Somogyi Néplap, 1962. június (19. évfolyam, 126-151. szám)

1962-06-24 / 146. szám

Vwimsp, 19S& június ZL 8 SOMOGYI NÉPLAP Alberto Moravia: AKI HA VERHET A: N yár volt, és én a népe- háttá volna: -Kotród) innét a lók és eltűnők. De én hozzá Juan vált Lenyűgözött ez az sebb utcákat válasz- lehető leggyorsabban, soha az voltam szokva, hogy másokat ember. Nagyon ravasz volt tottam, San Silvestro életben nem láttalak.« hozzak zavarba. És most én ijesztően ravasz, sokkal rava­terét; befordultam a És senkinek, sem jutott eszé- alig tudtam hova lenni. Ebért szabb, mint ahogyan én elkép­főposiárál, végighaladtam a be, hogy megvizsgálja, hogyan is válaszoltam olyan szamár zeltem. Ccjomna tér árkádjai alatt, is áll ez a történet Bressanone- ntódon. Hozták a makarónit. Megra­majd tovább folytattam uta- val. Az igazság az, hogy nem »Hát csak megvagyok vala- gadta a villát mohán bekap­is voltam soha katona, mert az hogy — és szokásból hozzátet- anyám özvegy. Bressanonet, ezt tem —, ha tudnád, mi mindé- a kis eldugott fészket azért vá- nen mentem azóta keresztül.« lasztottam, mert a sors jóvoltá- Nagy örömmel, élénkén vá- voltak azok! De kedves báró­ból egyesek odakerülhettek gott a szavamba. tóm, ahogy te Nellával elbán­ugyan, de még ha akarták vol- «Feltétlenül el kell monda- tál, az már tényleg nem volt na, sem tudták volna a hazug- nőd mindent. Menjünk be egy szép... Meg kell neked mon- ságot rámbizonyítani. bárba. Elvégre meg is kell ön- danám őszintén, egyáltalán I lyen módon és még néhány tözni ezt a viszontlátást.« nem volt szép.« más fogás segítségével Mialatt ezeket mondta, meg- »Nella? Ki az?« — morog- valahogy sikerült felszí- ragadott, szinte vasból volt a tam, mert a szám tele volt ma­nem. maradnom. Egy szép keze, olyan, mint egy kampó, karónival. Vigyorgott. mat a Via del Camberón. Könnyű ruházatot viseltem, nyitott nyakú inget nyakken­dő nélkül, gyapj úpulóvert és zakót. A szvettori, szándékosan úgy húztam fel, hogy egy da­rab kilátszott a zakóból, és le­begett a szélben. Vászoncipőt viseltem hozzá. Egyszóval ah­hoz a mesterséghez, amit foly­tattam, külsőm tökéletesen il­lett. Miután elfoglaltam helye­kodott pár falatot, aztán foly­tatta vidám csevegését. »Bressanone! Remek idők met, elkezdtem a járókelőket napon, amikor éppen szokásom fölemelt a földről, és egy bár- » Nem, kedvesem, csak ne vizsgálni. Ha megfelelő sze- szerint a Via del Camberón hoz hurcolt, nem messze a Via játszd itt nekem az ostobát. Ez­mélyt pillantottam meg, hozzá- »szolgálatomat* végeztem, ész- della Vitetől. Míg vonszolt, he- sei nem érsz el semmit. En siettem, és a következő szavak- revettem egy férfit, aki kényei- vesen beszélt hozzám. csak ismerlek. Az a lány igazi kai üdvözöltem: mesen ballagott az utcán, meg- »Mitsoda szerencsés találka- kincs volt. Szőke, kék szemű, »0, kit látnak szemeim! ^ minden kirakat előtt, és zdí! Ü0V örülök, hogy láthat- remek alakú, és te, kedves ba- Nem ismersz meg? Hiszen figyelmesen szemlélte a kiállí- És mindezt mozdulatlan rátám, a szíve közepébe talal- együtt szolgáltunk a katona- tott árukat. Valószínűleg azért, arckifejezéssel, közönyös han- tál, és aztán benne hagytad a Ságnál... Nem?.,. Hát még mert ezen a forgalmas helyen Som mondta. Jobban megnéz- pácban. Még Modugno is azt lyetí Ténylug nem ismersz az egyetlen ráérő embernek lát- tem őt. Barna nadrágja túlsá- mondta, hogy csirkefogó mód- meg. Brf tsanoneban együtt szott, azonnal határoztam: gosan is gondosan volt vasalva, jára viselkedtél.« jártunk a tiszti étkezdébe. Még feltartóztatom. Alig született és a fényesre tisztított cipó bő- »Ki az a Modugno? Valo­mindig nem emlékszel?« meg az elhatározás, rögtön ne- re olyan vékony volt, mint ko- gasd meg a kifejezéseidet, ha Ezeka* a szavakat csak ak- kiindultam. Mellé léptem, és pott bársony. És akkor eszre- szabad kemem« — szalatottam kor fogják megérteni, ha meg- a régi módszert alkalmazva vettem valamit, amitől a hideg félbe remélve, ^ hogy sikerül hallj/ik mivel is foglalkoztam, megszólítottam: »No, nézd szaladt végig a hátgerincemen, magamra haragítani, de erről Kétehárom perc, egy másod- csak! Ki az? A tiszti étkez- Egy óvatlan mozdulatnál fel- szó sem Volt. Túl ravasz volt. peeccei sem hosszabb Idő alatt de... Bressanone...« — Mi- csúszott a zöld kockás zakó, és »Igen, igen, valódi csirkefo- *í számomra ismeretlen egyént alatt mindezt elhadartam, én észrevettem, hogy az illető- gó. Mi mást mondhat ilyenről rá kellett vennem arra, hogy jobban megnéztem az illetőt, nek nem volt inge, ehelyett az ember?« megismerjen, vagy legalábbis és rájöttem, hogy itt nem lesz csak két szalaggal megerősített Nevetett, bort töltött magá- kételkedjen abban, hogy nem sikerem. De akkor már túl ké* ingelejét viselt. Kétoldalt ki- nak, egy hajtásra kiítta, és új­ismer Ha például azt mond- ső volt. Az illető korát nehéz lászott sárgás bőre, ami engem bol enni kezdett tam volna, »... emlékszel még volt megállapítani. Lehetett határozottan egy hernyóra em~ Közben én elfogyasztottam a arra a kévéházra?, vagy pedig 30, de éppen úgy 50 is. Légin- lékeztetett. Egyszóval még sok- makarónit Evés után valami- ». .emlékszel az X. Y. család- kább menyétre hasonlított: kés- kai szánalmasabb nincstelen vei merészebbnek éreztem ma­ró’- — az illető azonnal így kény, hegyes arc, kellemetlenül volt mint én, mégis kicsit más gam, és elhatároztam, hogy ar- válaszolt volna- »Nem, nem is- sárga színű, hosszú orr, előug- színezettel: én vidám társasa- cába mondom az igazságot Va- merem őket. Nem emlékszem.« ró pofacsontok, kicsi, összehú- got kedvelő fickó vagyok, ő lamivei hátrább toltam a szé­De a katonaságnál mindenki zott szemek, alacsony homlok, meg rendkívül kellemetlenül két hogy levegye kezét a vál­egyene­hatott. Iámról, és elkezdtem eléptünk a bárba. Egye- seT1 a szemébe nézve: nesen a pulthoz ment *Hát idefigyelj: fejezzük be két vermutot rendelt és ezt a históriát. Minden jónak elkezdte: vége van egyszer. Szóval ide­A tiszti étkezde Bressanone- süss: soha az életben nem vol­B nagy száj, kékesszínű ajkak. A szolgált. És magától értetődő, hatalmas, elálló fülek és a rö- hogy valaki nem emlékszik a vidre nyírt haj miatt úgy fes- másikna, akivel valamikor tett, mint egy megkopaszott ka- .... f zu mű kae. Szokatlanul aszottnak lat­együtt szolgait Kilenc esetben ^ teste kÖPÜ1 nagy tíz közül az illető alaposan vé- kétsoros steppelt zakó lengede- ban! Már hogy is felejtettem *am Bressanoneban.« gigmért, gyötörte az emléke- zett kockás anyagból Láttak volna el! Aranyos kis város az "Te s(>ha nem voltál Bressa­zetét, és akkor kezdtem én a már gyíkot amikor bekap egy * KeiV** W* „" . ■ _ .r z. , , kis utcácskák az árkádokkal. »Nem, es nem is ismertem tamadast. szúnyogot? Mondulatlanul ul, Bressanone, És körös-körül a semmiféle Moschittot vagy Mo­»Azok voltak csak a szép visszatartott lélegzettel, aztán csodálatos szőlőhegyek! Az a dugnót, éppúgy, mint a Tessi- idök! Azután minden rosszul hirtelen ugrik egyet — és a remek bor! Hogy is hívják? Ja, torét vagy a Patemostert sem.« ment nekem. Ha tudnád, mi szúnyog eltűnt. Pontosan megvan. Terlano!« »Miket beszélsz?« Ebben a pillanatban hozták »Az igazat. Én egyáltalán szúnyog mindenen mentem keresztül, ugyanilyen hirtelenül fordult az italt, és ő megragadta poha- nem vagyok Don Juan, ha fog­lalkozom is a nőkkel. Soha nem is ismertem semmiféle Nellát: Nem is voltam kato­na.« Rám bámult lagyószemei­És most, amint látod, munka- felém, amikor szavaimat meg- rat, fölemelte: nélküli vagyok...« hallotta. »Találkozásunkra!« Amikor idáig értem, a férfit Hagyta, hogy végigmeséljem Nem maradt más hátra, koc- vagy sikerült meggyőznöm, egész bressanonei történetemet, Ontanom kellett és vele együtt hogy gyenge az emie^ezotehet- aztán örömmel felkiáltott: , T . .. ­gége, vagy kínosan kezdte ma- »Már hogyne emlékeznék! 1 roSlcm az aj- ^ ^ ^ újbó] ^ goridoltaiTlj gát érezni, talán tényleg sza- Természetesen emlékszem rád! to fele indult, nalmat érzett irántam, vagy És hogy s mint? Mit csinálsz »Idefigyelj — mondta már egyszerűen csak sietett, és nem azóta? Hát ez igazán nagy sze- indulóban _ most éppen a kart utánagondolni. Minden- rű!« ...... ’ , , , , esetre a zsebébe nyúlt, és oda- Milyen lényeges dolog is az ebeduio "?■ »W** nyújtotta azt a 300 vagy 500 élet minden pillanatában meg- együtt. Elvégre olyan barátok, lírát, ami találkozásunk valódi őriznünk lélekjelenlétünket, mint mi, nem mindennap fő­célját képezte. Mondhatnak Ha én abban a pillanatban ele- lálkoznak.« akármit, az emberek mégiscsak gendő lélekjelenléttel rendel­jószívűek. Száz közül nem egy- keztem volna, valamilyen ür- *>®e sajnos nekem ...«—• da- gyel találkoztam, aki azt mond- üggyel könnyedén visszavárni- dogtam, és próbáltam utolérni.- _ A vendéglős, aki állandóan szemmel tartott minket, ránk kiáltott: UJ KÖNYVEK ILLYÉS GYULA: EBÉD A KASTÉLYBAN A címadó kisregény — Ebéd a kastélyban — a földjét-rang- ját vesztett gróffal és család­jával való találkozás történe­te nem sokkal a felszabadulás utáni időkből — nyomban meg­bízhatóan tájékoztatja az olva­sót az új IHyés-kötet tartalmá­ról. Illyés életéről, családjáról és szűkebb hazájáról, a pusz tárói s természetesen a »pusz­ták népéről- esik szó ismét eb­ben a kötetben. De nemcsak erről. E rokon témájú s a belső időrend, az »illyési életregény­sorrendjében sorakozó írások Voltaképpen egyetlen kérdés- csoportra adtak választ kelet­kezésük. pillanatában, s adnak választ ma is kötetbe gyűjtve. Arra a kérdésre, mely költői is, valóságos is: Ki vágj-? Hon­nan jöttél? Hová tartozol? Te­hát egjr írói magatartás, szán­dék és elhatározás kifejezése, egyúttal azonban egy nagysza­bású írói önéletrajznak is fel­fogható, S egyben a népből jött író vallomásának emberi, társadalmi és művészi hovatar- tozandóságáról. SARKADI IMRE: 1 SZtKEVHY Drámák, kisregények, elbe­szélések és karcolatok sorakoz- nagy egymás mellett e könyv lapjain. Olyan írások, mint A szökevény, mely annak idején — 1948-ban — országszerte is­mertté tette az akkor pályája kezdetén álló fiatal író nevét; a kisregények közül a Gál Já­nos útja vagy a Tanyasi dúvad, továbbá két poszthumusz mű­ve, az Elveszett paradicsom cí­mű drámája és A gyáva című kisregény. S olyan írások is, amelyeket élete utolsó éveiben, sajátosan fanyar elbeszélő mű­vészetének teljes érettségében írt, de váratlan halála követ­keztében már nem tudott meg­jelentetni; a drámák közüj íz Oszlopos Simeon, a kisregé­nyek közül a Bolond és ször­nyeteg és számos izgalmas, ér­dekes kiadatlan elbeszélés. A két kötetet, mely a tragi­kus sorsú író életművének ma­radandó értékeit tartalmazza, és a sajtó alá rendező barát­nak, B. Nagy Lászlónak Sar­kad! Imrére való emlé­kezésével zárul, Borsos Miklós rajzai díszítik, i »Hé, signori, a számla!« Hívni akartam a kísérőmet, hihetetlenül ravasz. Vajon eh­hez mit fog szólni? Biztos, mint egy macska, talpra ugrik majd. A szempHlája sem rendült. »Szóval hazudtál?« — kiál­tott fel aztán hirtelen megsért­ve, feldúltam Elvesztettem a bátorságomat, és hebegni kezdtem. »Nem, nem, tévedtem, ágy gondoltam.. »Még hogy tévedtél? De hát te mondtad nekem először, hogy fizessen, de már az utcán kogy voltál Bressanoneban. voit Kihúztam a pénztárcámat, Most meg azzal állsz elő, hogy fizettem és u táramén tem. Va- színét sem láttad. Hazudtál! lahorman hirtelen előbukkant, Becsaptál. Csaló! Csavargó!« és újból megragadta a karom: »Nyugalom! Csak semmi sér­»Gyerünk, gyerünk! Van itt tegetés.« valahol a közelben egy tralto- »Gazember! Be akartál csap­na, egészen jól lehet ott étkez- rá. Tűnj el, de gyorsan!« ni.« »De én...« A vendéglőben megpróbál - »Nem akarok semmit sem tam lerázni. hallani. Hogy mi nem történsk »Nem is vagyok éhes tulaj- az emberrel! És én még össze­dőltképpen, valakivel találkoz- álltam egy ilyen csavargóval« nőm kell.« —folytatta a sértegetést. Fel­De ő gyorsan bőséges ebédet állt, begombolta a zakóját és rendelt, makarónit hússal és kijelentette: más jó dolgokat. »Eszedbe ne jusson követni, »A tiszti étkezde! Hogy is fe- vagy rendőrt hívok.« Gyors léptekkel a vendéglő lejtettem volna el! És Moschit t° hadnagy! Emlékszel még ajtajánáJ termett és eltűnt.' ra? Moschttto hadnagy igazi Don Juan volt. De te is, bará­tomilyen tekintetben te sem voltál éppen utolsó.« Akkor már leesett az állam a csodálkozástól. Nemcsak hogy kiválóan ismerte Bressa­none minden vendéglőjét, a ká­véházakat, az utcákat, a nő­ket és a borokat, még Moschit- to hadnagyra is emlékezett, sőt steg azt is tudta, hogy Don A z igazgat megvallva egész Idő alatt az járt az eszemben, hogy az ebédért csap be en­gem, de nem gondoltam, hogy az egész ilyen gyorsan és meg­lepő módon fog lefolyni. Mechanikusan előhúztam a pénztárcámat, és kiegyenlítet­tem a számlát Fordította: Szentirtnai László. Szekeres Emil: PIHENŐ. TÉNAGY SÁNDOR: INDULTUNK, ARANYOS ÖRDÖGÖK Indultunk, aranyos ördögök, szét a határba; madárfészkeztünk útközben, dobtunk kaviccsal csillámló porcelánt, rosszalkodtunk, mint kölyökkutyák; igazán jó volt, ebédet vittünk barna, nagy embereknek, s szégyenkeztünk, hogy kilöttyent a leves. Amíg ők kanalaztak, beszaladtuk a dűlőt, fürjek vagy foglyok röppentek riadozva, s hej, sosem sikerült a nyuszicsapda. Aztán próbáltuk a kapát, néztük a friss kocsitáblát, igazán szép volt, újgazda volt az egész falu. Hamar elfáradtunk, de visszafelé is jókedvvel csaptuk a port, hiszen az otthoni ebéd után a legfinomabbat ettük a mezőn: a nagy, barna emberek mosolyával ízesített szándékos maradékot. MÁTYÁS FERENC; BIZAKODÓ ORGONÁVAL Mozdul a sötét, menekül riadtan, s mint ingét a lány, ledobja magáról az éjt, s meztelen elnyúlik a táj. Duzzad vágyón az orgona, lila mellbimbója vacog, most lopják épp le az eget érte a cinkos angyalok, összefonódnak szirmai, figyelnek a fürtös fej<*k, cellájába bújt a sötét, mint kit az ég ide veteti. Ablakom kitárja ölét, fölocsúdva még szememet törlőm álmosan, de szemem egyszerre csak tágra mered; két párzó örvös vadgalamb űzi búsongásom, s az ád reményt, amint felébredek, hogy rám kukucskál a virág; s rádió szól — úgy ver szivem húsán a kopogó beszéd, mint mikor eső verdesi házunk cserepes fedelét. Lelkemből széttört sóhajok szakadnak fel a hang nyomán. Béke van? — Talán kisimul a ránc a világ homlokán. SZTRMAY ENDRE« AZ IGAZI NYÁR Zöld mesét susog a nyárfalevél, Aranyló parazsat szít a szemed, Boglyákat rak a szénaszagú szél, Régi nyárra nyit az emlékezet. Szénporos kézzel markoltam «égen Az ifjúság csorduló melegét, Felhősárkányt futtattam az égen, Ha a gond vasmarka a torkomig ért. Mégse lázadtam. Hittem makacsul; Az izzó parázs szárnyas szélre vár, A kazlakká nőtt vágy majd lángra- Ha megjön egyszer az igazi nyári

Next

/
Thumbnails
Contents