Somogyi Néplap, 1962. május (19. évfolyam, 101-125. szám)
1962-05-11 / 108. szám
SOMOGYI NÉPLAP 6 Péntek, 1962. májas tt. A HŐSI M\>LT BESZÉL A JELENHEZ VISN YEVSZKIJ: OPTIMISTA TRAQÉDIA VTSZEVOLOD VITALJE- VICS VISN YEVSZKI J- a szovjet drámairodalom e-j> ár legeredetibb egyéniségű i ...ónak már klasszikussá vált müvét, az Optimista tragédiát mutatta be legutóbb a Csiky Gergely Színház Hortobágyi Margit sikeres rendezésében. Följegyzésre méltóan nagyszerű színházi estben volt részünk, és a mait, a korszerűt igénylő nézők nevében sok hasonló színházi élményt várunk a jövőben. Igaza van az olvasónak — aki egyúttal egy a nézők sokaságából —, ha e beköszöntő sorok után meglhökkenve kapja fel fejét azt állapítva meg, hogy akár a rég-, akár a közelmúlt színházi bemutatók kritikái nem így kezdődtek. Hogy azokban volt egy helyeselhető vagy vitatható sorrendiség. Mondhatnám így is: szokások alakította szabályosság. Valóban volt. A legutóbbi bemutatóról azonban nem lehet szabályos kimértséggel beszélni. Ez a tömény, drámaiságában is optimista kicsengésű színpadi mű az emberiség történelmének olyan epizódját idézi fel, ami nemzedékeket lelkesített és lelkesít ma is. Hozzátehe- tem: bizonnyal sokáig fog még a hősi múlt nevében a mindenkori jelen emberéhez szólni. Azt hiszem, nem túlzás, ha papírra vetem, hogy színházunk színpadán nem hangzott még el olyan drámai mű, amelynek az epikummal olyan leplezetlen és erős kapcsolata van, mint a most műsorra tűzött Optimista tragédiának. Az első forradalmi tengerészezred történelmileg hiteles történetét mond ja el ez a magéval ragadó lendületű eposz. Ebben van a dráma ereje és sikerének titka. Ebben található meg ma, és ebben található meg évtizedek múlva is. Nagyszerű színpadi mű ez, mert hitelesen közvetíti a győzelem felé törő szocialista forradalom hősi atmoszféráját, tudatosan szakad el a hagyományos arisztotelészi dramaturg ától, hogy az epikát és drámát ötvözhesse eggyé. Formai megoldásaiban szintén magával ragadóan merész ez a dráma, csak úgy árad belőle a forradalom szelleme. Csoda-e, ha elevenen hat reánk? Nem, nem csoda, természetes Valami ez. Visnyevszfcijnek — aki szinte gyerekemberként harcolta végig a forradalmat — ez a drámája a szovjet irodalom sematizmus előtti korszakának egyik legnagyobb jelentőségű alkotása. Tehát olyan mű, amely remekbe szabott alakjaival, megkapóan meggyőző, őszinte — és mert ilyen, végtelenül emberi — jeleneteinek egész sorával képes emlékezetünkbe vésni azt, amit a történelemnek e nagy epizódjáról nemcsak értenünk, tudnunk kell, hanem becsülnünk, szeretnünk is. Az író ebben határozta meg annak idején az Optimista tragédia eszmei célját: ‘■’■Hívni, ébreszteni, emlékeztetni/« A meghatározás nem maradt üres szó, valóra váltotta ez a különös felépítésű dráma, amelynek hőse maga a forradalom győzelméért harcoló nép. A Balti flotta harcosaira való hősi emlékezés meggyőző képet rajzol a szenvedélyeik, indulatok áradásáról, nem utolsósorban pedig arról, hogy a tragédiák mélyén ott él szükségszerűen az élet folytonossága, az a hatalmas erő, amely mind előbbre viszi az emberiséget, ha ennek útja egy a haladás útjával. Nem emberfölötti hősök azok, akik hozzánk szólnak Visnyevszkij drámájában. A hősök nem születnek, a hősök lesznek, ha úgy kerülnek a történelem sodrásába, mint a Balti flotta tengerészei. Az alkotó földrengésnek, a forradalomnak egyszerű emberei ezek a megidézett alakok, akiket a harc tüze edzett forradalmárokká, emberibb emberekké Egyszóval olyanokká, akiknek szavára érdemes figyelnie az utókor emberének. Visnyevszkij 1932-ben írta az Optimista tragédiát, a szovjet irodalomnak egyik legjelentősebb, kísérletező korszakában. 1933-ban mutatták be először Moszkvában. Nálunk 1957 ben került színre először. Későn találkoztunk ezzel a formakeresésében bátor és mindenképpen korszerű szocialista drámával, de találkoztunk, méghozzá emlékezetes keretek között. A színházat nagy próba elé állította az Optimista tragédia bemutatása. Szólt ez a próba rendezőnek és színésznek egyaránt. Megálltak a próbát. Jóllehet komoly szcenikai nehézségekkel kellett megküzdenie a rendezésnek, s Tarr Béla díszlettervezőnek úgyszintén. Hortobágyi Margit rendezésének legfőbb érdeme, hogy a darab szereplőiből együttest kovácsolt, és rendezői munkáját nem egy-egy főszereplő érvényre juttatására koncentrálta, hanem valahány szereplő — a népes, de mindvégig kitűnően mozgatott statisztéria — kiegyensúlyozott összjátéikára. Nem nevezhetjük véletlennek viszont azt sem, hogy a jól megkomponált előadás gyorsan pergő képeivel, hangulati egységével alapozta meg egyénileg is a művészi teljesítményeket. A Z EGYÜTTESBŐL KI- A EMELKEDIK Szlcmka Márta eszköztelenül bensőséges komiszámöje, Makay Sándor figyelemre méltó aprólékossággal megformált matróza, Szo- kolay Ottó volt cári tisztje, valamint Baranyai László az anarchisták vezetőjeként. Az emberábrázolás szép művészi példáját jegyezhetjük fel Holl János javára is. Játékában Rekedt, az anarchista matróz egyik legemlékezetesebb alakja az előadásinak. Hosszan lehetne elemezni egy-egy színészi alakítás művészi és történelmi hitelességét. S bár látszólag igazságtalanság az együttes összjátékát dicsérni, s mégis csak a kimagasló alakításoknak szentelni több szót, engedtessék meg ez az utóbbi. Mindenekelőtt talán arról a szereplőről beszélnék, amelyik a nő, az asszony helyét mutatja meg a forradalomban. Bátran mondhatom, hogy kevés olyan színpadi hőssel találkoztunk, aki olyan egy csapásra lett szívünkhöz nagyon közeli, mint Szlonka Márta törékeny asszonyságában is szirtfokhoz hasonlítható jellemű hősnője. Akit a forradalmat vezető párt szinte asszony-emberi erejét meghaladónak látszó feladatra jelöl ki, s akinek céltudatos munkája, majd pedig hősi halála — bármily furcsán hat is ez itt — megteremti a harmóniát: végérvényesen kovácsolja össze az első forradalmi tengerészezred harcosait. Nagyon szép utat tesz meg Makay Sándor forradalmárrá érő hőse is. Színész és szerep találkozott, s azt hiszem, följegyzést kíván: Makay Alexeje a fiatal színész eddigi alakításainak sorából messze kimagaslik. Nem érdemel kevesebb elismerést Szokolay Ottó sem, a volt cári tiszt, a hajó parancsnoka, aki az egyik legellentmondásosabb alakja a drámának. Szokolay Ottó kitűnően érzékelteti a hajóparancsnok belső küzdelmét, azt a harcot, amelynek végén ez a fiatal tiszt, aki ez ideig csupán »csőcselék«- nek látta a forradalmi tömegeket, maga döbben rá a forradalom igazságos voltára. Arra úgyszintén, hogy a becsület útja az ő számára is a forradalom, ,a haladás útjaiba kell hogy torkolljon. itt van, aki a leghangosabb, de csak akkor, amikor bomlasztani lehet, szájjal kell hősködni, és zavart lehet kelteni. Ö az anarchisták vezetője. Veszedelmes vad ez, megtestesítője az eszmei talaj- talanságnak, egyúttal a történelmi vakságnak is. Ez nem ígér semmit a forradalom harcosainak, a harcért harcol. Célja nincs, a szabadság nevében kiabál, és rettegésben tartja még a gyávaságból mellé so- rakozottakat is. Pusztulnia kell, ugyanúgy, mint szél kakák jellemű famulusának, fegyverhordozójának, a Rekedtnek. Méltánytalanság volna nem szólnunk a flotta két őrmesteréről, hiszen ők idézik föl a harcokat. Az 6 elbeszélésük nyomán elevenedik meg a színpadon Visnyevszkij drámája, az Optimista tragédia. Ebben fc két szerepben Fillár István és Szabó Imre fog kézen bennünket, és vezet biztonsággal. Fülár a vonzóbb vezető, mert előadásmódjában nem hangsúlyozza külön, ami a dráma egészéből árad: a forradalom nemes pátoszát. TDÉZTEM MÁR az író ál_ tál megfogalmazott célt: »Hívni, ébreszteni, emlékeztet- pi!« Az Optimista tragédia kaposvári előadása ezt tette — művészi fokon! László Ibolya DadbCfjti mát tud a fre&zét&fyéft Amióta az elekt- szót adjanak ki, percre van szükséroníkus csodák akkor a gép úgy ge althoz, hogy 1 mjtr könnyedén fűzd össze a szava- percnyi szintetikus fordítanak egyik kát, hogy meg is beszédet vagy zenyelvről a másik- lehet érteni. A nét »kiszámítson«. ra, azóta ismétel- magánhangzókat Ez az idő persze a ten fölmerült a ki- a beszélőgépek fejlődés során egévánság: a gép ne \ illamos rezgések- szén biztosan rendcsak írja a fordí- kel keltik, a más- kívül erősen csöktást, hanem ha salhangzókat pe- kenthető lesz. Ezkell, mondja is el. dig zajtkeltő ké- zel a berendezéssel Vaffvio szülékkel. Hason- tehát elvileg elérvagyis igazi tol- 1Ó£m állítják e]ő hető> hogy az macs legyen. a sziszegő és csen- elektronikus gép Nos, lassanként, gő hangokat is. először lefordítja úgy látszik, olyan Igaz, ez a hang az anyagot, majd korba jutunk, nem túlságosan ennek alapján ve- hogy a technika kellemes, s hason- zérli a megfelelő előtt nincsen lehe- lit a különböző billentyűket, és tetten. Már van- gimek robotembe- így állítja elő a p'« T*Ä illetve mondjuk hangjain. Egyelő- azor,ban még inkább így: dadog- re nagyon is ér- rendkívül lassú, te- ni tudnak. Egy vi- zik, hogy a hang hát ezt a gépet tolsz onylag nem is mesterséges. mács helyett egyetúlságosan bcmyo- Vannak már lőre használni lult gépben billen- olyan gépek, ame- nem lehet, tyűk mozgatásával Iyek az emberi De az a tény, a nyelv alaphang- nyelv minden hogy már dadog,’ jatt szintetikusan alaphangját elő annyit jelent, hogy elő lehet állítani, tudják állítani, egyszer majd fo- Ha a billentyűket Egyelőre a bes/é- lyamatosan beszél- sorban egymás lőgéphez kapcsolt ni fog. után úgy ütjük le, elektronikus szá- S talán nem is hogy azok valami modógépnek 25 olyan sóikéra. A Balaton déli partján felújították és bővítették a diákszállókat. A bélatelepi szállót hatvanról százhúsz személyesre bővítették. Fonyódligeten korszerűsítették a diákszálló épületét, Balatonszárszón pedig a régi iskola épületében rendeznek be szállást negyven diáknak. Siófokon a múzeum átépítésével hatvanágyas manzárdszállóval javul az idegenforgalmi ellátottság. (MTI) Villamosítás, mosógép, porszívó és televízió a tagság pénzéből (Tudósítónktól.) A Kadarkút és Vidéke Földművesszövetkezet tagsága Ri- nyakovácsiiban, Visnyén, Kőlkú- ton, Gigében, Hencsén és Hed- rehelyen az idei beruházások javára lemondott a múlt évi nyereség visszatéri tes-ről. Az igazgatósági, felügyelő bizottsági tagok is lemondtak tiszte» letdíj ükről, ily módon 80 000 forinttal gyarapodott a szövetkezet idei beruházási kerete. E pénzből villamosítják a körzeti szeszfőzdét, Hencsén parkosítanak, Hedrehelyen pedig vízvezetékkel látják el az italboltot és a szeszfőzdét A visnyeiek kérésére televíziót, a kadarkú- tiaknak porszívót és mosógépet vásárolnak. Gigében kerítést és tekepályát létesítenek, Ri- nyakovácsdban hozzájárulnak egr új bolt építéséhez. Papirosénakverseny^ ■ Mád V áá'-'. llPI m meg Behajtotta a soft mamlasz, föl, Ilonka meg — félig egymás faárát böködő jószágot a akolba, s amikor a riglit rátolta az ajtóra, indulni akart. Majdnem fellökte Ilonkát, aki éppen a háta mögött igyekezett valahová, — Hát te? Mit keresel? — Az elnököt. Nem volt erre? — Nem. En nem láttam. Ilonka már ment volna tovább, de Jancsi nem engedte: — Hova sietsz? Minek az elnök? — Az iroda kulcsát akarom odaadni. Reggel azt mondta, dolga lesz még az irodában, _ — Majd megtalál. Minek oÖOOOOOOOOOOOOOOOOOOÖC sietsz? Tkmka visszanyelvelt: mindig nevetve — álszent ag- — Hát aztán. Ügy ■feküdtél, godalommal kérdezte: mint egy béka! — Nem esett bajod? — Te! összetöröm a csontEkkor toppant le tvettettük jaid! kerékpárjáról az elnöK s nem — Ha tudod! tudva az előzményeikét, csak g már futott is megint. De a ruháját poroló fiút látva most már csak olyan tessékmegkérdezte: — Mit csináltok? — IzéSándor elestem.«. bácsi .QOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO cÁ bó ftár 8 — Azt látomIlonka nyújtotta a kulcsot, de az elnök ráförmedt: — Tán te lökted föl? Ilonka ijedten tiltakozott: — Minek? Nem érek én rá, nem vagyok én — bojtár! De már ugrott is. Tudta, Jancsi utánakap. Mérgesítette ezzel a bojtársággal, olykor még birgés Jancsinak is ne- _ Én-e? Dehogy! Futott vezte. Varga Jani meg ug- utánam... rótt. Félig méregből, félig meg Jancsi fülig vörös azért, mert örült, ha elkap- dadogta a futás okát: háttá Ilonkát s megszorongat— „ Ugyanis csúfolt, háttá. tárnak... Most is zavarta, hajfkurászta Sándor bácsi jól mellbe lássák módon, Jancsi néhány ugrással utói is érte, s két karja közé szorította, annyira, hogy maga is belevörösödött az erőlködésbe. — Eressz! — Ha bolond leszek! — Sikítok! — Sikíts! — Meglátnak! — Hát aztán? — Mit szólnak? — Bánom is én. — Eressz! Nem hallod, te bolond... De ebben már armyi melegség, puha simogatás volt, hogy Jancsi egészen más értelműnek hallotta e szavakat, képpel Ott pihegtek. összesimulva, mint a röpdösés után a ma- . boj- dárfiókák. Bözsi néni, áld éppen vizet loccsantott ki az udvarra, egy az épületek között, röpködött bökte, s miközben kerékpárra pillanatra megállt az ajtóban, Ilonka, mint a pille, s szoknyája kivillantotta térde hajlatát. Jancsi' tekintete ott le- gyeskedett, ahelyett, hogy a lába elé nézett volna, s istenit, odavetette: — Hát aztán? Az vagy. Még olyan jámbor is... Nevetése messzire hallatszott. Jancsi értetlenül pisloneset esett. De akkorát, hogy gott utána, milyen jó kedve a nyekkenésre még Ilonka is van. S mérgében, hogy valefékezett, s amikor meglátta lamit helyrehozzon megcsara földön hempergő fiút, ki- butt tekintélyén, ráförmedt pukkadt belőle a kacagás. Ilonkára: Vörös képpel tapaszkodott =■* Kinevettél! s rajta felejtette szemét a távolabb álló, mindenről elfelejtkezett Jancsiéként. — Istenem — sóhajtotta — fiatalok. S maga sem tudta, mitől lett olyan jó kedve, hogy tésztagyúrás közben dalolni kezdett. Mészáros Ottó APRÓ ÉRDEKESSÉGEK A vírusok az élet legegyszerűbb formái és a jelenleg ismert legparányibb élőlények. A legnagyobb vírusok sem haladják meg a 200—300 milümikronti Háború előtti adatok szerint az Atlanti-óceán vize 2,3X10,6 gramm/liter uránt tartalmazott. Napjainkban ez a mennyiség a háromszorosára emelkedett Egy amerikai tudós szabadalmat kapott fémeknek tengervízből való kivonására. A tudós véleménye szerint a legnagyobb érdeklődésire az urán kivonása tarthat számot;' atergerekés óceánok vize ugyanis ősz- szesen körülbelül 3 milliárd tonna uránt tartalmaz. Az apró vízcseppekt amelyekből a felhők állnak, természetes viszonyok között mínusz 40 fokon sem faggnaK meg. ... A legritkább állatok közé tartozik a fehér tigris. A legutóbbi ötven esztendőben Indiáiban mindössze 8 fehér tigrist találtaik. * * * A föld felületétől mért 100 kilométeres távolságon felül az atmoszféra egész tömegének mindössze 0,0001 százaléka helyezkedik ed. ... 1929-től Í937_jg a világ egész energiatermelése évente átiagbéHi 1 százalékkal, 1937-tői 1956-ig 4 százalékkal emelkedett, a következő 10—15 évben viszont legalább 10 százalékos évi emelkedés várhatói * » • A KansZko—Adzsinszk-i (Szovjetunió) szénmedencében a felszín közelében 1000 kilométer hosszúságban 100 méter vastag szénréteg hú* sodik. * * ® A hidegpólus kőzetében, az Indigirka-folyó felső szakaszán van. egy hőforrás; vizének hőmérséklete plusz 26 fok. » • * A tudósok számításai szerint az algák által' szintetizált szerves anyagok meny- nyisége 10-szeresen meghaladja a szárazföldi növények által kitermelt anyagok mennyiségét Fütyülő táska Angliában egyetlen hét sem múlik el nagyobb bűn- cselekmények nélkül. A rablók igen gyakran megtámadják a banktisztviselőket, a pénzbeszedőket, akiknek gyakran jókora összegek vannak a táskájukban. Á támadások eredményességének csökkentésé végett a londoni pénzbeszedőkeit nemrég »fütyülő táskákkal« látták el. Amint a rabló kísérletet tesz a birtokba vételre, a táskából három hosszú acélrúd pattan ki különböző irányban, s közben hosszú éles füttyjélek hallhatók. SemggiMißhm Az MSZMP Somogy megyei Bizottsága és a Somogy megyei Tanács lapja. Felelős szerkesztő: KISDEAK JÓZSEF. Szerkesztőség: Kaposvár, Lenin u. 14. Telefon 15-10, 15-11. Kiadja a Somogyi Néplap Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinka S. u. 2. Telefon 15-16. Felelős kiadó: WIRTH LAJOS. Készült a Somogy megyei Nyomdaipari Vállalat kaposvári üzemében, Kaposvár, Latinka S. u. 6« (F. v.: László Tibor.) Terjeszti: a Magyar Posta. Előfizethető a helyi postahivataloknál és postáskézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra U Fi