Somogyi Néplap, 1962. február (19. évfolyam, 26-49. szám)
1962-02-28 / 49. szám
SOMOGYI NÉPLAP 6 Szerda, 1902. február & 4 gránáttölcsértől a televízió-képernysig V alahol Sztálingrádnál történt A német csapatokat már körülzárták. Egy gránáttölcsérben ketten hasaltak. Felhívást olvastak be német nyelven: hagyják abba az esztelen harcot, őrizzék meg életüket a szabad, a demokratikus német állam számára. Egy szovjet fotoriporter fény- képfelvételt is készített a gránáttölcsérben fekvőkről, akik nem voltak mások, mint Walter Ulbricht és Erich Weinen német költő. A fénykép ma is megvan. — Ez a katlan, úgy éreztük, a szülőföldje \tolt a Német Demokratikus Köztársaságnak — mondja Hans Oliva-Hagen újságíró, filmdramaturg, A lelkiismeret lázadása című nagy sikerű televíziófilm forgató- könyvének írója. Néhány napja vannak csak Magyarországon, de fáradhatatlanul válaszolnak a kérdések özönére, amellyel a hallgatóság érdeklődése nyomán mindenütt elhalmozzák őket. Az újságírók kérdéseinek középpontjában is rendszerint ez van: mi az igaz, mi az, ami csak költői kikerekítése a valóságnak az ötrészes tv-játékban. Hans Oliva-Hagen is erre a kérdésünkre válaszol, amikor a sztálingrádi katlanról beszél: — A tv-játékban ez a jelenet Dem pontosain így játszódik le. Stiller sofőr alakja tehát sző szerint nem igaz. Lényegét tekintve azonban itt is az igazsághoz ragaszkodtunk, mint végig a filmben, amelynek szereplői mintegy 90 százalékban éltek és élnek, s a helyzetek is valósaik. A körülzárt német egységek között valóban ott volt a sebesült Rudolf Petershagen, akit az utolsó repülők egyikével szállítottak vissza Németországba. — Még egy ponton hiányosan ábrázolja az én írásom és a film is a történteket — teszi hozzá Rudolf Petershagen —, amikor a szovjet csapatokról tárgyaltam Greifswald átadásáról. Á Luftwaffe, a légierő egységei nem teljesítették tűz- szüneti utasításaimat. A szovjet csapatok parancsnoka megértette, hogy ez nem rajtam múlott, de kérte, hogy több lövés most már ne essen. Ekkor a Hitler-Jugend egységei ismét megszegték utasításaimat, és a hitleri felhívásnak engedelmeskedtek, páncélöklökkel támadták meg a szovjet csapatokat. Azért nem írtam erről részletesen, mert a történelmi hűség megkövetelte volna, hogy arról Is beszéljek: nem ezek a gyerekek, hanem az én korosztályom volt a hibás a nevelésben, amely ilyen esztelenségekhez vezetett. Most befejezett regényemmel azért kívántam erről a kérdésről szólni. Címe: »Az élet nem kockajáték...« Ugyanis a Hitler-Jugendnek volt egy nagyon kedves dala, amelynek ez volt a címe: »Az élet kockajáték«. Arról szólt, hogy mindannyian a sors kezében vagyunk, úgysem tehetünk semmit ellene, használjuk ki hát az életet, amíg lehet A dal címét németül csak egy betűvel kellett megváltoztatni — ein kein —, és azt próbáltam megírni, hogy ennek az egy betűnek a megváltoztatása mögött mi rejlik. A film negyedik részében Ebershagen ezredes Münchenbe utazik, s ott eléggé íköny- nyelműen áldozatul esik egy provokációnak. Hogyan történhetett ez meg egy idős, tapasztalt katonával? — így szólt a következő kérdés. •—< Még nehéz erre válaszolni — mondja Fetenahagem. — Nekem barátaim éltek és élnek Müncheniben, akikkel leveleztem is. Ök becsültek engem, Meggyőződésem, hogy sokan egyetértenek tetteimmel. S azt hiszem, hogy az a személy is, aki végül az amerikai kémszervezetnek dolgozott, s engem bevont a provokációba, először nem így képzelte él az / amerikaiakkal való együttműködést "p gymás mellett ül a szí- nész és a modellje. Pe- tershagenben ősz hajjal, betegesen, civil ruhában is van valami a katonás merevségből. Geschonneck arca lágyabb karakterű. Mozgékonyabb. A magyar mozilátogató közönség a Kőszívben is, legutóbb az öt töltényhüvely című filmben is láthatta. — Az én életem egészen más volt. Csak a koncentrációs táborokban találkoztam a tisztekkel, ezért aztán visz- sza is utasítottam először Hans Oliva barátom ajánlatát, aki meghívott a filmre — mondja Erwin Geschonneck. — Aztán mégis megtaláltam azokat az érintkezési pontokat, amelyek megkönnyítették, hogy eljátsz- szam ezt a filmet, amelynek — úgy érzem — valóban mindenütt sikere volt. A sikerről szólva megtudjuk azt is, hogy Nyugat-Németor- szágban százezrek, nézték meg A lelkiismeret lázadását, mint a televízióhoz érkező nyugatnémet levelek bizonyítják. Hannoveri munkások írták például: »Örülünk, hogy a Német Demokratikus Köztársaság létezik, így -megvan a perspektívája az egységes demokratikus Németországnak.« Magához Petershagenhez is írtak levelet, példának olajért egy öreg tábornok ismerőse: »Ismerlek téged, tudom, hogy minden szavad igaz, de talán közös ügyünkre nézve ez nem volt hasznos.« Nem tudni, mit ért a tábornok közös ügyön, de valószínűleg Petershagen- nek már nincs közös ügye vele. Hiszen Nyugat-Német országban él as a személy is, aki a filmben mint SS-tisz szereped: a legnagyobb újság- konszern vezető munkatársai között ül. A tulajdonos az apósa, aki magas váltságdíj fejében járta ki szabadulását s most ez a személy irányítja a Bild Zeitung, a Die Welt és más vezető nyugatnémet lapok politikai vonalát. A Petershagenéknek, a hazájukat igazán szerető németeknek nem lehet többé közös ügyük a volt nácikkal. Bemét László Larionov alezredes kritikája Taylor tábornok könyvéről A Krasznaja Zvezda közűi Larionov ezredesnek, a katonai tudományok kandidátusának kritikáját Taylor tábornok, volt amerikai vezérkari főnök könyvéről. A könyvet orosz nyelven kiadták a Szovjetunióban. Taylor könyve — írja Larionov — alátámasztja, hogy az Egyesült Államok politikájára egyre nagyobb befolyást gyakorolnak a Pentagon és a központi felderítő hivatal tábornokai. Taylor kardoskodik a fegyverkezési verseny fokozása, a katonai költségvetés növelése, a békeszerető országok és népek elleni agresszív cselekedetek előkészítése mellett, teljes nyíltsággal hirdeti az erőszak kultuszát. Taylor emellett azzal ijesztgeti olvasóit, hogy az Egyesült Államok a haditechnika sok területén elvesztette fölényét a Szovjetunióval szemben, jelentősen lemaradt a világűr meghódításában és az interkontinentális rakéták mennyiségét és hatékonyságát tekintve is az oroszok mögött maradt. Mindezt nyakonönti a szovjet agresszivitásról kotyvasztott szósszal mondván, hogy ez az állítólagos agresz- szivitás az amerikaiak ellen irányul. Larionov értékelését összefoglalva megállapítja: Taylor ultimátumszerű instrukciókat ad arra vonatkozólag, hogy miként militarizálják még inkább az országot, hogyan rendeljék alá az új háború előkészítésének, milyen határozottságra és teljhatalomra van szükségük az amerikai katonapolitika vezető szerveinek. Nem csoda, hogy Taylor könyvét nemcsak az amerikai tábornokok fogadták nagy lelkesedéssel. Számos nyugat-európai országban, köztük a Német Szövetségi Köztársaságban, ahol a fékevesztett Bun- deswehr-tábornokok vezető állásokra törnek a NATO-ban, élénk vita tárgyát képezi a könyv. Az Egyesült Államok volt vezérkari főnökének könyve — írja befejezésül Larionov — újra csak alátámasztja az SZKP XXII. kongresszusának azt a megállapítását, hogy a modem kapitalizmus állammo- nopolista kapitalizmussá vált és ma, mérhetetlenül felfokozva a nemzetközi imperializmus minden agresszív tendenciáját, a legvilágosabban megfogalmazott militarista programmal lép feL A1 esterséges éghajlatú város A Szovjet Építészeti Akadémia leningrádi l'ióktagozatá- nak munkatársai kidolgozták az Északi-sarkvidéken építendő mesterséges éghajlatú város műszaki terveit Az örökké fagyott talaj fölé 1 méter magasságban különleges emelvényt építenek, ez lesz a város alapja. A város fölé óriási átlátszó műanyag kupola borul majd. Alatta építik ki a város központját parkkal, stadionnal, hangversenyteremmel, vendéglővel. kávéházzal. A központot széles körúttal övezik. Ennek két oldalán boltokat építenek. A sarkvidéki várost a tervek szerint hőszigetelő béléssel ellátott alumínium panel- lekből építik meg A sokemeu letes házak henger alakúak lesznek, mert ilyen forma esetén a külső falak hőleadása kisebb. Az épületek ablakai hermetikusan záródnak, s a friss levegőt különleges berendezés juttatja a lakásokba. A város közelében ugyancsak átlátszó műanyagbúra alatt sarkvidéki szanatóriumi központot építenek. Egyéves az NDK televíziós főiskolája Február 20-án ünnepelte egyéves fennállását az NDK televíziós főiskolája, amelynek 6 ezer állandó nézője van. Ezenkívül 15 ezer példányban kelnek ei a televíziós előadások nyomtatott anyagai. A televízió főiskolai oktatása matematikai, kémiai és modern technológiai tanfolyamokból áll. A hallgatóság, illetve helyesebben a »né-* zők« életkor szempontjából főleg a 25—40 évesek közül kerülnek ki. Szeptemberben megkezdődnek a televízióban a fizikatanfolyam előadásai is. AZ OTTHON SZOBÁIT JÁROM, lázasan kutatok a kedves és szomorú vadóc tekintetek között. Minden gyermek külön tanulmány, minden élet megrázó és felemelő egyben. A hely ismerős; regényes domboldalban épült a kastély Szöllőskislak határában, s a ház mélyén egy külön világ, érdemes betekinteni. Háromszor is jártam már itt. Lelkendeztem akikor, s valahogy így foglaltam össze gondolataimat: nagyszerű élet vár ezekre a kis elhagyatottakra. Akkor csak órákat töltöttem el közöttük, most napokat; akkor csak a felszínt láttam, most a mélységeket, s a kép egészen más, nem olyan vonzó és megnyugtató, mint éveken át hittem. Pedig nem az intézmény a rossz; nem a társadalom vonja meg a legkedvesebbet zaklatott sorsú leánygyermekeitől. Nem! Az önzés és a felületesség, a kínzó bizalmatlanság embertelen motívumai s a legszebb érzés hiánya — amit oly nagy akarással és vággyal innának magukba e magukra maradt lányok —, igen, úgy hívják ezt az érzést, hogy szeretet ... SORSOKRÓL BESZÉLEK, Bár kezemet megkötötték, s az ígéret kötelez. Oly őszintén, és nyíltan már rég beszéltek Velem fiatalok, mint ezekben a napokban. S ők vallottak, mert vallhatták, s csupán ez a lehetőség is boldoggá tette őket. Tragédiájukról nem beszélhetek, csak jelezhetem életük útját, de erre szükségem van. Mi magyarázná másként azt a hallatlanul csekély kívánságot, amit most a világért sem kaphatnak meg közös otthonukban?... Boldogok voltak? Ragyogott az arcuk, a bizalom felszabadította lesütött szempiUáikat, s VSá dalától egész délután haiv SORSOK ÉS KÖRNYEZET sogott az épület, inert elmondhatta valakinek, hogy szeretné megtalálni édesapját... Az ő kis életükben a legfon» tosabb hiányzik: a szülő, az anyai szeretet. Néhánynak meghaltak hozzátartozói, többségüké él, csak az ő számukra nem. Ha a sorsok filmszalagját pörgetnénk, részegen tántorgó apák, züllött, erkölcstelen életű anyák, kolduló, éhező és fagyoskodó gyermekek képe elevenedne meg. Egy család kilenc gyermekét látnánk szétszórtan élni az ország különböző részén; tizenhárom éves kislányának késsel rohanó »apát«; asszonyt, aki minden este más apukát ígért és mutatott gyermekének; fejlődő leánykát, akit anyja arra biztat, hogy feküdjön nevelőapja mellé, akkor nem kell éheznie és rongyokban járnia az utcát. S látnánk a kislányt, aki undorral arcán, kisírt szemmel rohan a háztól egy szörnyű emléket feledni örökre, elkeseredetten és szomorúan, kiábrándultán és félszegen, bizalmatlanul és szeretette vágyón ... MIÉRT IS MONDANÁM TOVÁBB, elég e villanás: ők élnek itt a kislaki otthonban, őket mentette meg a társadalom, órájuk áldoz az állam, őket vehetné körül szeretettel az emberi jóakarat. Mert nem felelnek anju> vétkéért, nem sújthatja őket az élet. Emberré kell lenniük, feledni a múltat, a keserűséget, látni, hogy szép az élet, keresni, megtalálni értelmét, hinni, hogy a munka fölemel, s a jövő az övék... Ez az intézeti elet oélja, értelme, s ha valaki nem érti, miért is próbál gáncsoskodni. Valahol azt mondták nekem: az otthon lakói börtöntöltelékek. Nem igaz! Másutt azzal fogadtak: ezek a lányok hajlamosak az erkölcstelenségre. Csak annyiban, amennyiben a többiek is — válaszoltam én. Mondják, hogy züllöttek, rossz hírük van a környéken. Hírüket nem ők kovácsolták: mocskolódó emberek tesznek ki céltáblának védtelen lányokat, s talán éppen azért, mert másoknak mutatkoztak, mint amit föltételeztek róluk. Hibátlanok ők, azt próbálnám bizonygatni? Nem! Sok hibájuk van: durvák, szófogadatlanok, bizalmatlanok és rakoncátlanok. A szeretet hiányának reakciója ez, amit egy simogatás, egyetlen jó szó, egy kedves mosoly, vagy barátságos kézfogás egy csapásra semmivé képes foszlatni — ha van. S ha nincs, mit várunk mi tőlük, akiket gyermekkorukban amúgy is eléggé megviselt az élet... Az otthon szobáit Járom, a környezet már megnyugtató Emlékszem, két-három évvel ezelőtt még idegen emberek, tüdőbajos lakók jártak keresztül az otthon szobáin; a kerítés nélküli kastélytól kétszáz méterre ácsoltak ócska illemhelyeket. A harminckét lány négy mosdótálban mosakodott, ha volt alkalma rá, és meleg víz sehol. (Gondoljuk csak el, 14—18 éves lányok!) Azóta minden megváltozott. Nem ment magától, csak kemény harc árán. A bogiári gazdaság (övé az épület, s egyben munkaadója a lányoknak) nem sok gondot fordított rá, inkább kihasználta őket, mintsem humanizmusát bizonyította. Hosszas vita után falat, fürdőt, vécéket építettek; szépen letakart ágyak, barátságos klubhelyiség, televízió és könyvtár áll a lakók rendelkezésére, és — ki hinné, milyen óriási jelentősége van ennek itt — villanyboyler ontja a fürdővizet nemsokára. Az alap tehát megvan, a tartalom hiányzik és még valami: a betegszoba. Hányszor és hányszor töltik álmatlanul éjszakáikat a munkában elfáradt lányok. Ha valaki megbetegszik közülük, ott kínlódik, köhög éjszakán át a közös hálóteremben. Zaklat és fertőz, elkülönítésre semmi lehetőség. Valóban nincs? De igen, van! Csakhogy a gazdaság nem segít. Ott áll egy szoba naphosszat üresen, irodának használják, a brigádvezetőé. — A gazdaság termelési tevékenységet folytat ott — mondja Lakatos elvtárs, a gazdaság főkertésze —, szükség van rá. — Nem vitatom. De ötszáz méterrel odébb is van egy ir(gla a munkásszálláson, nem lehet a kettőt összeköltöztetni? A járási főorvos, a nevelők, a fölöttes szervek kérték, könyörögték a betegszobát — a gazdaság hajthatatlan. Hiszem, hogy nem sokáig. .. ÉS VAN VALAMI BONYOLULT és kedvezőtlen az intézet életében. A leányotthon voltaképpen Zalaegerszeghez tartozik, a megye azonban igen kevéssé törődik vele. Somogy csak felügyeletet gyakorol, gazdaságilag nem segíthet. Maradna hát a szőlészeti gazdaság, a gazda. De mit várhatunk, ha legszívesebben megszabadulnának az otthontól és lányaitól? Hallottam, reprezentatív borkóstolót szeretnének létesíteni a kastélyban. El is, hiszem, szép helyen van, még csak létjogosultságát se vitatom. Mégis fellázzad bennem a gyerekek féltése; a róluk való gondoskodás a társadalmat, de mindenekelőtt azokat kötelezi, akik munkaerejüket hasznosítják. Baj van és mindig is baj volt az intézet és a gazdaság közötti kapcsolattal. Miért? Egyszerű dolgot, említek csak: láttam tüzet rakni a lányokat. Láttam ahogy csöpögött a víz az akácból, láttam kínlódásukat. S láttam Erzsit, aki mélyen vágott kezébe egy rozsdás késsel, amikor gyűjtést készített elő. Harminckét lány él az otthonban, s nincs egy balta, amivel fát vághatnának. Nem azért mondom, mintha ez volna az intézet fő gondja, nem. De hiszem, hogy hallatán ítéletet mondanak az emberek, s a közvélemény szava hat a kemény szívű emberekre is... , (Folytatjuk.) Jávori Béla NÉHÁNY IÍÉTTEL EZELŐTT örömmel tekintettük meg az Állami Budapest Táncegyüttesnek Kaposváron és a megyében bemutatott műsorait. Még nagyobb öröm töltött el bennünket, amikor a sajtótájókoztatások alkalmával és a plakátokról megtudtuk, hogy ez a jó hírű együttes február 5-én Kaposváron tartja 1500. előadását. Nem kis meglepetéssel tapasztaltuk ezek után, amikor a filmhíradó legutóbbi műsorát megnéztük, hogy a kérdéses 1500. előadást mégsem Kaposváron, hanem Ireg- szemcsén mutatták be. Az esethez csupán egy kérdést szeretnénk hozzáfűzni: úajon hány 1500. előadása van a Budapest Táncegyüttesnek? Helyesebben: vajon hány megyében mutatják be 1500. előadásukat, és ezek közül melyik az igazi? * * * A HÁZIASSZONY egész este szóval tartja a vendégeket. Miután minden témát sorra vettek már, szóba kerülnek a betegségek, az influenzajárvány. A háziasszony erre is tud valamit mondani. — Képzeljétek, egész héten annyira fáj a torkom, hogy alig tudok beszélni... Nóhányan áhítatosan a mennyezetre nézünk. — Te jóságos ég... És ha nem fájna a torka?... Zenebarát krokodilusok Ausztráliai vadászok legutóbb nem csekély meglepetésre megállapították, hogy a krokodilu- sok nagyon szeretik a zenét. Egy vadászaton estefelé hanglemezeket hallgattak; a kroko- dilusok a hangra kijöttek a vízből, és kíváncsian közeledtek a vadászok felé, s azok így könnyen jutottak gazdag zsákmányhoz. Azóta Ausztráliában mindenütt nagy sikerrel alkalmazzák az új módszert, sót arra is rájöttek, hogy a klasz- szikus zene »jobban fekszik« a krokodilusoknak, mint a dzsessz. * * * Bomba üzlet... New Yorkban, közvetlenül a központi adóhivatallal szemben egy színész üzletet nyitott, és szokatlan vállalkozásba kezdett: a jelentkezőket a legkülönbözőbb arckifejezésekre oktatja. A mester plakátjain így propagálja tudását: »Specialitásom: becsületes arokiíe- jezésre tanítom növendékeimet.« A vállalkozás bomba üzletnek bizonyult... * * * 250 trank a lengéiből kihalásion palackért A francia oceanográfiai szolgálatnak az A zori-szigetekről — Gibraltáron át — a Földközi- tengerre vetődött palackját Messina közelében találta meg Vicenzo Mossetta olasz diák. A palackba rejtett szöveg szerint 250 frankot kap, aki a leletről értesíti a francia oceanográfiai szolgálatot. Mossetta az értesítéssel együtt azt kérte, hogy pénzjutalom helyett jobban szeretne Párizsba vagy Lyonba látogatni. * * * Miért repül a dongó ? Egy francia repülőgépgyár tervezőirodájában a falon egy hatalmas dongót ábrázoló kép függ. A kép alatt ez a felirat olvasható: »A rovar testének viszonylag nagy a súlya a szárnyak kicsiny felületéhez képest. Ez elméletileg lehetetlenné teszi, hogy a dongó repüljön. A dongó csak azért repül, mert nem tudatosan csinálja.« Somogy/tfpntfiif Az MSZMP Somogy megyei Bizottsága és a Somogy megyei Tanács lapja. Felelős szerkesztő: KISDIÁK JÓZSEF. Szerkesztőség: Kaposvár, Lenin u. 14. Telefon 15-10, 15-0, Kiadja a Somogyi Néplap Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinka S. u. 2. Telefon 15-lb. Felelős kiadó: WIRTH LAJOS. Készült a Somogy megyei Nv?r»d®» Ipari Vállalat kaposvári r^rrében# Kaposvár, Latinka S. u 6. <F v.* (.ászló Tibor i Terjeszti r\ a Magyar Posta Előfizethető a helyi postahiva»a’ >kn.íl és postáskézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra U H