Somogyi Néplap, 1962. március (19. évfolyam, 50-76. szám)

1962-03-30 / 75. szám

Péntek, 1962. március 30. * 3 SOMOGYI NÉPLAP A hangosújság jelentkezik... Valaki a hangosújság ládájába dobott egy papírt. Néhányan észrevették, és gondol­kodni kezdtek, vajon rejtvényt vagy cikket dobott-e be a ládikába. Mert nem mindegy Ha rejtvényt küld, akkor semmi baj sincs, de ha cikket, akkor feltehető, hogy ő az osz­tály tudósítója. És ha igen, akkor jó lesz tisz­teletben tartani ezt az embert... így morfondíroznak a kaposvári ioarita- nuló-iskola növendékei. Ugyanis két hete hogy megszületett a hangosújság, s ha va­lami Rendkívüli esemény történik egyik­másik osztályban, arról a következő héten hírt adnak. A tudósítókat csak a szerkesz­tő bizottság tagjai ismerik. A tudósító megírja az anyagot, és bedob­ja a ládába. Szombaton ösz- szeülnek a szerkesztők, s a beküldött írásokból műsort készítenek, magnetofonra ve­szik, és a következő héten minden nap lejátsszák a ta­nulóknak. Rövid kül- és bel­politikai tájékoztató után kö­vetkeznek a helyi tudósítások. A diákélet apróbb eseményei­ről szólnak i*t vidám, vagy ha kell, elmarasztaló hangon. A cél mindenképpen a A kérdéses pillanat: rejtvényt vagy cik­ket dobott a ládába Németh Endre? Szombaton délután összeül a szerkesztő bizottság. A* új szám fölvételei készülnek. Wagner Miklós és Horváth Etelka bemondók. lés. Megmosolyogtatni a tanu­lókat saját hibáikon, s fel­hívni figyelmüket arra, hogy minél előbb hozzák helyre botlásukat. Ezért határozta el az isko­la párt- és K ISZ-szervezete, tanári kara a hangosújság megszervezését. Az elgondo­lást hamar tett követte: Ver­mes Vilmos tanár irányításá­val felkerültek a hangszórók, az erősítőberendezés, és már két hete nap nap után reggel és este jelentkezik a hangos- újság.;; A. ADZSUBEJ: JVLtq^kúaásutazásra LATIN-AMERIKAI RIPORT Mai számunkban elkezd­jük A. Adzsubejnek, az Iz­vesztyija főszerkesztőjének latin-amerikai országokban tett utazásáról írt riportsoro­zatának közlését. ,Milyen szép az égbolt...“ A z újságíró kollégáink meghívására történt latin-amerikai utazást én is, társaim is különösen jelentős­nek tartottuk. Négy évvel ez­előtt már jártunk Latin-Ame- rika legendák övezte, mesés, távoli partjain. Akikor, négy évvel ezelőtt, az utazás kezde­tekor csak egyetlen vízumunk volt Uruguayba. Már Montevi- deóban voltunk, amikor sike­rült kijárnunk még néhány beutazóvízumot, így Argentí­nába és Chilébe is. El akartunk látogatni Mexikóba, Brazíliába és néhány más országba, de a dolog olyképpen alakult, hogy amikor Panamában voltunk, érvénytelenítették a vízumo­kat, és eléggé kalandosan tér­tünk vissza Latin-Amerikából Moszkvába, s így nem jutot­tunk el sem Costa-Ricába, sem Mexikóba, sem Brazíliába, sem Bolíviába. Nem volt nehéz ki­találni, ki intézte .úgy, hogy a szovjet újságírók megszakítsák latin-amerikai útjukat. Pana- ma-City repülőterén a csator­naövezet arcátlan tisztviselői — egyszerűbben szólva az Egyesült Államok titkosrend­őrei — (a Panama-csatorna ugyanis az Egyesült Államok hitbizo—ánva) összeturkálták bőröndjeinket, letépték róluk a zárat — állítólag atom- vagy hidrocónbcmbákat kerestek a poggyászokban —. maid az ilyen esetekben szokásos leg­elemibb bocsánatkérés nélkül távoztak, vízumainkat pedig érvénytelenítették. N- égy év telt el azóta, és most újra távoli orszá­gon leié vezet utunk. Hogyan fogadnak ott majd bennünket, milyen események történtek közben Latin-Amerikában, ki irányítja a politikát, ki befo­lyásolja a népek hangulatát, hogyan változott meg az élet, amely örök mozgásban van, és egyre újabb lehetőségeket, egyre fényesebb perspektívá­kat tár fel az ember előtt és a népek előtt? Az újságok köz­leményeiből, cikkeiből vala­mennyien ismertük a Latin- Amerikában végbement válto­zásokat, á rádióból is hallot­tunk ezekről az eseményekről, és a rádióbemondók riadt hangja izgalmat ébresztett bennünk, töprengésre késztet minkét. De más dolog az újság, a rádió, és megint más a jelen­ségek közvetlen megtekintése, mintegy tapintása, más dolog saját szemmel látni a dolgokat. Eszembe jutott, hogy Ken­nedy, az Egyesült Államok el­nöke a vele készített interjúm során milyen hangsúlyozottan ismételte, hogy szeretné, ha a Szovjetunió meghagyná a vi­lágot olyannak, amilyen. Az el­nök nyilván azt akarta monda­ni, hogy a ma világszerte vég­bemenő nagyarányú társadalmi változások, népiek, sőt egész kontinensek megmozdulása — mindez állítónak valakinek az akaratából történik, és ha ez az akarat nem érvényesülne to­vább, akkor az események visszakerülnek a helyükre, mozdulatlanná dermednek, vagy pedig az Egyesült Álla­mok számára elfogadható irányba fognak fejlődni. Pedig az Egyesült Államok elnöké­nek el kellene igazodnia a po­litikai szituációkban. Különös volt ilyen kijelentéseket halla­ni tőle, s szavai több mint naivan csengtek. Most azokba az országokba indultam, ahol a változások, a harc, a szenve­délyek forrongása különösen nyugtalanította az Egyesült Ál­lamokat. Ügy mentem, mint szovjet újságíró, hogy beszá­moljak mindarról, amit látok. Mindig érdekes élményt jelent visszatérni azokra a helyekre, ahol valaha már jártunk, mi­vel ez semmihez sem hasonlít­ható lehetőséget nyújt, hogy világosabban és határozottab­ban alkossunk ítéletet a dol­gokról. Az út már befejeződött, s most én hívom utazásra az olvasókat. I gaz, repülőutunk ez al­kalommal sem kezdő­dött kalandok nélkül. Ám ezek sajátos kalandok voltak, s leg­alább röviden szeretnék beszá­molni róluk. Prágában, mi­előtt beszálltunk a kubai légi­közlekedési társaság gépjébe, melegen üdvözöltük Henri Al- leget, aki velünk együtt utazott, és Kubába indult, hogy ott részt vegyen a Nemzetközi Üj- ságíró Szövetség Végrehajtó Bizottságának ülésén. Henri Alleg egy borzalmas algériai börtönből szökött meg, ahová a 10 eitőemyős hadosztály ka­tonái zárták. Alleg. ez a becsü­letes és bátor forradalmár új­ságíró, az Alffer Remiblíc-in című algériai lap szerkesztőié, aki meg’ncndta a n-^nnek az igazságot hóhérok fogságába került. Először az El-Biar-i IFÉILIR A betűk nehezen formálód­nak szavakká. A tollat tartó kéz minden pillanatban meg­áll (»Jól csinálom?«), aztán továbbcsúszik a papíron. Pe­dig nemrég még ismeretlen vonalak zavaros káosza volt a szemnek a nyomtatott és az írott szó. — Kik tanították meg Ba­logh Gyurkát írni? >— A brigád .. o Azt mondták a Kaposvári Ruhaüzem vezetői, hogy ad­dig el nem engedik Krajcsók Pali brigádját, amíg teljesen készen nem lesz a gyár bőví­tése. És nem csoda ez a ra­gaszkodás A fiúk például egyetlen nap alatt 35 mázsa betont dolgoztak be az épü­letbe. Ott voltam, amikor a brigádvezető bejelentette: — Gyerekek, holnapra min­denki úgy hozzon ennivalót, hogy este tízig maradunk... Nem volt egyetlenegy sem a brigádtagok köziül, aki zú­golódott volna. »Jól van, meg­csináljuk.« A 24 éves Krajcsó Pali egy éve megkapta a harmadéves ipari tanulókat. — Annyit járt a szád, hogy csináljunk egy külön ifjúsági brigádot, tessék, itt vannak a tanulók, kínlódj velük — mondták néhányam a hitetlen- foedők közül. És a kísérleti brigád (»úgyis leégnek, aztán akkor fene- gyerekeskedhetnek«) 120 szá­zalékra teljesítette éves ter­vét. Akkor aztán volt nagy csodálkozás és sürgés-forgás a brigád körül. »Hogy csináltá­tok?« Most meg? Hiába vicsorgott a cudar hosszú tél, hiába vá­gott havat és ónos esőt a kőművesek arcába a szél, az első negyedévet 135 százalék­kal zárták. A Krajcsó brigád munkából kitűnőre viszgá- aott. 0 — Nincs ott semmi közössé­gi szellem ... Dolgozni tud­nak, de más egyéb ... Sajnos, volt, aki ezt mond­ta a Tatarozó Vállalat vezető börtönbe vetették, azután egy koncentrációs táborba, ahol OAS-ejtőernyősök parancsno­koltak. Henri Alleg kiállta a megpróbáltatásokat, a kínzá­sokat, azután megszökött... Az alacsony termetű, elfogó- dott, lágy szavú és nagyon megnyerő Henri Alleg csaknem mindig mosolyog, és akkor úgy tetszik, hogy aranycsillogású szemében sűrű, hullámos, vö­röses árnyalatú hajának színe tükröződnék vissza. Első pil­lantásra azt hinnénk, hogy ez az ember teljesen képtelen hőstettet véghezvinni, hogy biztosan megremeg a halál előtt. A törékeny, finom, kes­keny kezű Henri Alleget még egy tapasztalt fiziognómus is inkább énektanámak nézné, olyan embernek, aki megszok­ta, hogy mindent nyugodtan csinál, nem képes kockázatot vállalni, és még kevésbé ké­pes kihívásra. Henri Alleg éle­te azonban a külső benyomás csalárd voltának újabb igazo­lása. tt gy történt, hogy amikor l_J gépünk elhagyta Íror­szágot, és Kanada felé indult, az egyik műszer felmondta a szolgálatot. A pilótáknak vá­lasztaniuk kellett: vagy le- szállnak Kanadában, s rendbe­hozzák a műszert — s akkor egy-két napot ott kell marad­ni, el kell hagyni a repülőgé­pet —, vagy pedig visszatér­nek Prágába. De mi vár Henri Allegre, ha a repülőgép leszáll Kanadába, mi vár rá, a forra­dalmár újságíróra, aki megszö­kött egy algériai börtön cellá­jából? Ismét börtön vagy ta­lán még ennél is szörnyűbb? Mindenesetre — és ezt min- deki meeértette. aki a repülő- génen volt — jobb volt elke­rülni ezt a kockázatot. A kubai pilóták így is cselekedtek. A gép hosszú órákon át elro» emberei közül, s talán éppen ezért nem kapta meg a bri­gád a városi KISZ-bizottság legjobbaknak kijáró verseny­zászlaját. De akkor ki tanította meg Balogh Gyurkát a neve leírá­sára, és ki sulykolja belé a betűk ismeretét továbbra is? A brigád. Vagyis jobban mondva Csirke György és Weisz Lajos. Ök azok, akik kihasználva a néhány perc szabad időt, betűsraj zolásra ta­nítják kollégájukat. S Weisz Lajcsiről érdemes még mást is elmondani. Mivel kiváló ta­nuló volt, egy fél évvel ko­rábban, már most márciusban segédlevelet kapott. Első ha­vi fizetése 1700 forint; nagy részét félreteszi. Hogy miért? Azért, inert az ipari iskola mellett még gimnáziumba is járt, a negyedik osztályba; félévkor jeles tanuló volt, és az ősszel egyetemire akar men­ni. S a kis ipari tanulók, Oláh Laci, Vörös Laci és Szarka Laci a megmondhatói: az a »jaj de rossz« közösségi szel­lem azt eredményezte, hogy sokszor ők falaznak, a szak­munkások meg téglát adogat­nak, vagy akár maltert hor­danak a kezük alá. ' Jól mondta valaki a bri­gádból, hogy a gyerekek itt mindent megtanulnak, legfő­képpen megtanulják becsülni a munkát. o A tizenegyből hatan vidé­kiek, vonattal járnak be. Így aztán nem csoda, ha nem szív­lelik a késő délutáni, esti ér­tekezleteket. De ha műszakon túli munkáról van szó, nincs moraj. — Tudja, elvtárs, nálunk az átlagkereset 1700—1800 fo­rint. És ez nem rossz. Igaz, sokszor nagyon nehéz a mun­ka, majd odafagy az ember keze a téglához. De hát épí­tők vagyunk... — summáz­zák véleményüket. Újra csak szó esik arról az elpackázott zászlóról. Csirke György mondja: — Rosszul esett, hogy így leértékeltek bennünket. De igyekszünk majd. Mert ugye, nem mutatna rosszul itt az asztalon az a kis zászló? Polesz György A gyermekek bábszakkörei A művelődési otthonok sok ágú munkájában, sajnos, meg­lehetős«! háttérbe szorul a bábjáték, pedig néhol — mint például a kaposvári Latinka Sándor Művelődési Házban — kiváló bábegyüttes működik. Példájuknak azonban kevés követője akad. A bábjáték fon­tos népművelő tevékenység, s mivel igen sok művelődési házban folyik rendszeres gyer­mekfoglalkoztatás, elsősorban a gyermek esztétikai nevelését szolgálja a bábjáték. »... A gyermek kulturális nevelését igen korán kell kez­deni, sokkal hamarabb, mint­sem a gyermek megtanulni ír­ni olvasni, voltaképpen még akkor, amikor megtanul jól lát­ni, hallani és kissé beszélni. Egy jól elmondott mese már a kulturális nevelés kezdete. Nagy jelentőségű a gyermeki fantázia fejlesztése és az élet­ről való elképzelések bővítése szempontjából a képek nézege­tése« ... — írja Makarenko. Ugyancsak tőle olvashatjuk a következőket: » __Ebben a k orban (6 éven alul) csak kivé­telesen és csak gyermekelöadá- sokra engedhetjük a gyerme­ket színházba vagy moziba. Ál­talában jobb, ha a gyermek eb­ben a korban nem jár sem szín­házba, sem moziba, mert igen kevés a kisgyermekek számára alkalmas előadás.« Tegyük hoz­zá, hogy ez sokban érvényes a mi viszonyainkra is. Ezért van szükség a bábszínházra, amely a gyermekek színháza, kultu­rális nevelésük egyik legmeg­felelőbb eszköze. A bábszínház ­nak minden föltétele megvan. lőtt műszerrel szállt visszafe­lé Prágába. Repülőgépen utazva az em­bernek mindig eszébe ötlik, hogy milyen messze van lenn a föld. Bizonyára még a leg- bátrabb embert is foglalkoztat­ja a tudat alatt a gondolat, hogy a levegő óceánja nem tréfadolog. Henri Alleg, aki nyilván nem önmagáért, ha­nem a többiekért izgult, fel-alá járkált a gépben, hol az egyik, hol a másik elvtárshoz lépett, és ábrándozva mondta: »Mi­lyen nagyszerű itt fenn a leve­gőben! Milyen szép az égbolt, nem igaz?« A z égbolt csakugyan szép volt. A gép az egyre terjedő hajnali pírral szemben szállt, és az égbolt, mint egy óriási kék itatóspapír, szomjasan magába szívta a haj­nal rózsapiros nedveit. Henri­re pillantottam, és »Kínvalla­tás« című bátor, hősi könyvé­nek soraira gondoltam. Arra a könyvre, amelyet ez a töré­keny termetű entellektüel olyan megrendítő erővel feje­zett be: »Elbeszélésem végére értem. Még soha nem írtam ilyen nehezen. Talán még túl­ságosan frissen él minden az emlékezetemben. Lehet, hogy ezt a sok szörnyűséget mások is átélik, amikor ezeket a soro­kat írom, s ez teljesen lehetsé­ges mindaddig, amíg véget nem ér ez a gyűlöletes háború. De amit elmondtam, nem lehetett nem elmondani. Meg kellett tennem ezt a »nyomtalanul eltűnt« Odinért, mindazokért, akiket elpusztítanak, aki­ket kínoznak, és akik önfel- áldozóan tovább küzdenek. Ez kötelességem mindazok iránt, akik napról napra életüket ál­dozzák országuk szabadsá­gáért.« Igen, Henrinek joga volt azt mondani: »Milyen szép az égbolt, nem igaz?« — Folytatjuk — 5 ahhoz, hogy a művészet révén ♦ eszmeileg, erkölcsileg és ízlés­ében nevelje a gyermeket aleg- J kisebb kortól egészen a serdü- jlőkorig vagy azon is túl. A gyermekekből alakult báb­csoportok legjobb működési formája a szakkör. Ebben — ellentétben a csak produkcióra készülő bábcsoporttal — rend­szeres önképzés, belső nevelő­munka folyik. A gyermekek bábszakköri munkájának fel­adata, hogy kiegészítse az is­kolai oktató-nevelő munkát, segítse az esztétikai és poli­technikai oktatást, éppen úgy, mint az értelmi, erkölcsi és testi nevelést. Fontos feladata még a bábszakkömek, hogy a kollektív életre neveljen, se­gítsen megszerettetni a művé­szetet. Amíg a bábszakkör eze­ket a célokat szervezetten szol­gálja, alapvetően megkülönböz­teti más szakköröktől az, hogy i mindvégig megmarad játék­♦ nak. Ezért nem is ajánlatos, Jhogy gyermekszakkörök évi 2 J—3 előadásnál többet tervez­♦ zenek. Segíti a bábcsoportok | munkáját, ha más gyermek- J szakkörökkel is együtt dolgoz­ónak, így a politechnikai, zened, ♦ képzőművészeti stb. szakkörök­♦ kel vagy a művelődési ház gyer­♦ mekkórusával és egyéb gyer­♦ mekművészeti csoportj aival. ♦ Könyves Károly. ♦ a ^kaposvári járás báb-r-rn’creferense Nemzetközi borverseny Budapes en Az ősszel megrendezésre kerülő 3. Budapesti Nemzetközi Borver­senyre 58 ország bortermelőit, il­letve borkereskedőit hívták meg. A versenyre máris érkeztek jelent­kezések Ausztriából, Olaszország­ból, Franciaországból, a Német Szövetségi Köztársaságból, sőt Por­tugáliából is. Legutóbb 24 ország borait bírálták el. Mivel a világ csaknem minden jelentős borter­melő országának részvételére szá­mítani lehet, a katalógus készíté­sénél szakítanak az eddigi általá­nos hagyománnyal, és nemcsak a rendező ország szőlészeti és borá­szati eredményeit ismertetik, hfi- nem minden részvevő országból hasonló tájékoztatót kérnek. így a nemzetközi borverseny prospektu­sa nemzetközi szőlészeti és borá­szati almanach lesz. (MTI)

Next

/
Thumbnails
Contents