül. — A méhekkel, hogy jártam. Magunk között szólva. Hát az egész csuda eset. Alighogy megvettem a négy családot, még szinte féltem is közéjük nyúlni, nem ismertek eléggé — akácvirágra ideköltöztek a szomszéd kiserdőbe az állami méhek. Elébb még bosszankodtam is: eleszik az én bogaméhraj szállta meg a virágos cseresznyefát. Persze, nem az én méheim eresztettek, hanem ... no, mit csináljak? Soha életemben nem fogtam még én be méheket, s nem is láttam soha, hogyan kell. Gyorsan elővettem a könyvemet, a Méhek között címűt, s elolvastam kapkodva a befogást, a módját. Hogy mit kell cselekedni ilyenkor? Kaptam a feleségem szakajtóját, és sikeresen befogtam a rajt. Még a kaptárba is sikeresen bete leCSUDA DOLGOK raim elől az akácmézet. Még nem is nyílt az akác, amikor már ott voltak. Egy vasárnap átal mentem a főméhészhez (volt egy segédje, azért címezte tte igy magát), átal mentem egy kis tapasztalatcserére. Mit is mondok! Tanulni mentem én át, hogy ellessek valamit a tudományból. Egy pár fogást legalább. Hiszen mondom, nem volt nékem azelőtt egy szem méhem se, lótenyésztő vagyok én eredetileg. Néhány nappal ezután a vasárnapi látogatás után, éppen ebédnél ültünk, mint most, csak hát tavasz volt, szalad be az ötéves kisfiam: Nagy baj van, a cseresznyefának meadagadt az egyik ága! Kilépek, kát látom. pitettem őket abban a félórában. \ tig múlik el ezt követő- leg három nap, ugyancsak kora délután az egyik almafán keletkezett daganat, hogy a kisfiam szája szerint mondjam. Még a következő héten egy harmadik rajt is fogtam, éppen a háztájim mezsgyéjén, De ez nem volt elég! Már fehérlett az akácról lefelé a sok agaesi, egyik délben tartok hazafelé kocsin (azért vagyok én a szekerész brigádban, hogy a lovaim mellett maradhassak!). Poroszkálva hajtok, egyszer csak az egyik ló felüti fejét, horkanva fáról. Mindjárt a másik is. Zsongást hallok. Felnézek az útszéli akácra, s mindjárt ott fölöttünk, az akác derekán, egy kar- uyi ágon zubog a méhraj, mint gombóc a forró vízben. Még kabát se volt rajtam, csak úgy ingben hajtottunk már akkoriban, jó meleg idő volt. Semmi egyéb nálam, csak bicska a nadrágzsebben. A lovakat egy kicsit odább megcsendesítettem, Felmásztam a fára. Fél kézzel tőből lenyestem a galy- lyat, a másikkal megfogtam, s kúsztam lefelé. Óvatosan fel a kocsira. Egyik kezemben a gyeplő, másikban a gally. A lovak riadoztak, de nagyobb baj nem lett A raj, a zsizsegö gombóc egyre lejjebb húzódott az ágon, a kezem fejére, a kezem szárára. Mire az udvarra beálltunk, fele méhecske már az ingem alatt nyüzsgött. Egy szúrást se kaptam! Elvtárs, ha hiszi, ha nem, az a legerősebb családom máig is! Tetszett a virtus, illően és őszintén ámultam. Csak jóval odább, búcsúzáskor ötlött eszembe: hiszen ez lopás! Ha egyszer nyilvánvaló, hogy honnan szálltak a méhrajok a cseresznyére, az almára, az akácra. Sipos jót nevetett rajtam: azé a nyúl, aki megfogja! Meg a méhecske is! Ősi törvény ez. Valahányszor szóba került ' azóta Sipos seve, én illendően elhallgatok. Akárhogyan is dicsérik (mert dicsérik egyre inkább), én hallgatok, mintha orgazda volnék. Hiszen olyant dicsérnek előttem, akiről nem mondhatok rosszat: meghallgattam őszinte gondolatait. Legutóbb azt kérdezték tőlem, mit szólok hozzá, alkalmas lesz-e az augusztusi lovascsapat vezetőjének. Elég jó kiállása lesz-e neki. Meg aztán szónokolnia is keU majái Hallgattam. A találkozást is kerülöm vele. Eszrévette-e, hogy kerülöm, vagy sem, fülébe jutott-e hallgatásom? Nem tudom. Minap elvetődtem az egyik állami gazdaságba. Megnéztem a méhest is. A méhész, amint megszólítottam, kiigazított: főméhész vagyok! Bocsánatot kértem, s csak illendőségből kérdeztem egyről és másról. Nagyon unalmas, száraz embernek látszott, a szakmáján kívül egyébről nem tudott beszélni. Egy pillanatra mégis felvidult az arca. — Hát kérem, csuda időket élünk — azt mondja. — Csuda időket! Mióta méhészltedek, még nem értem ilyet! Mert, hogy minden esztendőben nem tudtam elkerülni, hogy 8—10 raj méhem él ne szökött volna. A rajzással soha nem voltam szerencsém, valahogy nem volt érzékem hozzá. Ha elkezd bo- gárzani, tetszik tudni, hirtelen kell cselekedni, vagy fvt- ni utánuk. Ha észreveszi az er bér. Mióta eszemet tudom, mi egy öklömnyi rajom se kerít meg! Bele szoktam kalkulábi a költségvetésbe! S a napokban mi történt? Kocsi áll me a méhes előtt. Gumikerekű. Rajta négy kaptár. Egy parasz visszahozta négy rajomat. Azt állította, hogy tavaly fogta be őket. Csak a kaptárt kérte vissza. A négy kaptárt! S a nevét se tudom, úgy elszelelt. Csuda dolog ez, kérem. T? zt én is csuda dolognak tartom! S gondolatban hozzájárulok, hogy Sipos Pista legyen az ünnepi fyvasünnepély éllovasa é< alkalmi szónoka. Cseres Tibor