Somogyi Néplap, 1962. június (19. évfolyam, 126-151. szám)

1962-06-17 / 140. szám

Vasárnap, 19G2. június 17, SOMOGYI NÉPLAP Pi me, lamas: 'dxUHökbci lícifzőbt macLáj A VIZ zöld. a homok sárga. Mercedes ázt mondta, kilencre jön. A íiú maga alá húzott lá­bakkal ül a parton. Pohár erős ital a reggel. Halász.madarak csapkodnak a levegőben. Kar­csú a szárnyuk. A homokba rajzolja őket. Kagylódarabok fénylenek a homokban. Rajzolja a kiterjesztett szár­nyú madarakat. Kerek, lapos kavics a szemük. — Jó reggelt! Háta mögül lép elő a lány. A bolyhos fürdőköpeny szét­nyílik rajta. Hosszú, barna eöfnbok. Kis derék. A lány ne­vet. Eltapossa a homokba raj­zóit madarakat. — Jó reggelt, Mercedes. — Pontos vágyók? — Pontos, karcsú és szép. — Kösz. Ülnek. Keményen vág arcuk­ba a fény. A part menti sás halott. — Úristen, milyen jó itt! — mondja a fiú. — Na, van azért szebb hely is. — Keleti-tenger? — Nem. MÁTYÁS FERENC KÉT VERSE SZERELEM MADARA Nem te jössz, az üzenet alkonyt szellő csak, ez dúdolja nevedet, haj, már csak szellő vagy. Mint a mályva bársonya szemed ide villan. Nem láthatlak már soha, jaj, csak vágyaimban. Ha nézem a vadludak messzi távozását, te menekülsz, csak te vagy, ki elhagyta társát. Nap ha szétszórja tüzét, itt érzem a tested, a kék szemű, szőke ég mind rád emlékeztet. Hóvá bújjak, mondd, hova, mindenütt velem vagy. Te szerelem madara, haj, de hútelen vagy. EGET VISZ A BOGÁR Egyszerre kék lesz fönn az ég, kertünkben rózsa ring. Most nyitja ki hajnalra szép szemét a rozmaring. Fordul a rét, a harmatár égő homokba hull. Egy csöpp madár ott áll a fán, repülni most tanul. Nincs nyugalom, minden figyel, megrezzen a pipacs. A füvek fénylő kardja cseng, kipirul minden arc. Aki alszik, olyan szegény. Nem látja ablakán, hogy most a rózsa levelén eget visz egy bogár. — Velence? — Úgysem találja ki. Sima a tó. Bekeríti őket a hő­ség. A lány napszemüvege két tükör. Elővette az olajosüve­get. Karjai villognak. Dörzsöli magára az olajat. — Segít? — Boldogan. Pölterclel a fiú. A nyaksziit- nél ' Belepréseli az olajat a 1 -'Treszket az érintés­től. ’a a tenyerét. A ki pi s tolulnak, fölemel­kednek. — Miért hr”" to kisfiú? Félig hátra t: d r lány. Fü­le mellett félhold alakú, sá­padt forradás. — Szép a bőre — nv. "íja a fiú. Meg kellene csókolni azt a forradást. Étinek a homlokán volt apró sebhely. Azt mesélte, hogy korcsolyázás közben el­esett. Apának a fején van for­radás. »Mit csináltak vele, apa?« »Semmit. Éjjel a zárkában nekimentem a polcnak.« »Nem igaz!« »Mondtam már, hogy nem csináltak velem semmit.« Apának a fején van forra­dás. Ott már soha nem nő ki a haj. — Köszönöm, kisfiú. Beken­jem magát is? Most a lány térdel a fiú háta mögött. Az olaj illata van a le­vegőben. Egy vitorlás mozdu­latlanul áll. — ötkor indul a hajó Ti­hanyba — mondja a fiú. — Nincs kedve átmenni? — ötkor? Rendben. Átmehe­tünk. Miért ne. Jó ez az egyszerűség. Az is jó, hogy hosszú, vékony comb­jai vannak. Jó a napsütés. Könnyű varázsa van minden­nek itt. A szavaknak a nagy, zöld víz ad fűszert. A fák, a hegyek a nyugalom. Éppen így képzelte. Lesz itt egy lány, és megértik egymást. Ha véget ér az üdülés, együtt utaznak 'Pest­re. És tart tovább a dolog. Hát­ha véglegesen. • — Maga mivel foglalkozik? — Könyvtáros vagyok egy üzemben — mondja a fiú. — És maga, Mercedes? — Vegyi labor. Havi ezer­nyolc, A lány sóhajt, legyint. Forró lassúsággal nyújtózik. Hóna alatt is barna a bőr. — Hallott már üvegjachtról? — kérdezi. —Nem. A lány megnedvesíti száját. Hasra fekve beszél, a homok­ba. — Azt mondják, Floridában ilyeneket látni a tengeren. Mű­anyagból vannak. Egészen át­látszóak. Ott mindig nyár van. Nyár. Nyár. Nyár. Megfeszül a lány. Olajos cseppek peregnek a hátán. Csu­kott szemmel keresd meg a fiú ujjait és szorítja. — Szeretne Floridában élni? — Szeretnék mindenhova el­menni — mondja a fiú. — Csak úgy, mint látogató? — Hát hogyan? — Komolyan csak úgy? — Komolyan, Mercedes. — Örökre nem? — Solia. — Akkor sem, ha kényszerí­tenek? — Ki kényszerítene? — Mondjuk, hogy a viszo­nyok. Az élet. Gyanakodva néz a lányra. Zárva vannak a lány szemei. A szemhéjakon rezeg a nap­fény. A levegő súlyos. Vibrál­nak a vonalak. A homokban gyöngypor ég. Az összeőrölt kagylókban élet volt valami­kor. — Maga elmenne? — Igen — lihegi a lány. — Örökre? — Örökre. Az üdülőépületek az út men­tén állnak. Az út mögött van a vasúti töltés. Megreszket a levegő. A gyorsvonat nem áll meg itt. Kendők lobognak a nyitott ablakokban. Végig a parton villognak a kagylóda­rabok. Nem lehet elmenni örökre. A kagyló tehetetlenül szétnyílik a napon. Lassan ösz- szezsugorodik benne, a hús. A napra állított kagyló kiszikkad és meghal. A kagylónak az ott­hona a víz. Fölemeli a lány fejét. Allét két ujjal tartja. A lány pupil­lájában zavaros színek keve­rednek. — Valami baj van? —. Ügyant Mi baj lenne? — Miért sír, Mercedes? — Dehogy sírok. — Hirtelen ül fel a lány. — Mit szól. egy pohár italhoz? — Ilyen időben nincs jobb dolog a világon, mint egy po­hár hideg ital — mondja a fiú. A kerthclyiseg nyolcvan lé­pés. Párna van a nádszékeken. Éppen a mólóra látni. — Sört? — Konyakot — mondja a lány. — Én inkább sört. — Igyon sört, kisfiú. Izzadtan mászkálnak a pin­cérek. Egy nyakkendős férfi csámcsogva eszik. _A fiú kihúz­za'lábát a szandálból. Érzi tal­pa alatt a hűs kavicsokat. — Mit akar mindig Floridá­val? — Ki fogok menni. — De miért? — Ott nagyon jó. — Van itt valami baja, Mer­cedes? — Ott egészen más. — Hülyeség — mondja a fiú. — Nem haragszik, ha azt mon­dom, hogy ez egy nagy hülye­ség? Homályos a söröspohár ol­dala. Lent a mólónál pihenő vitorlások állnak a zöld Ví­zen. Az asztalterítőn levelek árnyéka látszik. A lány arcán Boldizsár István: SIÖFOKI RÉSZLET. (A Magyar Nemzeti Galéria siófoki T-i n arv-UT m-< f. "> ^ -Ír» rCr anyagából.) S? is. Csak az a kis sebhely vilá­gít. A lány kdissza a konyakot és a, pohár szódát. Forgatja a talpas poharat. — Floridában van a férjem — szól halkan. — Férje? — Nem mondtam magáinak, hogy asszony vagyok? Baj? — Azt hittem, lány. tott. És kigyógyult, mert hitt. télén csókot ad a fiú szájára. — ötkor induí_ a hajó, ugye? Háromnegyedkor a ki­kötőnél várlak. Számítok rá, édes, — Jo utat .— mondja a fiú zsibbadt szájjal A víz zöld. A homok sárga. A kutatómérnökök sokat ke­resnek. Apa csak kétezrei Apa egy percig sem gondolt arra, hogy az országot itt­hagyja. Pedig egy év és hu­szonnégy nap után szabadult ötvenhárom tavaszán. Igen. Az Hétrét görnyedve megyek. Gyöngéd szeretettel tenyere- lem a sebem az egyik kezem­mel, a másikkal támogatom a falat. — Húzza ki magát, néni! — tanácsolja mellettem egy ap­ró emberke. Biztosan ez a legkisebb sérves. — Nem bírom — ismerem- be neki. Látom az arcán, nem hiszi, ö már virgonc. De be­lenyugszik, ha így nekem jó, neki mindegy. — Fájt, mikor vágták a ha­sát? — Nem. — Ezt sem hiszi. — De sírt? — Nem. — Rám csodálko­zik, ezt még inkább nem hi­szi, megrögzött hazugnak tarthat. — Én ordítottam ám —bő- topat sötéten. — De itt van az apukám Kaposváron, ha bejön, elveri az orvost. Megrökönyödöm, megfelelő válaszon gondolkodom, de ő tovább beszél. — Magának van itt apu­kája? — Nincs. — Megilletödve néz rám. Sajnál. Hogy is bír­hatom ki apuka nélkül? — Nem, baj, ha bejön az apukám, maga is csak szóljon neki. — Meghat a szívessége. Mégiscsak megnyugtató, hogy van itt valahol egy apuka, ez verekedni fog mind a kettőn­kért. — Maga jön még ide? — Dehogy jövök! — Én sem ám! Ki gondol­ta, hogy ilyenek ezek? Azt mondták, csak fényképezni fognak, aztán felvágták a ha­samat. — Hat ez már mégis­csak sok, ezt el kell ismerni. kis­(A narancs ) — Jóska bácsi az nagyon beteg, felvágták a nyakát. — Szegény, hát mi a baja? — Azt mondja az a hosszú srác, az a sérves, hogy bél­csavarodása volt, és csak passzírozott krumplit ehet. Tudja, én hová pisilek? — Meghökkenek, és nem tudok szólni. — A földre! — vallja be. — De miért? — és most már végképpen megállunk. — Mert hiába akarom, nem érem föl a vécét. Ez bizony már nagy baj. — Miért nem szólsz a nő­vérnél)?' — oktatom. — Hogyne, hogy bilire rak­jon — háborodik fák most itt. Az a vitorlás kimoz- ja: A tempó nem fárasztja dúlt a képből. Lassan közele- ki. Minden második karcsa- dik a .part felé. Ketten evez- pás után vesz levegőt. Lábal nek benne. A nedves lapátok fehér habcsíkokat vernek a visszadobják a sugarakat Már nyugodt vizem nyakig ér a víz. Ellöki magát Majdnem néptelem a part a ruganyos talajtól Nyugodt Jobbra fehér gépkocsi áll. Egy tempókkal úszik. Tiszta a víz. harang szól Dél van. A lányt Zöld mélységekbe látni; Jó, nem látja. Kigyalogol Tele- hogy úszni tud az ember. Űsz- szívja tüdejét Vállain már ni, ki a nyílt vízre. Aztán viszi- száraz a bőr. Az autó rhotor­— Asszony vagyok. És így sza a partra. A parton egy ja halkan berreg. Odapillant minden egyszerűbb. Nem gon- lány ül és vár. A lány füle A lány egy hálászinges férfi- dolja, kisfiú? mellett félhold alakú fórra- val beszélget. Pörgeti kezében Az úton autó közeledik, dás. Meg kellene csókolni azt napszemüvegét A fiú leül a Élesen fordul a kerthelyiség a sebhelyet Attól majd min- pokrócra. Nem néz arra. A bejáratához. A lány nem for-'.den rendbe jön. Apának a fe- lány ujjai érintik a hátát, dúl a kocsi felé, úgy mondja: jén van forradás. Soha nem — Egy kicsit elmegyek ez­— Pét hetvenes. Vadonatúj, beszél arról az egy évrőL Egy zél a fehér Skodával —mond­— Az. év és huszonnégy napig volt ja a lány. — Gyuritól fekete Octáviát börtönben ártatlanul. Nem Áll egy ideig. Aztán felkap­kaptam névnapcmrd! mutogatta belső sebét Nem ja a fürdőköpenyt és a zipo­Autó. Üvegjacht. Florida, tépte föl, takargatta, hallga- záros nylontáskát. Gyors, íz- Más semmi? Semmi más? — Menjünk — mondja a fiú. Teljes szélcsend van. Ti­hany fölött fátyolfelhők. A lány a fiúba karol. Kapaszko­dik belé, mintha attól félne, hogy elmegy. A sínen megint végigrobog egy gyorsvonat. A lány odanyomja száját a fiú nyakához. — Haragszol valamiért? — Gondolkozom. — Én nem akarok gondol­kozni. Annyit gondolkoztam már. Amikor elment, tüdő- gyulladással feküdtem. Eljött hozzám a kórházba. Azt mond­ta, kiküldetést kapott Nyugat- Németországba. Kutatómérnök volt. Kiküldetésre . ment, és nem jött vissza. Nem látott ebben az országban semmi fantáziát. »Nincsen perspektí­vám« — mindig ezt hallottam tőle. Elment. Éln pedig betegre gondolkoztam magam. —• Felejtsd el ezt az egé­szet. — Színes képeslapokat küld. Azt igéid, kivitet Floridába. Mi lesz velem? — Rendbe hozzuk az éle­tedét. A lány ledobja magáról a fürdőköpenyt. Ledől a pokróc­ra. Két tenyerébe fogja a fiú arcát. — Te hiszel bennem? — Hiszek — mondja a fiú. Meg kell őt váltani. Tarta­ni a karját, hogy megtanuljon járni. Mindenkin van valami forradás. Mindenki kap egy­szer sebet. A sebek szépen, : lassan begyógyulnak. — Mitől van ez a kis for- : radás a füled mellett? : — Autóbaleset. Ittam. : — Le kellene szoknod a ■ konyakról. ; — Már nincs kocsim. • — Akkor is. : — Te hiszed, hogy le tud­> nék szokni róla? j — Persze. És nem fogsz i Floridára gondolni többé. Itt ; élsz. Itt kell megkeresned a : boldogságodat. > A lány melegen mosolyog. ! Bólint. Igaz. Harminc fok van árnyékban. ember megtalálja perspektívá- Törött kagylók villognak. Lá- ját, ha van miben hinnie. És bait maga alá húzza. Keres ha akar hinni. egk kis botot. Újra rajzolja a A fiú visszafordul. Sprint- homokban a madarakat, ame— ben úszók. Arcát a vízbenyom- lyeket az a nő eltaposott. „Művei sohasem avulnak el... — Hát mi van abban, fiú vagy te még. — Kiröhögnek a Jóskáék. —! Micsoda tragédiák is vannak! a világon! Szívből együttérzek vele. Nem hagyhatom magára ennyi baj közepette. Meghí vom egy narancsra vizit után.': — Na, bégre! — dohogja neheztelve, mikor nehezen rám talál. Felül az ágyam szé­lére, lóbálja lábát, néha-néha rám sandít oldalról, aztán egyre inkább a gondolataiba merül. A narancs a lényeg, de nem tud belekezdeni. Le­hunyom a szemem. Megret­ten, csak. nem alszom el? Fi­gyelmeztetően köhög. — Kedves vagy — mondom neki álnokul —, meglátogatsz egy beteg nénit. — Összevon ja a szemöldökét, minek . ez a sok beszéd. — Uhüm. Hol a narancs? — néz rám szigorúan, és ször­nyű gyanú villan a szemében, talán nincs is narancsom. Sietve a kezébe nyomom. Le-i csúszik az ágyról, és kiiramo-J A "aru“.,.‘c lu* valn ««lyeaoam dik az ajtón. tA leYego nem mo2dui- Nyelői Pár perc múlva ismét nyi-tls ne£!ez- lik az ajtó. Óvatosan bedugjál ~ Us2°m e8yet ~ ™nd:aa a fejét. Aztán már otthono-\llxj' , . r > i 1 san az ágyamra telepszik, ésJ Végigmegy d JOXTO homokon, türelmesen vár, mert . az előbb ♦ Nevetve néz hátra. Győr- észrevette, hogy van még egy| san gázol a vízben. Szikráznak narancsom. t a szétfröccsenő cseppek. Ki­Mihalyi Margit J nyújtott karral int viasza. Jé Méltó emléket állított a Fővárosi Szabó Ervin Könyvtár Lew Tolsztojnak, az orosz szellemóriásnak halála 50. évfordu­lóján. A közelmúltban megjelentetett Tolsztoj - em lékkönyv országunk határain kívül is érdeklődésre tarthat számot. Az ízléses és tartalmas kiadvány kijelöli az emberiség egyik nagy tanítójának magyarországi életútját. A »Tolsztoj Magyarországon« című rész a legfontosabb hazai dokumentumokat gyűjtötte egybe.. Ady Endre, Bródy Sándor, Gárdonyi Géza, Kosztolányi Dezső, Bálint György megnyilatkozásai azt bizonyítják, hogy a Jasznaja' Poliana-í bölcs milyen hatással volt íróinkra, , , A mű felöleli a Háború és béke, az Anna Karenina és a Feltámadás írójának életrajzi adatait is. Á Tolsztoj-bibliog- ráfia és -filmográfia hasznos útbaigazítást ad az érdeklődők­nek. A nagy író színműveinek magyarországi előadásait is felsorolja az emlékkönyv. Tiszay Andor érdekes oldalról világítja meg a magyaror­szági Tolsztoj-kultuszt. Tanulmányában azt foglalja össze, hogy milyen szerepe volt az orosz szellemóríásnak a magyar munkásszínpadokon. Az emlékkönyv legérdekesebb része »Az élő Tolsztoj« címet viselő fejezet. Ebben, magyar írók écPíhű- vészek, külföldi toliforgatók és tudósok vallanak arról, ho­gyan ismerkedtek meg az orosz író műveivel, milyen hatással volt rájuk Tolsztoj. Hazánkban valamennyi nevesebb orosz író követőkre, köz­vetlen ismerősökre, sőt személyes barátokra talál. Benedek Marcell, Bóka László, Gyergyai Albert, Hatvány Lajos, Illyés Gyula, Németh László és a többi hetvenegy hazai megemlé­kező írása is ezt tükrözi. Somogyi vonatkozású anyagot is ta­lálunk az emlékkönyvben: Takats Gyula versben vall Tolsztoj­ról. A külföldi megnyilatkozók közül elég Albert Schweitzer, Erskine Caldwell, Jean Cocteau, Andre Maurois, Aldous Huxley, W. S. Maugham, Anna Seghers, Leonard Frank, Gio­vanni Battista Angioletti, Salvatore Quasimodo, Mihail So- lohov, Konsztantyin Szimonov nevét megemlíteni. Mindegyi­kük más-más oldalról világítja meg Tolsztoj hatását. A Tolsztoj-emlékkönyvet összeállító Tóbiás Áron alapos és körültekintő munkát végzett. Az ő gondosságának köszön­hető ez a színvonalas mű. Érdemes vállalkozás volt az emlékkönyv megjelentetése, hiszen Albert Schweitzer szavait idézve: »Tolsztoj művei so­hasem avulnak el. Mindig lesznek emberek, akiket a benső­jükben élő szellem magával ragad, akik kiszolgáltatottjai lesz­nek ama vágynak, hogy emberségesebb emberré váljanak. Tolsztoj egyike az emberiség nagy nevelőinek.«

Next

/
Thumbnails
Contents