Somogyi Néplap, 1962. február (19. évfolyam, 26-49. szám)

1962-02-11 / 35. szám

Vasárnap, 1962. február 11. SOMOGYI NÉPLAP A karrierista Az óvatos bírálat — Vajon, honnan fúj a szél?... (Endrödi István rajza.) Egy nemzetközi étteremben (Endrődi István rajza.) — Nsúi az én aiztalom! (Mészáros. András rajza.) VIDÉKI BUDAPEST Kérem* én tegnap ünnepeltem fennállásom huszonhatodik évfor­dulóját, de Ilyet még nem hallot­tam. Vidékre akarnak helyezni. Engem, aki már húsz évet töltöt­tem ott, és a gémeskutak ionizáció­járól írtam a disszertációmat. Bizisten, meghibbaníak ott a mi­nisztériumban. Hát mit akarnak? Vidéken tanulmányozzam az öntö­zéses gazdálkodást, mikor Pesten van a mezőgazdasági könyvtár? De ami tegnap történt, az min­dent felülmúl! Behivattak, leültettek, és meg­kérdezték, végleges-e az elhatáro­zásom, hogy Budapesten mara­dok. Mondtam, hogv igen. Erre megkérdezték, hogy miért vagyok ilyen makacs. Hiszen a szakmám egyenesen vidékre termett, hol ta­nulmányozhatom én Pesten az ön­tözést? Legszívesebben röhögtem volna ezen az ügyefogyott Jj£rdésen, de türtőztettem magam, és csak eny- nyit válaszoltam: — Hogyhogy hol? Hát a Városli­getben és odahaza a balkonon. Mit gondolnak, kérem, a virágjaimat ki szokta öntözni? Erre azt felelték, hogy a virág­jaimat elvihetem, a Városliget ön­tözése meg nem az én dolgom. Mondtam erre, hogy valóban nem, de tanulmányi célokra kitűnő. Csűrték-csavárták a dolgot, én kitartottam. Mikor láttam, hogy igencsak erőltetik az ügyet, kije­lentettem, nekem kultúrszomjam is van, és ezt csak Budapesten tu­dom csillapítani. Kérdezték, hogy szoktam-e Operába járni. Mire mondtam, hogy minek, oda bármi­kor elmehetek, és ilyenformán már nem is érdekes a dolog, az a . tu­dat a fontos, hogy elmehetnék, ha akarnék. Különben is marhaság az egész, képzeljék el, ha én most énekelve válaszolnék, milyen hü­lyén festene. — Hát akkor mire szomjas? — kérdezték tőlem. Egy kicsit gondolkoztam, metán rávágtam, hogy itt vannak a mú­zeumok, színházak, könyvtárak. Persze nemigen jut rá időm, hogy színházba menjek, mert van egy jól összeszokott ultitársaságunk, esténként összejövünk, és verjük a blattot. Aztán ecsetelni kezdték előttem, hogy vidéken is van színház meg mozi, hallgathatom á rádiót, néz­hetem a televíziót, találok bőven könyveket, ha olvasni akarok, kár­tyát pedig minden trafikban áru­sítanak, erre ne legyen gondom. Erre én is ecsetelgetnl kezdtem. Hogy itt van a Margitsziget meg a Halászbástya, a Lánchíd, a János- hegy. Ezek egyedi darabok, és Po- metefün, ahová helyezni akarnak, mindez nem található. — Csak nem akarja, hogy az egész Budapestet helyezzük vi­dékre a maga kedvéért? — för- medtek rám. — Lehetetlent nem kívánok, egy­szerűbb, ha én maradok itt. Lehetetlen? — szóltak. — Néz­zen ki az ablakon! Nagyisten, mi ez? Látom, hogy emberek hada csomagolja viaszos­vászonba a Lánchidat. A budai vá­rat éppen most emeli rá egy to­ronydaru a dömperre, a Margit­szigetet meg 25 hajó kezdi vontat­ni lefelé. — Segítsék, viszik a várost _ akartam kiáltani, de hang nem jött ki a torkomon. — Áthelyeztük Pemetefűre a ma­ga kedvéért. — Es ... és ... és mi lesz ve­lem? Megyek Pemetefűre, elfoga­dom az áthelyezést. — Nem, barátom, maga Itt ma­rad. Egyes-egyedüi. Megalapíthat­ja újból a várost. Nem, ezt nem tehetik velem, Ir­galom, már viszik a házamat is. Könyörüljenek rajtamV' Tértírehulitam, és fejemmel a padlót verdestem. Feleségem ébresztett föl, hogy mit keresek a földön pizsamában. M. B. Ismerkedés a jégen. 0C00000CX)0CXXXXXXXD000CXX)00COCOCOXXD0CXXlO0000CO0CO0COC<X)000CXXXXXXX)00C0(X)00000000000000000 Népszokások még ma is tarkítják falusi fia­taljaink életét. Ezek közül fej­tettünk el néhányat a vízszin­tes: 1., 8^ 79^ 108. és a függő­leges: 15*, 19^ 58., 86. számok alatt. Vízszintes: 15. Fehér színű, kese­rű ízű, kristályos por. 16. Hozzá­tartozó. 18. Egyszerű gép. 20. Ál­latok lakása. 21. Fogkrém márka. 23. Magyar Kommunista Párt. 24. Űriét. 25. Igekötő. 2«. Fejér me­gyei község. 28. Brit kormánygyar­mat. 30. »Szerencsejáték. 31. Szó­végződés. 32. Vízlevezető. 34. A ha­lak ikráinak lerakása és megter­mékenyítése. 36. Elszigetel. 37. Duplán: MÖ. 38. Tevefélék család­jába tartozó kis termetű állatok. 39. Kitette félmúltban. 41. Megfon­tol. 42, Ékezethibás férfinév. 43. Formálóra. 45. Vékonyan rásimítá. 46. ízesítő. 47. Tanulmány. 49. Mű­anyagból készült tartóeszköz. 50. Vízben élő állat. 52. Kötőszó. 54. Bibliai személy. 55. Részben men­ten. 56. ismertető. 58. Porcelánföld. 63. Fonnám. 67. Vitorlás része. 68. Kertészszerszám. 70. Beszédünk része. 72. Vissza: titkot elmondó, 73. Észak németül. 74. Érc és ipa­ri ásvány dúsítására leggyakrabban alkalmazott eljárást. 77. Tollat más­salhangzói. 78. Kevert mai napot. 81. Tartó. 82. Egymást előző be­tűk az ábécé elején. 83. Lökte. 84. Férfinév. 86. Föltételes mód jele. 87. Női név. 90. Elernyed ékezethi­bával. 92. Kifelé csodálkozik. 94 üii 1 2 3 4 5 6 7 apa itim 8 9 10 11 12 13 14 ::üi: 1131» 15 20“ Ili 16 17 iiiii! 18 19 Ül 21 22 mm mm 23 ül 24 iiiii! 25 26 27 iiiii! :::::: 28 29 Ili :::::: iiiii! 30 Ili 31 32 33 m 34 35 :::::: 36 :::::: iiiii: r O Cd tO 00 1 min iiihi 48 Ili 43 39 40 iiiiíi ::isu 44 41 mm mm 51 47 45 46 ni::: iiiii! Ili 49 Hl 50 mm mm 52 ül 11 59' 53 Ül 54 Ili 55 1! 56 ül 57 Ili iiiii! 58 60 11 61 Ül ill 62 :::::: :::::: 63 64 65 66 67 iü 68 69 Ilii70 71 ÜÍÍH 72 73 :::::: iiiiii 74 75 76 1 iiiiii 1...... 77 78 IJ1 79 80 ÍÍÍ]i| 81 82 Ili 83 ül [iiiii 84 85 ijiiÜ 86 92 9$r~ lllili 87 mm mm 94 88 ! mm mm 9S 89 i! 90 91 mm min 93 mm mm 96 H:::{ iiiii: 97 98 Ili 104 100 101 Ül 102 II l03 ÍŐ7 | ül 105 ill 106 :::::: iiiiii jül 108 mm mii! 109 Kevert díszt. 97. Csomagolá. Finom hideg húsétel. 100. AdófizeM tőik. 1Q2. Férfinév, 103. . Juttatta' félmúltban, 104. Névelős gyógyno-' vény. 106. Félig a társam. 107. Fo-1 lyó a Szovjetunióban, 109. Határo-| zott névelő. | Függőleges: 1. Burgonyabogár. S.j Fordított énekhang. 3. Görög új­4. Kis kecske. 5. Trónfosztásáról! híres ez az országgyűlés. 6. Cipész-i szerszám. 7. Savanykás termés. 8, Csen. 9. Fám. . 10. Angol költő s XIX. sz. elején. 11. Norvégia fővá-1 rosa, 12. Régi tömegmérték. 13. Al­mos Viktor. 14. Bölcs. 15, Azonos1 mássalhangzók. 22. Iromány éke-' zethibávaj. 24. Feudális nagyura neve Oroszországban és Romániá-£ ban. 27. Európai főváros. 29. Sze-i mélyemnél. 30. Hazánk legnagyobbi szárazföldi madara. 31. Vissza: ei szúróeszköz. S3. E folyó mentén te-' rült el a magyarok őshazája. 35. Vissza két szó: varróeszközök ésj előd. 36, Fénykvantum. 37. Tölgy termés. 40. Széchenyi egyik művé-, nek címe. 43. Fordított dal. 44. Sík tér latinul. 48. Vissza: horgany. 51.. Nyugalomban levő, egy helyben maradó. 53. Mérges kígyó. 57. Ta-< nult belőle. 59. Esszencia. 60, L. O. D. 61. Varjúféle madár. 62. Helyte-' lenül rövidített növényrészt. 64. Mély hang. 65. Műszál. 68. Kibírta, eltűrte. 69. Az SZTK elődje. 70.; 5. L. O. 71. Régimódiak. 74. Óvja. 75. Ház betűi keverve. 76. Láger.£ 79. Garat része. 80. Nem keveset. 83.£ Kicsi üvegedények. 85. Tetess. 87.(. Száj németül. 88. Megjegyzé. 8Ö.C. Famaradvány. 91. Otthon oroszul.!. 93. Város az Egyesült Államokban.í­94. Fordítva rakd. 95. Valahnit tesz helyettesítő szóval. 96. Fordítva fel­frissít. 98. Romi kártya egyik fi­gurája. 100. Sámuel királyunk elő- neve. 101. Káposztaféle. 1Ó4. An-^ gyal Mária. 105. A kendőd szélei! ( Várkonyi Imrénél Ültessen rózsát! Különleges újdonságok, gyönyörű színek. Szállítás postán. Kérjen díjmentes fajta­jegyzéket. Szálkái róziakertéicet, Budapest, Dalszínház u. 10. (2;» 14) Diesel­ig benzinmotorok szerelé­sében jártas, 5—6 éves gya­korlattal rendelkező szerelőt keres a Somos,? menyei Tata-- rozé és Építő Vállalat. Jelentkezés: Kaposvár, Májas 1. u. 52. (748> A Szigetvári Kisgépgyártó Vállalat (Zárda ntea 1—2 ) gyártáselőkészítésben jártas gépésztechnikust keres azonnali belépéssel. Bővebb felvilágosítás s vállalatnál. (2537) Kislakásépítők! Figyelem! Vaskapuk, kerítések gyártását megkezdtük. Megrendeléseket rövid határidőn belüli szállí­tásra fölveszünk. Tekintse meg minta­darabjainkat. Kaposvári Mezőgazdasági Fetszereiesetet Gyárió és Karbantartó Ms?, Kaposvár, Áchim András u. 2—6. Teleién 14-62. (2531) Állami Gazdaságok! Gépállomások! Term elősző vetkezetek! Közületek! ' FIGYELEM! Bármilyen méretű gépkocsi (személy, teher), traktor, vontató, Zetor gumiköpenyek futózását. vulkanlzá fását soron kívül vállaljuk. Raktárról azonnal tudónk szállítani megrendelés esetén utánvétele« szállítással: 900 X 20-as, 900 X 16-os, 600 X 20-as, 600 X 16-os, 32 X 6-os (Zetor gumi), 1125 X 24-es és 1275 X 24-es méretű külső köpenyeket. Ugyancsak vállaljak VILLANYMOTOROK tekercselési, javítási munkáit. (2533) Megrendelés leadható: Komlói Helyiipari Vállalat, Kossuth Lajos u. 21. sí. Telefon: 20-92. Megfejtésül beküldendő a vízszln-^ tes 1., 8., 79., 108. és a függőle-(. ges 15., 19., 58., 86. c Beküldési határidő 1961. februári 16-a, péntek délig. Kérjük olvasóin-^ kát. hogy csak a szükséges soro-' kát küldjék be. A levelezőlapra1 vagy borítékra feltűnően írják rá:| »Rejtvény.« , . Múlt heti rejtvényünk helyes megfejtése: Vízszintes: Hegedű Dob: Fuvola. Koboz: Harsona: Du-( da: Réztányér és kürt. Függőle-i ges: Oboa; tatéra; Tekerő; Tllin-i kő; Furulya: Zongora. Gyárfás Miklós Az égövi ember' c(mü könyvét nyerték: Poór Józseféé, Kaposvár, Vörös, hadsereg u. 13. Máté József, Kaposvár, Szegfű u 27. Tamás Mária, Nagyatád, Petőfin u. 13. ’c Hőgye Mária, Siófok, Bem u. 1* 0 Lotz Erzsébet, Karáő, Bölcsőde. Q A könyveket postán küldjük el. O IVlost érdemes sertéshizlalási szerződést kötni, mert mindazoknak a gazdáknak, akik 1962. első félévére süldő- nevelési szerződést kötöttek, és arra állatdarabonként 30—80 kg abraktakarmónyt kaplak, bízott sertésre történő átszerződés esetén újabb 150 kg abraktakarmány beváltására jogosító utalványt kapnak. E kedvezményben részesül minden termelő abban az esetben, ha átszerződö’ t bízójának leszállítá­sára legkésőbb 1962. október 31-ig szerződésileg kötelezettséget vállal. Ül HiHÜiiiii ‘.ijijjiiUji uljiÜjpij üiilÜiiiH íüüijüm ífiiBH üiliiliiiH Ili Somogy megyei Állatforgalml Vállalat (2536) ’ll!

Next

/
Thumbnails
Contents