Somogyi Néplap, 1962. május (19. évfolyam, 101-125. szám)

1962-05-20 / 116. szám

Yasámap, 1962. május 20. 5 SOMOGYI NÉPLAP 9 /f lány útra készen állt, C7Z csak az igazolványait kereste, amikor meg­hallotta az ismerős lépteket, az erőteljes lábtörlést, aztán a három halk, bizalmas koppa- nást az ajtón. — Szabad. Pukkó Laci, a fiatal tanító lép be. — Szervusz, Mókus. — Szervusz. Hangja fátyolos, csaknem fa­gyos. Nem is fordul hátra a szekrénytől. Laci szótlanul megáll az aj­tóban. Nézi a lányt. Ahogy ágaskodik, almazöld perion­blúza alól kivillan fényes-fehér kombinéja. Oda kellene men­ni hozzá. Átfogni a derekát, belecsókolni a hajába, arcához szorítani az arcát. De a kis szoba levegőjében valami visz- saautasító feszültség vibrál. — Hova készülsz? — Megyek, megkérem, hogy helyezzenek el innen. — Hova? — Mindégy. Megtalálja igazolványait, sietve belerakja a kistáskájá- ba Hidegen kattan a rézsárga aár. — Nem bírom tovább! Értsd meg, Laci, képtelen vagyok ezek után itt élni, ebben a fa­luban, ahol anyád az ocsmány­ságok özönét szórja rám. Hogy a szeretőd vagyok, biztosan meg is itattalak valamivel, és úgyis megtép, meg kikaparja a szememet. És mindezt a kis óvodásaim szülédtől kell visz- szahallanom. Elmegyek. Má­sutt is szükség van óvónőre. Örömmel jöttem ide igazán, a falut is, az embereket is meg­szerettem, talán sohasem kí­vánkoztam volna el innen. — Nem kell mindent elhinni. A rekedtes basszus meggyő­ződés nélkül kong — Jó, te férfi vagy, nem csinálsz nagy ügyet az ilyesmi­ből. Hogy is mondtad a múlt­kor? Ügy szép az élet, ha zaj­lik. Meg hogy borúra derű kö­vetkezik. aoi nem szól. Eddig is —Y_ igyekezett eltitkolni Julika előtt, hogy mi történik otthon, a családban, most sem akarja még jobban elkeseríteni az amúgy is ki­sírt szemű lányt. De sokszor megbánta már, hogy hazajött tanítani! Nem is akart, igaz, jól érezte magát az előbbi munkahelyén, csak a szülei erőszakoskodtak, hogy most van alkalom, jöjjön, éljen itt­hon, az ételért és lakásért leg­alább nem kell fizetnie. Maga az apja járt utána. Mindenütt azzal kezdte, hogy beteges az anyja, nekik is könnyebb lesz, ha velük lesz öregségükre a fiuk. Egyetlen gyermekük. Hazajött. Alig kezdődött meg azonban a tanév, az anyja egy este azzal állt elő, hogy erősen érdeklődik iránta Mise- ta Rózsi, a Rosszkorgyütt Mi- seta lánya. (Melléknevét on­nan kapta, hogy a nagyapja ép­pen akkor költözött a faluba, amikor hatalmas tűzvész pusz­tított. Erre az emberek megje­gyezték: »Na, ez is rosszkor gyütt.« Ez a kifejezés aztán rajta is ragadt a családon.) A Misefa név rangot, tekintélyt jelentett a faluban: huszonkét hold állt fedezetként mögötte. Lányuk egyidős LacivaL Nem csúnya lány, értelmes is, együtt jártak iskolába, de tanulni mégsem akart tovább, hiába erőltették, hazaszökött a gim­náziumból. A tsz megalakulá­sakor mégis bekerült az irodá­ba. Csinosan jár, egyetlen gyermek. Apja brigádveziető. Amikor Laci először hal­lott a lány érdeklődéséről, nem vette komolyan, amolyan ösz- szemesélésnek tartotta, amely­nek — legalábbis azt hitte — rég letűnt az ideje. De ahogy naponta hallotta, kénytelen volt igen határozottan meg­mondani, hogy ő már mást vá­lasztott. Azt is hozzátette, hogy jó barátságban van Rózsival, a KISZ-ben többször találkoz­nak, elbeszélgetnek mint haj­dani osztálytársak, de egyéb semmi. Ettől kezdve aztán na­pirenden voltak a családban a veszekedések. Szülei mindent elkövettek, hogy eltérítsék szándékától: ki tagadással fe­nyegették, ócsárolták előtte Ju­likat, ecsetelték Rózsi gazdag­ságát. Laci helyzete mind tűr­hetetlenebbé vált. A fiatalok meggondolatlan hevességével szállt szembe élettapasztklatuk- ra hivatkozó, szándékuk mel­lett makacsul kitartó szüleivel. Tegnapelőtt is este kilenc óra­kor ért haza. Julikéval nem is találkozott, kora délután el­utazott szüleihez. Mégis az any­ja így fogadta: — Na, megjöttél a k ... -tói? Mellbe vágta a sértés. Meg­remegett az indulattól, keze ökölbe szorult a zsebében. Ügy érezte, ki kell futni, lesújtani valakire vagy valamire, vadul, a felgyülemlett keserűséget, te­hetetlen haragot levezetni. De nem mozdult. Nekitámaszko­dott az ajtónak, cigarettát ko­tort elő. Csak egy kis idő múl­va szólalt meg: — Idefigyeljen, anyám. — Hangja meglepően nyugodt volt. — Ha még egyszer ezt a szót Julikéra kimondja, hát... — Na, mondd csak. Talán még meg is ütsz. — Azt nem — legyintett le­mondóan, mert nem tudta, hogy mivel fenyegesse meg az anyját. — Hanem a házuk kü­szöbét nem lépem át többé. Megköszönöm, hogy a világra hoztak, fölneveltek, aztán le­lépek. — Szóval egy ilyen nő miatt elhagynád a szüléidét... — El. És éppen az előbb mondtam, hogy Julika ném »olyan nő«, beszéljen róla tisz­tességesen, legalább úgy, mint egy idegenről. — Engem te ne oktass! Ha itt akarsz hagyni, menj, amer­re akarsz, mert megmutatom, hogy az a alany úgysem lesz a feleséged. — Most aztán már elég! / "“r- elkapta a ballonkabét­( "r, ját, indult kifelé. Az ™ ajtóban beleütközött apjába. Megdöbbenve hőkölt hátra. Jól tudta, hogy apja ke­gyetlenül indulatos, sokkal in­kább, mint anyja. De mindenre elszántan akaszkodott bele a zord tekintetbe. Nekifeszülve álltak szemben egymással. — Na, fiam, hova mész? Olyan érzés fogta el a szo­katlan halle, lefojtott szavak­ra, mint kisiskolás korában, amikor egyszer csintalankodott, kihívta a tanítója, és édeskés suttogással nézett le rá: »Na, drága gyermekem, mondd él szépen, mit beszélgettél?" És már csattant is a pofon. Várat­lanul, élesen, kettő egymás után. Ez alkalommal azonban a szelíd hang megmaradt. — Ha nincs sürgős dolgod, gyere vissza egy kicsit. Vál­tunk egypár szót. Hangtalanul ültek le az elő­szobában. Az asszony a kony­hában foglalatoskodott Kiné­zett, de az ember intett neki: maradjon. — Láttam, dühös voltál. Laci az asztalterítő rojtjával játszott. Nem nézett föL — Na, beszélj, fiam. A hangban már egy kis visz- szafojtott türelmetlenség is rezgett — Elmegyek innen, apóm. — Hova? — Mindegy. De itt nem ma­radok. — Miért? — Kár erről újra beszélni. Ügy is tudják. Sosem hagyná­nak békén, ha itt maradnék, de ezt még csak kibírnám va­lahogy. Julikat azonban nem engedem piszkokul — Nana, fiam. Beszéljünk csak nyugodtan. Hány éves vagy? Huszonkettő. Igazán rá­érsz még nősülni. Az is lehet, hogy behívnak katonának. De hadd mondjak mást is. Arról a lányról sokat beszélnek. Hogy odajársz hozzá. Késő este jössz el. Hidd el nekem, nem való az ilyen feleségnek. Mert aki lánykorában odaadja ma­gát, az megcsalja majd a fér­jét is. — Nem tudom, honnan sze­dik ezt a badarságot. — Várj. Éppen ma beszéltem véletlenül egy falubelijével. Nem akarom részletezni, de nem sok jót mondott róla. De ez csak a dolog egyik oldala. A másik? Ti most ifjú fejjel összekerültök, semmitek sincs. Ez nem is olyan nagy baj, mondjuk, néhány hónapig, eset­leg egy évig. De később, ami­kor elmész majd a kollégáid­hoz, látod, milyen jól élnek, parkettás lakásuk, drága sző­nyegeik, televíziójuk van ... Mikor tudjátok mindezt össze­szedni? Még ha ketten keres­tek is. Mert az azért csak úgy van, fiam, hogy — akármit mondasz te — az anyagiak ad­ják a boldogulást. Ha pénz van, jólét is van, ki tudod elé­gíteni szenvedélyeidet. De ab­ból a kis pedagógusfizetésből hosszú évek alatt sem tudsz kikeveredni a gondokból. És közben a szerelem is megko­pik. Lehet, hogy még koráb­ban. — Apám, tudja jól, hogy ... — Hallgass végig! Ismerem a véleményedet, nem kell minduntalan elmondanod. Tu­dom, azt akartad közbevetni, hogy nem szereted Miseta Ró­zsit. Csinos lány, szemrevaló? Az. Jólelkű? Senki sem tagad­hatja. Rendes? Ki mer mást mondani róla? Itt nőtt fel a faluban, mindenki ismeri, tisz­tességes parasztcsalád gyerme­ke, magunkbeli. Huszonkét hold földje... — Tudom, mind az övé lett volna. — Rosszkorgyütték még most is tehetősek. Tudod, mit ígértek? Gépkocsit hozomá­nyul! A többiről, az egész la­kás berendezéséről nem is be­szélve. Ez csak olyan ráadás. Gépkocsit! Érted? Amilyent te választasz. — De jól megy nekik! — Ne féltsd te őket! Ahogy hírlik, már a szervezéskor százhúszezer forintja volt a bankban. De azóta sem éhez­nek. Az a kis hízott bika, éven­ként legalább kettő, megteszi ám a magáét. Van abban pénz. És Rózsi apja, a Sándor külön­ben is olyan ember, aki a jég hátán is megél. Látod, brigád­vezetőnek is megválasztották. Tekintélye van. Ilyen családot kell keresned, fiam, amelynek a leszármazottaiban is megta­lálható az a tulajdonság, amely mindig a felszínen tartja őket. Nézd, én nem becsülöm le sen­kinek a foglalkozását. De oki csak a kisbíróságig tudta vin­ni — Ügy hallottam, az a lány zabigyerek. Kurkó ángyi mond­ta, az ő keresztkomájának a lánya ott van férjnél, abban a faluban. Levágta a kanalat. — De az istenit, mikor lesz már vége egyszer? Nem tud­ják békén hagyni az embert? Én ezt nem tűröm tovább! Ér­ti? Nem tűröm, még a tulajdon anyámtól sem, vegye tudomá­sul! — Ne ordíts velem! — De igenis ordítok! — Az én házamban nem! Fogta a táskáját, kabátját. Az egyik kartársához rohánt, aki az iskola szertárhelyiségé­ben lakott egyedül. Kért egy üveget, el sietett rumért. Fél litert hozott. Nem szerette, szí­vesebben megitta a kevertet, de most ezt kívánta. Egy óra múl­va üresen állt előttük az üveg. Csaknem négy decit Laci ivott meg. /J/1 cg mindig érzi a szesz okozta nyomasztó bá- gyadtságot. A lány még egyszer a tükör­be pillant, igazít a haján. Az­tán szembefordul a fiúval. Sze­me könnyes, szája körül a ki­törni készülő sírás remegése bujkál. — Itthagysz? — Nem maradhatok itt. Laci érzi, hogy vigasztalni kellene, valami biztatót mon­dani. De nincs ereje hozzá. Odalép hozzá. Vállára teszi a kezét, a lány azonban finoman, de határozottan leveszi, és ki­nyitja az ajtót. Szótlanul mennek egymás mellett a buszmegálló felé. A fehérre meszelt házfalak va­kítóan verik vissza a tavaszi nap erős sugarait. Az igazgató jön velük szem­be. Megáll, megkérdezi, miért ilyen szomorúak, hova men­nek. Julikát lebeszéli szándé­káról. Azt mondja, majd ő egyenesbe hozza az ügyüket, menjenek csak nyugodtan ha­za, meglátják, minden rendbe jön. A fiatalok egymásra moso­lyognak. Bejön a busz, de Ju­liira nem száll fel rá. Sétálva indulnak vissza. is®®!* Jr. ' . • * mf4 [ Ém,3L >• -Iipé Deli Antal: KOLDUSFIÜ (1926) (A Rippl-Rónai Múzeum kiállításának anyagából.) — A lányát ki taníttatta. — Semmibe sem került neki. Az állam fizette. — Nem egészen. Hallgattak. Mióta anyja elő­hozta Miseta Rózsi ügyét, nem beszélgettek ilyen nyugodtan. Az apa elégedett. Ügy látja, si­került az eszére hatni, nem kakaskodik annyira. Talán gondolkodik. — Nézd, fiam. Én nem aka­rok neked rosszat, elhiheted, és most sem erőltetlek sem er­re, sem arra. Csupán azt sze­retném, hogy minél jobb éle­ted legyen. Ne is dönts most — áll fel hirtelen. — Rágódj rajta, okosan mérlegeld a hely­zetedet, próbáld közelebbről megismerni Rózsit is. — Amióta az eszemet tudom, ismerem. — Nem úgy. Másképp is. Közelebbről. A lelkét, az érzé­seit. Tudom, ilyenkor vakok vagytok, senkit nem akartok meglátni, csak egyet, akinek a hibái is megszépülnek előtte­tek. fl/t indez tegnapelőtt volt. Az este? Fájdalmasan keserű az emlékezés. Vacsora közben az anyja oda­vetette: /t z igazgató pedig azon C7L nyomban fölkereste a tanácselnököt. El­mondta, hogy tenniük kell va­lamit, mert különben az óvo­da nevelő nélkül marad, és manapság — az elnök elvtárs jól tudja — nem olyan köny- nyű óvónőt kapni. Arról nem is beszélve, hogy Lacival is vesztene a község. Tevékeny, szorgalmas gyerek, sokat dol­gozik a kultúrmunkában. Se­gíteni kellene rajtuk. Nem magánügy ez már. A falu ügye. A község két vezetője so­káig tanakodott. Megbeszél­ték, kikre lehet számítani a fiatalok érdekében, / és még aznap este munkához láttak. Először az óvodai szülői munkaközösség elnökét hi­vatták. Megkérték, beszéljen néhány asszonnyal, akiknek az lesz a feladatuk, hogy Puk­kó Laci anyja előtt dicsérjék az óvoda és az óvónő jó mun­káját, Julika rátermettségét, okosságát, szépségét, kedves­ségét. Tárgyalni kell Rossz­korgyütt Miseta lányával is. Hogy mit szól az egészhez. Ügy hallatszik, nem szegül szülei akarata ellen. Ez volt a szokás évszázadokon át eb­bein az egy kés faluban, ő sem tesz másképp. Beszéljen hát vele hajdani osztályfőnöke, Margit néni. <3 biztosan tud hatni rá. összehívandó az ügyben néhány megbízható tanácstag is, nekik pedig az lesz a feladatuk, hogy az öreg Pukkó előtt dicsérjék a lányt. Hogy micsoda szemrevaló, a család is rendes, tisztességes, diplomája van, igazán jó par­tinak látszik, nem jár rosszul vele, akárki lesz is a jöven­dőbelije. Mindenki szívesen vállalta a rábízott imádatot megértve, hogy teljesítésével a falu ügyét szolgálják. Igaz, nem ment simán az öregek meg- puhítása. Az öreg Pukkó elő­ször nem akarta meghallani társai véleményét az óvónő­ről. Később azonban megeny­hült, visszagondolt az ifjúsá­gára, arra, hogy szeretett egy leányt, hozzáillő vagyontalant, de jómódút vetettek el vele, akinek tizenhárom hold föld­je volt. Benősült és örökölt. Azt a lányt meg elvette más, de sokáig nem tudta elfelej­teni. Akkor is gondolt rá, amikor a feleségét ölelte. Az asszony is hajlott az okos érvelésre. Addig biztat­ták, hogy még az óvodások műsorára is elment. Valószí­nűleg azon az estén történt, hogy megbeszélték férjével: nem állnak útjába a fiatalok boldogulásának. Ma már a föld nem számít, nem vagyon szerint osztályozzák az embe­reket, meg hát két keresetből tisztességgel meg lehet élni. Majd segítik őket. Miseta Ró­zsinak amúgy is már kérője akadt, a tsz fiatal agronómu- sa, nemsokára megtartják az esküvőt. Május utolsó vasárnapján aztán fölkerekedtek a szülők, és elmentek háztűzmézni. Ked­ves, szíves fogadtatásban ré­szesültek. Julikát édes lá­nyomnak szólította Pukkó né­ni, dicsérte ügyességét, el­mondta, hogy mennyire szere­tik a szülők, aztán ittak az új pár és a leendő unokák egészségére. A lakodalmat június köze­pén tartották. Az esküvőn a tanácselnök volt az egyik ta­nú, az igazgató a másik, a kultúrházban úttörők és ifjú­gárdisták álltak díszőrséget, virággal hintették be útjukat, az óvodások is mind ott vol­tak meg 'a szülők, csaknem az egész falu. Hetedhétországra szóló lakodalmat ültek, há­rom nap és három éjjel mu­lattak, és az örömapa egyre csak azt hajtogatta: »Ugye, milyen szemrevaló kis me­nyem van! Jól választott a fiam, nemhiába az én gyere­kem! Nem is engedem őket máshova, itt fognak lakni ná­lunk, majd kibővítjük a há­zat.« Aztán a negyedik nap reg­gelén a fiatalok elbúcsúztak a boldog násznéptől — a szak- szervezet külföldi beutalóval ajándékozta meg őket —, vo­natra ültek, és hosszan inte­getek vissza az ablakból szü­leiknek. A kis menyecske zsebkendőt lobogtatott, és köz­ben elmerengett, hogy milyen szép is az élet: minden úgy történt, mint a mesében. Éle­tük, ismerkedésük rosszul in­dult ugyan, de közben min­den jóra fordult, mintha lát­hatatlan tündérek segítenék őket, kísérnék minden lépé­süket. .. /t történet kitalálója pe- Cyt dig arra gondol: mi­lyen jó lenne, ha az élet is mese volna. Színes és könnyű, mint tavaszi szélben a lenge fátyol; mese, amely­nek végén a jók elérik célju­kat, a rosszak méltó bűntette­süket, vagy maguk is tündé­rekké válnak. De az élet nem mese. Kiszámíthatatlan, ke­gyetlen valóság, amely nem engedte meg, hogy Julika, a fiatal óvónő azon a tavaszi délutánon találkozzék az igaz­gatóval, s az így nem tudta megakadályozni, hogy elutaz­zon. Kérését azonban pilla­natnyilag nem tudták teljesí­teni. Nekikeseredve ért haza, sírva aludt el. Másnap fölke­reste az igazgatót, együtt mentek a tanácselnökhöz, de csak harmadszorra találták otthon, mert kint volt a föl­deken. Készséggel megígérte, hogy beszél az apával, meg­kísérli józanabb belátásra bír­ni. Reménye azonban nem sok, mert az öreg igencsak konok, makacs ember és hir­telen haragú is. Csak óvato­san lehet hozzá közeledni. Lám, az igazgatónak is azt mondta, amikor egyszer em­lítette előtte az ügyet, hogy senkinek semmi beleszólása a családi dolgaikba. Magán­ügy .;. Somogyi Károly

Next

/
Thumbnails
Contents