Somogyi Néplap, 1962. június (19. évfolyam, 152-177. szám)
1962-07-01 / 152. szám
Vasárnap, 1962. július 1, 7 SOMOGYI NÍPLAJP Kovács bácsi mindent tud ,—j<í_ — Tűzőrség bfV',vvS f:* — Na, most hívjanak egy jó szakembert, az majd helyreigazít mindent! (Gerő Sándor rajza) Maga ügyeli a gabonát, én meg a lányomat!.. . (Szegő Gizi rajza) Vizsgán Gyors segítség Gobelin — Tisztelt vizsgabizottság, azt javasolom, ebben az esetben tekintsünk el a papírformától. Gádor Béla: AZ UTOLSÓ POHÁR (Két részeg férfi ül egy vendéglői asztalnál úgy éjféltájban. Az ittasságnak abban a stádiumában vannak, amikor a nyelv még forog, a fantázia szabadon szárnyal, csak éppen úgy érzik magukat, mintha ködben ülnének a víz alatt.) 1. RÉSZEG: Pincér! Pincér! Kérek még két deci bort! 2. RÉSZEG: Ne igyál többet, Lajos- kám, nagyon szépen kérlek ... 1. RÉSZEG: Miért ne igyák? Iszom. Épp ez az utolsó pohár fog megártani? 2. RÉSZEG: Ügy van, Lajoskám! Az utolsó pohár. Ez az emberiség átka ... Pincér (leteszi az asztalra a két deci bort). 2. RÉSZEG: (lefogja a másik kezét): Ne idd meg, Lajos- kám, ha csak egy kicsit szeretsz . . . Nézz meg engem, én sem iszom ... Megittunk együtt egy bizonyos mennyiséget. . . Most jókedvüek vagyunk, vidámak vagyunk, aranyosak vagyunk . • i Most kell abbahagyni, elég volt! 1. RÉSZEG: Én még ezt megiszom, és nekem, is elég lesz (Inni akar). 2. RÉSZEG (lefogja a kezét): Ne, La- joskám, ha szeretsz ... Hallgass a te öreg haverodra ... Miért nejn iszom én egy kortyot se többet? Mert most olyan jó . . . lebegek, mint a szitakötő ... 1. RÉSZEG: Én nem vagyok szitakötő. Kefekötő vagyok. Hagyjál inni. 2. RÉSZEG: Nem hagylak, mert jót akarok neked ... A tapasztalat beszél belőlem ... Én elméletileg foglalkozom az alkoholizmussal mint népbetegséggel . . . Elárulok neked egy titkot, Lajoskám, én csak azért járok kocsmába, hogy szélesítsem a látókörömet, és tudományos kísérleteket végezzek . . . Persze magamnak is kísérletezem, mint minden önfeláldozó tudós... 1. RÉSZEG: És mit fedeztél föl? 2. RÉSZEG: Azt, hogy idejében kell megállni! Az ember éjfélkor még azt gondolja, hogy »Ég a kunyhó, ropog a nád .. .-, és éjfél után két perccel már négy kézláb mászik a mellékhelyiségek irányába Két perc alatt történik az egész misztérium. A teremtés koronájából részeg disznó lesz két perc alatt... 1. RÉSZEG: És honnan tudod, mikor kell abbahagyni? 2. RÉSZEG: Azt érzi az ember . . . Amikor a legjobb, amikor lebegsz, " akkor kell abbahagyni, mert a lebegés után rögtön a mászás következik. 1. RÉSZEG: Ez marhaság, én iszom . . . 2. RÉSZEG (ordít): Nem Iszol! Az én barátom nem fog sárban henteregni . .. Az én barátomnak nem fogják kimosni a gyomrát saját költségén ... Ha nem tudsz ellenállni egy pohárnak, akkor alkoholista vagy. Vedd tudomásul, hogy a kedélyes borozgatást az alkoholizmustól egyetlenegy pohár bor választja el. Az Pythagoras tétele. Márpedig Pythagoras tudta, hogy mit beszél, mert ő is szitakötő volt néhanapján ... 1. RÉSZEG: Szóval úgy gondolod, hogy ellen kell állni a kísértésnek? 2. RÉSZEG: Elvi alapon. Férfiasán. Magyar ember módjára. 1. RÉSZEG: Nagyon nehéz, Gyu- luskám ... Neked könnyű, öregem, mert te tudományos alapon iszol, de én azért iszom, mert szeretem a bort. A bor ugyanis egy sze- retetre méltó ital. mely hagyja magát inni. Egyszer élünk, Gyuluskám, hadd igyam meg ezt a borocskát, olyan nagy kedvem van hozzá... 2. RÉSZEG: Hallgass! . .. Az alkohol ördöge beszél belőled !... Ezt már ismerem. Most mindjárt az Jön, hogy árva gyerek vagy, téged senki sem szeret, csak szegény édesanyád szeretett, isten nyugosztalja, aztán felhajtod a bort, elénekeled azt, hogy »Bodri kutyám, megleszünk egymással«, aztán leesel az asztal alá ... 1. RÉSZEG: Nem— Bizonyisten nem..« Szomjúhozom... Kiszáradt a szájpadlásom. Ihatnék, Gyu- lu.sk ám . •. 2. RÉSZEG: Egy szót se többet! Add ide azt a poharat! Az én barátom nem lesz idült alkoholista . ^. Az én barátom nem fog patkányokat látni minden sarokban . .. Feláldozom magam érted ... (fenékig issza a bort). Ilyen barátod vagyok! Pincér, még két decit! 1. RÉSZEG: Ezt nekem hozatod? 2. RÉSZEG: Magamnak! Az utolsó pohár után már teljesen mindegy, hány- nyal iszik az ember ... (Vafrk, ki & ? Egy fv-előfizető szombat éji álma Űrhajózás A vízszintes 1., 96., 173. és a függőleges 1^ 31^ 77., 81^ 82., 88. sorokban az űrhajózás történetének kiemelkedő eseményeit találja meg az olvasó. VÍZSZINTES: 1. A világ egyik legnépszerűbb embere írta, neve is megtalálható a rejtvényben. 14. kiejtett mássalhangzó. 16. Verskellék. 19. Átkarolja. 20. T.I.L. 21. Most. 22. Római katolikus. 23. Kölcsön után jár. Z5. A Balaton téli jelzője. 27. Papírmérték. 28. Időhatározó szó. 30. Vízinövény. 33. Esőben álló. 34. Csigafajta. 35. Fagylaltmérték. 37. A szarvasmarha recés gyomra. 40. Középkori legendákban a megváltó vérét őrző kehely heve. 41. A görög mitológiában Théba királynője* volt. 43. Hadra kelt sereg. 44. Hatóság közepe! 45. Az Észt SZSZK fővárosa. 47. Lejegyzett. 48. Vetés nélkül hagyott földterület. 49. Az egyik szülő. 51. Török név. 52. Láp távirati stílusban. 53. Becézett női név. 56. Angol főnemes. 57. Dombóvár melletti somogyi kisközség. 58. Újságban van. 60. Óvatosan tovahelyező. 62. Énekhang. 63. KOM. 65. Gellért Oszkár. 66. Sárga németül. 67. Biztosítékul letétbe helyezett pénz- mennyiség. 68. Állóvízen. 70. Földhatár. 71. Erdőben van. 72. Névelővel napilap. 75. .Japán pénzegység. 76. Hindu istenség. 79. Elpotyogtató. 80. Vissza: kegyetlenségéről híres római császár. 83. Becézett férfinév. 85. ZKH. 86. Lyukas népiesen. 89. I-ék mássalhangzói. 91. Híres angol író. 92. Eladó dolgok. 93. Költői indulatszó. 94. Falevélen látható. 96. Világhírű ürkutya. 100. Eléje tevő. 102. Híres szovjet labdarúgó. 103. Vissza román pénz. 104. Országos Rendező Iroda. 106. Erről a helyről túrót neveztek el. (Vissza!) 107. Visszaoson.! 108. Operai dalbetét. 109. Urazó, az eleje azonban hiányzik. 111. Folyó teszi. 112. Visz- szaken! 113. A közelmúltban háromszor kerülte meg a Földet. 114. Természeti csapás. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10/a H 12 13 s 1 14 15 ös 16 17 18 m 19 m 20 m 21 V 22 gg 23 24 £12 a 25 26 m 27 28 29 30 m 3! m 32 m 33 11 34 35 36 m m 37 38 39 m m 40 41 42 m 43 m 44 45 46 sH 47 m 48 m B 49 50 m 51 52 m m 53 54 55 56 M. K m 57 m 58 60 61 m 62 m 63 64 65 66 67 m 68 69 70 71 m m 72 73 74 m m 75 m 76 77 78 m 79 m 80 m 82 1 83 84 m 85 86 87 m 83 89 90 flí 91 m 1 m m 92 m 93 94 95 m 96 97 98 99 a 100 101 102 1 m 103 m 104 105 m 106 107 m 108 m 109 no m ni m 112 I m 113 a 114 Játékvezető: Kedves nézőink, a Kárpátoktól le az Al-Dunáig, akik ott ülnek izgatottan, parázsló szemmel és pirosló füllel a tv-készü lékek előtt, és kedves vendégeink, akik itt ülnek a stúdióban a hal 1-es lámpától a jobb 2-es kameráig, tessék, érezzék magukat otthon! függőleges: i. a második. Tessék csak, vegyen csak nyu- szovjet ürutas. 2. Ékezettel ókori? godtan a papucsból a lábára! f.öAgiiÄUn« Addig önök is rágyújthatnak Most. 6. Pulóvert készít. 7. Gyilkol.i otthon egy nótára. Kedves ja- 8. Tiltakozás szava. 9. Fordítottá tékostársimk, szereti ön az kettősbetű. 10. Férfi latinul. 10/a Vonattal közlekedő. 11. ökörjelölfc.f . 12. Névelővel háziállat. 13. Csaia-^ Első játékos: Nagyon, sa. 24. Juttat. 26. Szamá'rhang. 29.^ T,,.. ^ Lóra keverve. 3i. Lócára. 32. Nagy-\ Játékvezető: Nagyszerű, ak- néni. 34. Vissza erdei vasút. 36. f kor megkínálom önt egy adag gbla. 37. ipa betűi keverve. 38. pálpusztaival... De ne tessék Az űrhajózás atyja, híres orosz tu-i , . ___, _ ■ n d ós. 39. Ez határozza meg a tu-a beleharapni, ne húzzuk az időt, datot. 40. gtrp. 42. Egy németül.f kezdjük a játékot, önként je- nőnemben. 44. Azonos mássalhang-f k^rr>kzók. 46. Huszár jelzője. 48. Galamb flentKeZOt KBteK* olaszul Híres olasz népdal kezdő-j) Elsőtől a huszadik játékosig dik így: La... 50. Menyasszonyt ,. . ., __ . N 52. Maró folyadék. 54. Nem gyalo-f IjeientiKezneKj. gos. 55. Mesehős, csodálatos íám-^ Játékvezető: Nagyszerű, ma pájárói nevezetes. 58. Hegyekkel^ , • „ - . ír)<1 teli. 59. Mutatószó. 61. vissza ská-J^0 nundenfci azert jött ide, la hang. 63. Neked is jut belőle. 64.f hogy játsszon. Tehát elmondok visszahozom? 66. Gál Sándor. 6^-\egy történetet, s azután a föl- Évszak. 69. NAP. 73. Fordítva Bécsi . , - , - „ _ KanWhha «n. német neve. 74. váló keverve. 77.kérdésre a barkochha sza a függőleges 1. űrhajójának neve.Jbályai szerint kérdezgetve 78. Görög összetételekben régit J^-fönök kísérelik meg megadná a lent. 80. Saját kárán tanuló. 81.#»,^. Wia világűr meghódítását elősegítő J választ Amíg a történetet ki »jármüvek«. 82. Az első amerikai\ keressük egy 1925-os Fnss Uj- örhajós. 84. Somogy megyei járásiJságból, nézzék meg filmről székhely fordítottja. 87. Vajon pa-f a nmf«R7nr etrvik sanpírra vet? 88. Égitest, meghódításai öveges processzor egyik san a legközelebbi évek feladata. Név-Ózonját. T&JÍ.ffi?(Fémbetét riportfilm a isszák. 96. Papírra vet. 97. Funda-f valyelőtti meaogazdasagi va- mentum. 98. kohn. 99. Mezőgaz-( sarlói.) dsságl munkát vége*. 101. Vissza# . mezőgazdasági növény. 109. Kira-Í Játékvezető: Mindenki vett katban van! 105. zamata. 108. AC.t már a babapiskótából? Akkor 110. vissza görög betű. ? hallgassák meg a történetet, __________Apáti István r ame] yjjejj színhelye a New i York-i Morgan Bankház pán- MegfejtésOi beküldendő a víz-J cél terme. Sötét éjszaka van, rvt 77’., *#1., 182.', *88.a fQggölegesJ Egy macska ugat a háztetőn. 4 Az ör liptói túrót eszik fokBeküldévl határidő 19S2. JúUttsf. -.fi, . -.ix«. őri 6-a, péntek délig. Kérjük olvasóin-) hagymával. A bank előtt azt kát, hogy csak a szükséges so rókát i mondja a lány a fiúnak: »Sze- küldjék be. A levelezőlapra vagy a) re tsz. Bözsikém?« Erre a fiú: bMMjkn^MtOnSen írják **:JwBtoJkét jáLszani kéne chilé4 ben!« Egy perccel később egy Miilt heti retvényünk helyes meg-., ..... hallatszik- „Máius balfejtése: Második havannai nyil»t-( kiáltás naiiatszl'K. »május Dal kozat; Sierra Maetsra: Jose Marti;# eset-elhárítási hónap!« A lány Batista: Puanta der Este: Fidel^gyorsan futni kezd, és menet Castro: a muieisták. (közben dobálja le magáról az v. v. l isztov az új Kuba útjainf előítéleteit. A fiú fagylaltot r MfjokrÖ Jenő, "^pom-ár, Zrínyiivesz p]ó a zsebéből, megsózza utca 2. f es rágyújt. Mire a rendőrség Cseresnyés ntvánné, Kaposvár,^ megérkezik, az őr Lollobrigi- Magyar utca 11. t dával csőkolózik, és a páncélMárton József, Somogyvár, Kupa^ szekrényből hiányzik az inkák vezér u. l. (kincséhez tartozó, II. Ulászló „szili Jézaefné, Barcs, Somogyi) korabeli standard Oil nészMárton István, Hedrehely. (vénypakett. Kérdés: ki volt a A könyveket postán küldjük el.'tettes? Első játékos: Tárgy? Játékvezető: Is,,. Második játékos: Einstein ír > róla? Játékvezető: Igen. Harmadik játékos: A bal fülén szemölcs van? Játékvezető: Közömbös. Negyedik játékos: Szerintem egy kasszafúró! Játékvezető: Nagyszerű, kiváló, fenomenális! Hiába, a kulturális fejlődés . .. Tessék, válasszon ajándéktárgyaink közül. Talán Janus Pannonius összegyűjtött műveit ajánlhatnám? Negyedik játékos: Köszönöm, már megvan. Játékvezető: Akkor fogadjon el tőlünk egy üveg barackpálinkát. (Átnyújtja az első játékosnak.) Második játékos: Köszönöm szépen. Játékvezető: Jaj, bocsássanak meg, mea culpa, mea maxima culpa, vétettem az illemszabályok ellen.. Be sem mutattam még a nap hősét. (Karon fogja a harmadik játékost, és előre húzza.) Mindenekelőtt szabad talán megkérdeznem, gyakran szokott barkochbázni? És alvás vagy evés közben? Harmadik játékos: Amikor az időm engedi ... Játékvezető (az órájára néz): Apropó... időnk lejárt... Búcsúzom önöktől, kedves nézőink, de magukat, akik itt vannak a stúdióban, még szívesen látjuk. Amíg aláírjuk a ki- lópöcéduláikat... Néző: A tettest kitalálták, az áldozat ési vagyok! Pintér István Megvételre keresünk 1 db GMC Nippon vogy _ Csepel csörlőművet (komplett) kifogástalan állapotban. AGROKER, KAPOSVÁR, November 7. n. 84. ___________________ (2829)