Somogyi Néplap, 1962. április (19. évfolyam, 77-100. szám)

1962-04-10 / 83. szám

Kedd, 196%. április 10. 3 SOMOGYI NÉPÉ» IDEGENVEZETŐK A tanácsterem benépesült, n-Atal lányok, asszonyok, idő­sebb férfiak hajolnak jegyzet­füzeteik fölé. Közben grafikon jár kézről kézre, figyelmesen tanulmányozzák, s némelyikük jegyezni is elfelejt, annyira le­köti az előadás. Tanfolyamon vagyunk. Az előadó dr. Zách Alfréd, a Me­teorológiai Intézet igazgatóhe­lyettese. A Balaton éghajlatá­ról, a viharokról beszél, a szél irányáról és hatásáról, a köz­vetlen és indirekt sugárzásról, a felhőképződésről, s mindez olyan érdekes, hogy akkor is szívesen hallgatná az ember, ha nem akarna csatlakozni nyáron az idegenvezetők tábo­rához. Mondhatnánk úgy is, hogy »•nemzetközi-“ teremben va­gyunk. A hallgatók negyven százaléka idegen nyelvet is beszél, de van olyan is közöt­tük, aki hármat. Ha szünetben egyszerre és nem anyanyelvű- kon kezdenének beszélni ^ a hallgatók, bizony a bábeli zűr­zavarra emlékeztetnének, mert cseh, szlovák, orosz,' román, német, angol, francia és olasz nyelven mutatkozhatnának be az érdeklődőnek. Schulecze Károlyné például az angol, a francia és a német nyelvet, Mészáros György né a lengyelt és a németet beszéli, Pataki Judit 16 éves koráig Romániában élt, úgy beszéli szomszéd népünk nyelvét, mint a magyart. A Somogy megyei Tanács Idegen forgalmi Hivatala 45 je­lentkezőt vett föl a tanfolyam­ra, köztük tanárok, háztartás­beliek, mérnökök, SZOT-kultú- rosok, gyarsíróiskolások, admi­nisztrátorok tanulnak. A fő követelmény az érettségi volt, biztos előnyt jelentett a nyelv­tudás, s ha ezekhez a Balaton és a változatos, igazán szépnek Ígérkező pálya szeretete is pá­rosul, valóban eredményes lesz a tanfolyam. Kedden és csütörtökön este Pataki Judit, a tanfolyam legf**- talabb hallgatója. találkoznak a jövő idegenve­zetői. Kiváló szakemberektől hallanak előadásokat a Bala­ton növény- és állatvilágáról, a tó hidrológiájáról; megis­merkednek a Balaton környé­kének műemlékeivel, művé­szetével; történeti és tájisme­retei előadásokat hallanak. A programban jelentős helyet kaptak az általános politikai ismeretek, mint például a ha­Szünetben még mindig körbejár a jég vastagságát mutató grafikon (Gaál Erzsébet, Csongrády Koméi és Pálfy Magdolna.) Dr. Zách Alfréd tart elő­adást a Balaton éghajlatáról. zafiság és nemzetköziség, a nemzetközi békemozgalom; megismerkedhetnek a termé­szetvédelmi feladatokakl, az idegenvezetés módszereivel, gyakorlati problémáival; két- pos kiránduláson vesznek majd részt Siófok—Keszthely—Ta­polca—Nagyvázsony—Balaton- füred útvonalon. A hallgatók május elején írásbeli és szóbeli vizsga után idegenvezetői igazolványt kap­nak, a felkészülten várhatják kül- és belföldi vendégeinket. Az előadásnak közben vége, dr. Zách Alfréd válaszolna a kérdésekre, de mielőtt meg­indulna az áradat, jó érzék­kel és öniróniával megjegyzi: — Azt ne tessék megkérdez­ni, hogy milyen idő lesz, erre nem tudok válaszolni. De egy kis tavaszt hoztam magammal, különben nem is mertem vol­na lejönni Siófokra... r A villám a mezőgazdaság szolgálatában Hosszabb idő óta próbálkoz­nak a tudósok, hogy »igába fogják« a levegőtengerben va­lahol állandóan zajló zivatarok felszabaduló óriási energiáját, elsősorban a romboló, gyújto­gató villámok erejét. Számot­tevő eredményt eddig sehol sem tudtak felmutatni. Mind­amellett megállapították, hogy a zivatarok külön haszna nem csupán a tisztább levegő és a nagyobb ózontartalom — igen jelentős például a villámok »műtrágyaképző« tevékenysége. Amikor ugyanis az óriás teret befutó villámok pályájukon iz­zóra hevítik a levegőt, a 50 030 —200 000 amper erősségű villa­mos áram oxidálja a vele érint­kező és közvetlen környezeté­ben levő nitrogént. Ez a folya­mat rendkívül hasonlít — per­sze óriási méretekben — ahhoz az eljáráshoz, amellyel a gyá­rak szintetikus úton nitrogén- műtrágyát állítanak elő. Az oxidált nitrogén, ez a természe­tes műtrágya a legrövidebb úton, az eső segítségével jut a talajfelszínre, és szivárog be a talajba. Egyáltalán nem lebe­csülendő az így »készített« mű­trágyatömeg. A zivatarok és villámlások átlagos mennyisé­gét figyelembe véve évente kö­rülbelül százmilliárd métermá­zsa műtrágyát »gyárt« a lég­köri zivatar-elektromossággal működő, nemzetközi »műtirá­A. ADZSUBEJ: Jlteqltí oiís idazáí’i'a LATIN-AMERIKAI RIPORT (8) Százötvenezer utas egtf repülőgépben indjárt megmondom, miről is van szó, hogy az olvasó ne nézze tévesnek a címet, vagy ne gondolja, hogy ez valami ostoba fantázia. Bra­zília új fővárosát, Brasiliát re­pülőgép formájúra építik. A lakónegyedek repülőgépszár- nyakra emlékeztetnek, az álla­mi intézmények, közigazgatási épületek és más társadalmi rendeltetésű épületek negye­de pedig a repülőgép törzséhez hasonlít. Nem tudom, miért jutottak a tervezők arra a gondolatra, hogy Brazília új fővárosa repülőgép formájú legyen, de az elgondolás önma­gában is eléggé szimbolikus, és ami a legfőbb, kényelmes megoldást jelent. Ilyen módon egyszerre több problémát meg­oldottak, és amint a város pol­gármestere mondotta, Brasilia életének első évei igazolták e megoldás helyességét. Ez az építkezési mód lehetővé tette, lágy — amint a város terve­zői mondják — feloldják a köz­lekedési útvonalakat, kihelyez, aák a lakónegyedeket a zajos főútvonal és a terek határain túl, s végezetül arra kénysze­rítette az építészeket, hogy szigorúan ragaszkodjanak az előre tervbe vett megoldáshoz. Ez meglehetősen bonyolult do­log olyan esetben, amikor ma­gáncégek végzik a munkálato­kat. Ezzel kapcsolatban eszembe jut Kennedy elnök egyik saj­tókonferenciája. Arról volt szó, hogy az Egyesült Államok kormánya bizonyos fokig sza­bályozni akarja a városépítke- zést, és némi korlátozásokat akar bevezetni. Ezt az elemi és — véleményünk szerint — ésszerű elhatározást több ame­rikai újságíró támadta a saj­tókonferencián. ráadásul az elnök nehezen tudott vitatkoz­ni azokkal, akik kérdéseket tet­tek föl neki. A tisztán építé­szeti jellegű problémát nyil­vánvalóan demagóg célokból a szabad vállalkozás problé­májára, arra a »szabadságra« szűkítették le, ameiy néme­lyeknek minden nehézség nél­kül lehetővé teszi, hogy fény­űző palotákat építsenek, má­sokat pedig arra kényszerít, hogy megeléged jenek a korha­dó deszkákból és rozsdás leme­zekből összetákol* városszéli viskókkal. No de most nem az Egyesült Államokról van szó. Ha az ember a magasból né­zi Brazília fővárosát, akkor va­lóban úgy látszik, hogy a ha­talmas, vöröses színű startpá­lyán repülésre készen áll egy gigászi repülőgép, amelyben — mint már mondottam — száz- ötvenezer utas foglal helyet. JLf i az oka, hogy Brazíliá- ban új főváros építé­sét határozták el, amikor pe­dig oly sok nehézség áll az ország előtt? Mi az oka, hogy az új fővárost a lakott vidé­kektől távol építik, ahol az építőanyagok. a különféle építőszerkezetek és -berende­zések szállításához nincs sem vasút, sem országút, vagyis gyakorlatilag hegyes fennsík­ra, 800 méterrel a tengerszirí Bűé kell fefczáHílam a «ásóért Határozottan, de ne gorombán Brigádgyülést tartottak az ősszel Ságváron. A prémium­kukorica kiosztásáról tanács­koztak. Az emberek követel­ték, hogy kezdje meg a mag­táros a mérést. Az elnök ma­gyarázta: nem megy az olyan hirtelen, előbb pontos listát kell készíteni. Minduntalan közbekiáltások szakították fél­be. Egy ideig még sikerült megfékeznie indulatait. Tudta, hogy nem engedheti szabadjá­ra a dolgot, nem lehet, hogy kiutalás nélkül vigye a ter­ményt, aki akarja. Határozot­tan állta a vitát az elnök, véd­te a törvényes előírásokat. De csak nem csillappdott a han­gulat Egy menyecske így szólt közbe: »Már a nyáron megdol­goztam én azért a kukoricáért, mérjétek ki azonnal, nem vá­rok tovább.“ Érre az elnök is kifogyott a béketűrésből: »Ne jártasd a szád, hallgass, amíg én beszélek, hadd értessem meg veletek, hogy miről van szó.« A gyűlés befejeztével meg­kérdeztem az elnöktől, hogy ki az a hangoskodó menyecs­ke. »Neki még jobban is meg­mondogathatok, mert rokon­ságban vagyunk. Hát hogyne dühödtem volna föl, amikor ő is olyan érteden.« Harag per­sze nem lett a heves szócsatá­ból, s mint a ságváriak el­mondták, nekik föl sem tűnt, hogy a vita csaknem veszeke­déssé fajult. Sőt az elnök azon lepődött meg, hogy az idézett párbeszédnek miért tulajdonít jelentőséget az újságíró. Való­ban: miért is érdemes erre csaknem fél év múltán is em­lékeztetni? Válaszadás előtt vegyünk néhány más példát. Egyik járásunk néhány ter­melőszövetkezetében sok állat elhullott. A járás egyik álla­mi vezetője ezért kizárólag az állatorvosakat okolta. Be is idézte őket Nem. hagyta, hogy szóhoz jussanak, átszeli hangon szidalmazta valamennyinket. Kóválygó fejjel — és elnézést a kifejezésért — letaglózva tá­voztak. Másik eset. Néhány község­ből olyan értesülést szereztek a kaposvári járás vezetői, hogy rendellenességek tapasztalha­tók. Ahelyett, hogy a helyszí­nen ellenőrizték volna e jel­Óriásbánya a Szovjetunióban Krijov Rog közelében ünne­pélyesen megnyitották a Szov­jetunió »Gigant-Glubokaja« nevű legnagyobb ércbányáját, amelyből 2 óránként egy vas­úti szerelvényre való vasérc kerül felszínre. A bányában olyan egyedülálló felvonókat szereltek föl, amelyek egyszer­re 50 tonna ércet emelnek a magasba. autókon, repülőgépeken és traktorokkal? Ezt a döntést — amit még Kubitschek elnök idejében fogadtak el — számos elképzelés diktálta, közöttük nem utolsó helyen a gazdasági szempont. Brazília első alkot­mányában ugyanis már megfo­galmaztak azt a szándékot, hogy az állam új fővárosát az ország földrajzi központjához közelebb építik föl. Sok évti­zed telt el azóta, amióta ezt az elgondolást az alkotmányban megfogalmazták, és az állam új fővárosa most végre — igaz, még távolról sem befejezve — már a térképeken is szerepel. 1960-ban a kormány hivatalo­san bejelentette, hogy Rio de Janeiro átadja az állam kul­csait Brasilia városnak. Csakugyan sok előnnyel jár, ha az ország központjában van a főváros. Brazília legfőbb gazdasági bázisa ma még Sao Paolo, Recife és Rio de Ja­neiro. Ezek a városok mind az Átlanti-óceán partvidékén épültek. Itt összpontosul csak-| nem az egész ipar, itt vannak i a legfontosabb tudományos, | műszaki és tanintézetek, itt | »csinálják« a politikát. Viszont | az ország földrajzi és geoló-1 giai szempontból kevésbé ta-i nulmányozott, hatalmas terű-1 lete ritkán lakott, s gazdasági-; lag nem fejlett. iftoiytatjt&S zések valódiságát, a könnyeb­bik megoldást választották: behívatták Kaposvárra az ér­dekelt községek, termelőszö­vetkezetek vezetőit. A párttit- károk, a tanácselnökök, tsz- elnökök rögtönzött felelősség­re vonása így zajlott le: elő­ször a járási pártbizottság két képviselője óvatosan, általá­nosságban célzott a behívattak vétségére, majd Suri Sándor, a járási tanács vb-elnöke vette át a szót. Értelemszerűen ilye­neket mondott. »Az elvtársak nehezítik a járási vezető szer­vek munkáját, úgy értelmezik határozatainkat, ahogy maguk­nak éppen tetszik. Nem más ez, mint kalandorság, szélhá­mosság.« Kodó Kálmán, a to- ponári Petőfi Tsz elnöke nem állhatta meg szó nélkül, közbe­vágott: »Nem értem, hogy va­lójában miért is ülünk itt« Suri elvtárs ráfelelte: »-Majd megtudod te is, csak várj so­rodra.« Miféle vezetési stílus ez? Be­hívunk embereket anélkül, hogy meggyőződtünk volna ar­ról, hogy mindannyian vétet­tek-e a törvényes redelkezések ellen? S ha már az alapos, elő­zetes tájékozódást elmulasztot­tuk, nem az volna-e a köteles­ségünk, hogy a megbeszélésen nekik adjunk először szót? El­mondták volna a községi, ter­melőszövetkezeti vezetők mind­járt a kezdet kezdetén, hogy nem mindenütt áll úgy a hely­zet, ahogy a megbízhatatlan jelentés feltüntette. Kettős hi­bát követtek el a járás veze­tői ebben az esetben. Az egyik: pontatlan értesülés alapján előre ítélkeztek, a másik: le­dorongoltak olyan helyi veze­tőket is, akik elvtársi bírálat­ra sem adtak okot. A határozottság minden szintű vezetésnek fontos jel­lemzője és követelménye. A gorombaságnak, a durvaság­nak viszont semmiféle meg­gondolásból nem lehet létjogo­sultsága népi demokráciánk­ban. A bűnüldöző szerveknek betörőkkel, tolvajokkal vagy gyanúsítottakkal van dolguk. Ám a bíróságok is körültekin­tő vizsgálat, bizonyítás alap­ján ítélkezik, s az előzetes őri­zetbe vett emberrvk is megad­ja a szólás jogát a kihallgatás, a nyomozás idején is, az elítélt bűnösnek az ítélet kihirdetése után is. Mennyivel inkább kö­telességük a szövetkezeti, a párt- és tanácsi szerveknek, hogy elvtársi, emberi módon, az igazság kiderítésének szen­vedélyétől áthatva intézzék emberek ügyeit, hiszen ezek a szervek nem bűnözőkkel fog­lalkoznak. A gorombáskodásra, a durvaságra nincs mentség, ki kell azt gyökerestül írtam közéletünk minden területéről. Ha tévedtek;, hibáztak is a be­osztottak, vezetőik nem ráol­vasással, leckéztetéssel, nem fejbekólintással téríthetik a helyes útra őket, hanem türel­mes meggyőzéssel, a törvé­nyek, rendelkezések megma­gyarázásával és megtartásuk határozott megkövetelésével. Az emberségesség nem azo­nos a hibák, a vétségek vagy a bűnök iránti engedékenység­gel. A vezetéstől kellő erélyt és határozottságot követel az élet most, amikor népünk erejét a szocializmus alapjainak lera­kására kell összpontosítanunk. A vezetés határozottsága azt is jelenti, hogy a vétkeseket felelősségre kell vonni. Ám a kalandorság, a szélhámosság bélyegzőjét nem szabad rásüt­ni azoknak a községi, termelő­szövetkezeti vezetőknek, állat­orvosoknak a homlokára, akik nehéz munkájuk közben ki- sebb-nagyobb hibát követtek el ugyan, de jó szándékukhoz semmi kétség sem fér. S ha netán rosszindulatból rontot­tak el dolgokat? Akkor még határozottabban föl kell vetni felelősségüket, de nem gorom­bán, hanem a demokratikus közéletünk embert tisztelő sza­bályainak kötelező megtartá­sával. A kukoricaprémiumot jogo­san követelő menyecske meg­értheti: nem az a rend, hogy feleselget a gyűlésen az elnök­kel, hanem az, hogy szót kér, és komoly felnőtthöz méltóan elmondja mondanivalóját. A szövetkezet elnöke jól tudhat­ja, hogy még rokonának sem válaszolhat ingerült hangon. A községi, termelőszövetkezeti vezetők beláthatják: köteles­ségük végrehajtani a felsőbb szerv határozatait. A Kapos­vári Járási Pártbizottságon le­vonták a következtetést az em­lített esetből. Igyekeztek meg­értetni Suri elvtárssal, a járá­si tanács elnökével, hogy a határozottság örve alatt nem gorombáskodhat ő sem. Suri elvtárs beismerte hibáját. Jól­esett neki, hogy felelősségre vonás helyett figyelmeztették. Ne feledje, hogy a községi és termelőszövetkezeti vezetők­nek ugyanígy jólesik, ha bot­lásaikért nem goromba, hanem figyelmeztető, emberséges szót kapnak. Kutas József m. Műanyag tejeskanna 1,7 literes ... 34,— Ft Műanyag vajtartó 9,50—17,— „ Műanyag cukorszóró 6,20 „ Műanyag citromprés Műanyag szappan­tartó .................... Műanyag tálcák . Műanyag virágcseréprács . 4,­7,- » 7,- 10,- „ ia- „ (2648)

Next

/
Thumbnails
Contents