Somogyi Néplap, 1961. december (18. évfolyam, 283-307. szám)
1961-12-07 / 288. szám
SOMOGYI NÉPLAP 6 Csütörtök, 1961. december t FILMSZÍNHÁZAINK műsorából w. i ■ n a n m ■ ■ Vörös Csillag A belga nemzetközi tudományos alapítvány, amely ezt a filmet elkészítette, 'a kongói őserdők állatainak rejtett életét mutatja be. Két évig forgatták a filmet Afrika e vidékének legismeretlenebb területein. Hein Sielmann, több tudományos film kitüntetett rendezője készítette ezt a filmet Szakértői közül az egyik belga etnológus jól beszélte a különböző dialektikusakat, és így megnyerte az erdők urainak, az őslakóknak a bizalmát ö győzte meg a baniangákat, ■■■■■■■■■coaaaaaa Szabad Ifjúság Az őserdő urai $ hogy a filmesek rájuk irányíthassák -idegen tekinteAZ IRODALOM nem irodaikon olvasóik nélkül, mint Ráhagy a színházművészet sem , .iszmházművészet a naponként tűket«, hangos gépeiket De jfj változó és megújuló közönség előbb meg kellett magya- ^'nélkül. Ügy vélem, nem szük- rázm, hogy nem kell félni ínséges tovább boncolgatni ezt a filmfelvevő gépektől, s jga beköszöntőül választott igazaitól sem, hogy csorba esik jóságat. Csák azért idézem, hogy méltóságukon. A legtöbben ajbivebiben. tudjak rámutatni az Síidéi jvaposviári irodalmi napok ^tartalmára. Mulasztás volna $jnem lemérnünk azt, hogy az "íirodalmi napokon volt-e miért |és mit ünnepelnünk. Adtak-e itöbbet ezek a napok, mint a gtöbbiek, vagy akár az előző év ^hasonló célú és tartalmú ese- Adtak! mégis támadásnak vélték eleinte a fényképezést Az őserdő urai című színes belga film arról beszél, hogy a dzsungelek mélyén ma még primitív szokásaik rabságában élő népek hamarosan kijönnek a fényre, és megismerik a szabadságot Iskolatársak voltunk Mi lesz veled, emberke? Mi lesz veled, Ludvig Fusch pénzesle vélhordó, te szürke kis ember? Be tudod-e bizonyítani igazadat? E gondolat ötölhet fel bennünk az Iskolatársak voltunk előadása közben. Fusch a háború utolsó éveiben lelkiismeretétől űzve levelet ír volt iskolatársának, Hermann GÖringnek, és naivan figyelmezteti, hogy a háborút már amúgy is elvesztették, vessen hát véget ennek az értelmetlen pusztításnak. Kössön békét. Ezzel a levéllel olyan lavina indul el, amely már észrevétlenül mozgásban volt tizenöt éven át. A levélhordó bíróság elé kerül. Goring egy szentimentális hangulatában megsajnálja őt, bolonddá nyilváníttatja, s ezzel megmenti a halálos ítélettől. Milyen hosz- szú ideig tart, míg Fuschnak sikerül bebizonyítania épelmé- jűségét a , háború után.. • Néhány gondolat a kaposvári irodalmi napokról pC&útc tttCS Cst& Ü’ft-i’ttlS / » « » Országos Rendező Iroda mai műsorai:... Kapos- váron Egész évben szilveszter... — hallottuk hétfőn reggel fä 8-fcor a rádió műsorismertetésében. Nosza rajta, a jó kaposvári saínházlátogBitó közönség nekilátott napközben jegyet szerezni. Bár valami azért nem egészen stimmelt, hiszen egyetlen plakátot sem láttunk erről a műsorról. De hát bemondta a rádió! Ilyenformán egész nap csengett a telefon a színházi jegyirodában, s az ott dol gozók alig győzték kimagyarázni ... no, nem magukat, hiszen ők a legkevésbé sem voltak hibásak. Mások helyett kellett magyarázkodniuk: az Országos Rendező Iroda helyett. Ugyanis az ŐRI már másfél hete lemondta december 4-re hirdetett műsorát. A rádiónál azonban nyilván elfelejtette ugyanezt megtenni Nem az első eset, hogy ilyen zavart okoz egyesek gondatlansága. Sokan »beugrottak« a reggeli jnűsorközlésnek. A bemondó szövege az »Egész évben szilveszter« helyett így fedte volna az igazságot: »Az Országos Rendező Iroda mai műsora Kaposváron: Csak ma este április 1.« Lehetséges azonban, hogy az ŐRI másutt is bemutatja ezt a »nagy sikerű« esztrádműsort... W. E. áj _ Somogy megyét országosan *úgy emlegetik, mint olvasó ájmegyét. Nos, erre a kivételes jfjstátusra nem hoztunk szégyent ezúttal sem. Jóllehet ez az áj igen rangos helyezés — ha —Szabad így nevezni — nagyon sokra kötelez bennünket. Ki- Jvált akkor, ha az irodalom, a pjmai magyar irodalom számára ájakarunk ünnepnapokat ferem- jjjteni. Persze, a csak a bensőnkéiben leírt kötelezvény nemcsak jjjaz »olvasó megye« példájából áj táplálkozik. Táplálkozik ko- jjjrábbi tapasztalatainkból is. A pmúlt év irodalmi napjainak ^tapasztalataiból. Éppen ezért lg elsőrangú eredményként és áj erényként az idei irodalmi na- jjipok sikerére kell rámutatnunk, álamnál is inkább, mivel e siker ájmögött nagy és körültekintő jjjmunka bázisa áll megbízható áj erőforrásként. A rendezők új ^módszereket használó munkálja. Nekik is köszönhető, hogy i^az 1961. évi irodalmi napok ^legszebb és legnemesebb érté- ájkekónt az irodalmi közérdsk- l^lődés elmélyülését könyvelhet- ájjük el. áj AKIK OTT VOLTAK a taáj! álkozókon, azok belüliről faka- *dó igényből kívántak részt vénáim az irodalmi napok esemé- i^nyein. Megbecsülést és szerelj tetet egyaránt érezve a mai jfemagyar irodalom Kaposváron ^megjelent képviselői iránt. Ez á(a nem agyonszervezett, hanem jjmintegy korábbi munkánk ’eredményeként feltört érdeklődés tette, hogy az íróvendégek az idén sokkal inkább családi körben érezhették magukat. Elmondhatták, hogy bár sokszor megfordultak már nálunk, mégis haza most érkeztek igazán. Az idei irodalmi napok munkás- és írótalálkozóinak elevensége, ember- és szívközelsége, a Latinka Sándor művelődési Ház színháztermében megtartott záró irodalmi est bensőséges sikere tanúskodott arról, hogy magunk mögött hagytuk a tavaly még uralkodó jellegű külsőségeket. Az idei irodalmi napokban a tartalom dominált. Mellőzve minden ünnepléssel járó és az író számára kínos csinadrattát, felszíni csillogást. ILYEN SZEMSZÖGBŐL vizsgálva a közelmúlt napok kulturális eseményeit föl kell jegyeznünk, hegy az 1961. évi irodalmi napok valóban találkozások voltak. Olyan élményekkel megajándékozó találkozások, amelyek meghitt baráttá, ismerőssé avatják az írót és olvasót, akiről azt mondottuk bevezetőül,- hogy nélküle nincs irodalom.. Túl a szubjektív észrevételeken, bizonyos vagyok abban, hogy néhány héten belül már objektíve is lemérhető lesz az idei irodalmi napok erkölcsi sikere akár a Megyei Könyvtár, akár a könyvesbolt munkájában. Leginkább azért a költészet frissen aratott győzelme tehet bennünket büszkévé. Sokszor és sokan szálltunk vitába azzal a már-már uralkodóvá vált nézettel, hogy napjaink olvasó emberének, figyelme túlnéz a költészeten, hogy a lírát akár ki is emelhetnénk könyvtáraink állományából,, annyira nem kellenek senkinek sem a versek. Az irodalmi napok sikere alaposan megvétózta ezt a hiedelmet és pesszimista megállapítást. Ismeretes, hogy az irodalmi napok íróvendégeinek többsége lírikus volt. Mégsem emlékezünk eddig olyan irodalmi estekre, mint amilyenek ez alkalommal az üzemekben s pedagógusok részére az SZMT klubjában vagy színháztermében lezajlottak. Tömött széksorok vártak valahány helyen az írókra. S van okom azt állítani, hogy például a pedagógusoknak tartott esten a sokak által csak itt megismert József Attila-díjas költőt, Jobbágy Károlyt elhallgatta volna a hallgatóság akár éjfélig is. Nagy dolog ez? Kétségkívül nagy dolog; arra utal, hogy ma is költészetkedvelő nemzet vagyunk, csak éppen nem ápoljuk eléggé a verssze- retetet. Illetve csak ünnepi alkalmakkor ápoljuk, holott a költészetnek éppen napjainkban van igen nemes hivatása. MÉG VALAMIT följegyeznénk, s ezt már a következő évre szólóan. Jövőre talán tágítani kellene az irodalmi napok hatókörét, kiterjeszteni a megye falvaira is. Ha igaz az, hogy olvasó megye vagyunk, akkor íróinknak a jövőben lehetőséget kell adnunk arra, hogy szőkébb hazánk paraszti lakosságával is találkozzanak. Ugyanolyan ember- és szívközeiben, mint ahogy az idén Kaposvár lakóival találkoztak. L. I. öl vannak azok a téli (jf) -nyaralók«, akik ma ■ nem mennek hajókirándulásra Füredre? Alszanak odabenn a »Bányászban«. Oda nyitok be, ahol sok a fotel, a karosszék, a társasjáték, vagyis az üdülő társalgójába, a »corso«-ba. Sokat időztem itt, s megismertem a sétálókat. Az a szemüveges, kopaszodó öregúr, aki azt mondja, hogy rettenetesen unatkozik, az a »Muri bácsi«. Nagy Don Juan; hölgyek, vigyázat! Bár most különösebben nem veszélyes, mert egy csinos elvált asszonynak csapja a •szelet. Ügy látszik azonban, hogy nem nagy sikerrel, mert nem találja a helyét. Elvágyik innen valahova mesz- sze-messze, talán oda, ahol könnyebb a hódítás, mint itt. Türelmetlenül felkapja a délutáni újságot, idegesen átlapozza, aztán leteszi, és ezt mondja: »Holnap úgyis ezt hozza a reggeli lap, igaz, szerkesztő úr?« ' em csodálom, hogy ellenállhatatlanul fellobban az öregben a páros élet utáni vágy. Egy kicsit odébb, annál a kerek asztalnál fiatal nászutaspár kártyázik. A tizenhetedik új házasok ebben a csoportban. A fiatal nők selyemkendővel csavarják be nyakukat, s nagyon ügyelnek arra, hogy le ne csússzon a kendő. Bár az enHIDEG TAMCA nél a kerek asztalnál ülő fekete szemű, szép asszonyka nem zavartatja magát. Nem köt kendőt a nyakára; úgy véli, minden látható jel a »családban marad«. Sem ő, sem férje nem tartozik a könnyen zavarba hozható emberek közé. A férj, Hammer Ferenc futballista és taxisofőr Pesten. Hozzászokott a járókelők fenyegetéseihez, az apró büntetésekhez. Napi ISO kilométer vezetés után most nem sokat ad a formaságokra; gondtalan akar lenni. Ez persze nem mindig sikerül. Tegnap este például társasjáték közben ••büntetésből« szerelmet kellett vallania egy idegen nőnek a neje szeme láttára. Sajnos, ez a szerelmi vallomás, bár egy csöppet sem hasonlított arra, amelyet udvarlása kezdetén a feleségének tett, mégis nagyon gyakorlatias volt. Ki lehet ezt valamivel magyarázni? nnél is nagyobb gondban már csak a második asztalnál ülő, Zalaegerszegről jött nászutaspár van. Lejárt a műszaki vezető férj szabadsága. Itt kell hagyniuk az üdülőt, a televíziót, a filmvetítést, a Budapestről meghívott írók előadásait, élménybeszámolóit. Sza<5 báné, az üdülő vezetője hiába fáradozik a kuttúrossal együtt a minél gazdagabb program összeállításán, ők már nem élvezhetik azt. Itt az első komoly próbatétel az asszonyka számára. Neki ugyanis van még szabadsága. Végül is azt mondja az urának: »Veled megyek.« Egy másik asztalnál Nagy Marika kecskeméti segédmunkás, Vezsenyi József bajai fo- gatos, Ruzsenszki György állami gazdasági ipari tanuló és Vágó Ferenc traktoros ül. A kislány pedig, aki olyan önfeledten nézi őket, kiváló dolgozó, szintén faluról jött. Nem akarom elkiáltani a kitüntetést. Nagyon szerény ugyanis a lány. Tegnap megküldték neki hazulról •lebélyegezve az üdülőjegyét. Tudniillik mikor idejött, nem volt rajta pecsét. A beutalójeggyel küldtek egy kis levelet is, s azt átadta az üdülővezetőnek, mert azt hitte, hogy annak szól. Ez volt rajta: »Kellemes pihenést kívánunk kedves kiváló dolgozónknak!« ersze nem mindenki ül ' i_y társaságban. Az a Ká- " jós, szőke asszony magányosan nézegelödik. Egy nagy önkiszolgálóboltból jött Pestről. Hasznos Ferencmiinek hívják, pihenni vágyik. Ez sikerülne is, ha nem gondolna annyit arra, hogy mi van moJL az önkiszolgáló bolttal a Nagyszombat utcában. Közben azon tűnődik, milyen jó, hogy beosztottjai bizalommal viseltetnek iránta. Az egyik kis eladó például előbb mutatta meg neki az új lakását, mint anyjának. Hogyan lehetne még inkább elmélyítenie az emberi kapcsolatokat egy vezetőnek? Vajon miért nincs itt valaki, akivel ilyesmiről is lehetne beszélni? Beszélgetni? Nona... Vigyázzunk azokkal a beszélgetésekkel! Ki hinné el, hogy önkiszolgáló boltról beszélget egy csinos nő az üdülőben? Az a sarokban ülő, bizalmatlanul körültekingető hölgy biztosan nem. ö azt sem hiszi el például, hogy a fiatal doktornő azért alszik sokat, mert pihenni akar. Szerinte megveti az embereket. Az a három nő pedig azért megy állandóan este táncolni, hogy ... /f sarokban ül férjével Cyl. a Pestről való Ko- vács néni. Azóta jó az emésztése, amióta ide jött a Rákóczi úti autófüstfelhöből. Csak most még rengeteget sír szegény, mert amikor látja a mrak gondtalan fiatalokat, mindig az jut eszébe, hogy milyen keserves, vérszegény volt az ö fiatalsága. Napok óta azon. töri a fejét, hogyan lehetne megint beutalójegyet szerezni a tavaszra a Bányászba. Rohan az idő. A csuda vinné el ezt a ••Muri bácsit«, folyton arról beszél, milyen lesz a búcsúest. Az öreg minden évben üdült valahol, s már kívülről tudja a programot. Kovácsáé azt gondolta, hogy még négy nap van a búcsúzásig, s most kiderül, hogy már csak három. ••Muri bácsi« csak tudja, hogy a búcsúestet egy nappal az elutazás előtt szokták megtartani. Végighordozza a könnyes búcsúkardot, és felriadnak az üdülök __ / Mindenki pihenni jött Jit ide. Fürdés nélküli, csöndes, nyugodt órákra számítva. S néhány nappal a búcsú előtt veszik észre, hogy a változatos, gazdag program miatt nem volt idejük elolvasni a magukkal hozott könyveket, a tervezett napi tizenkét óra helyett csak hetet aludtak. Pedig nem is fákutyáztak, nem is szánkáz- tak még. Szent ég! Mi lett volna az alvászattal és az olvasással, ha netán befagyott volna a Balaton! Szegedi Nándor PARADICSOM a , Latinka Sándor Művelődési Ház a gyermekeknek is. A huncutok egykettőre rájöttek, hogy itt minden különösebb akadály nélkül megnézhetik á 14 éven alul nem ajánlott és a 18 éven felülieknek szóló filmeket. A Kalandor című, 14 éven alul nem ajánlott filmet, például vagy húsz tíz év körüli gyerek tekintette meg, a múlt héten. . Vajon meddig lesz ■ még szabad bejárásuk a gyerekeknek a nekik nem való előadásokra? * * * A szélhámos ne legyen hiú A túlzott hiúság nemrég katasztrofális következményekkel járt egy rendkívül ügyes amerikai pénzhamisítóra nézve. Ez, a férfi több mint 20 évig hamisított 10 dolláros bankjegyeket anélkül, hogy nyomára bukkantak volna. Valószínűleg még évekig folytathatta volna tevékenységét, ha újabban nem helyettesíti a hamis bankjegyeken az Egyesült Államok elnökének képét saját arcképével. Alighogy megkezdte a szokatlan önreklámot, letartóztatták. * * * Mire költötték a lottónyereményt Makkaiék ? Makfcai Gyula toponári ital- boltvezetőhöz nemrégiben ellátogatott a szerencse. Mint hírül adtuk, a lottó 42. játékhetén négyes találatot ért el. Hogy mire használta fel a 414 ezer forintot a szerencsés nyertes? — Vettünk egy kétszobás, összkomfortos lakást Balaton- íellén 160 ezer forintért. A ház tatarozására még olyan 20 —22 ezer forintot költünk. Az új lakásba márciusban költözünk be. 17 ezer forintért bútort, 15 ezer forintért ruhát vásároltunk. A nagyszülőknek és a rokonoknak 80 ezer forintot ajándékoztunk. A megmaradt 120 ezer forintot pedig takarékba tettük — mondta Malkkai Gyula. * * * AZ ÜGETŐ EREDMÉNYEIT sugározza a rádió. Szent áhítattal figyelem, mennyit kapnak tétre és helyre a szerencsés nyertesek; hányadiknak futott be a Vezér, a Rigoletto és az Ámok. Hirtelen megüti a fülemet valami vérlázító: ••Első Ingyenélő, ötödik Dolgos« — olvassa a jelentést a bemondó. De ez már mégiscsak sok! Hogy egy ló Ámok, még csak hagyján, hogy Rigoletto, azt is lenyeli az ember. De hogy Ingyenélő, s első legyen, őt ajnározzák, a Dolgost pedig szidják, mint a bokrot, amiért felelőtlen nevű társa megelőzte! Hát ez, kérem, még a lovaknál sem igazságos! — lg — * * * , A K'sdobosok nevében köszönöm“ Élénk zsibongás tölti be a Somogyvári Általános Iskola folyosóját. Vajon milyen ajándékot kapunk? — ezt találgatják a pajtások. Hirtelen megszólal a csengő, s pár perc múlva kezdődik az ünnepség. Először a tanár néni köszönti a gyerekeket, aztán ének, szavalat következik, majd Szántó János nyolcadikos egy kis vitorlást nyújt át Barte Ferenc őrsvezetőnek. A lányok babát kapnak, a kispajtások pedig szaloncukrot a tanár nénitől. Milyen szép, hogy ezek a gyérekek arra is gondolnak, hogy a kisebbeknek örömet Szerezzenek! Somogyi Mépíerp Az MSZMP Somogy megye: Bizottsága es a Somogy megyei Tanács lapja. Felelős szerkesztő: KISDEAK JÓZSEF. Szerkesztőse*? • Kaposvár, Sztálin u. 14. Telefon 15-10, 15-11. Kiadja a Somogyi Néplap Lapkiadó Vállalat. Kaposvár, Latint S. u. 2.. Telefon 15-16. Felelős kiadó: WIRTH LAJOS. Készül« a Somogy megyei Nyomdaipari Vállalat kaposvári üzemében* Kaposvár, Latinka S. u. 6. (F. v.: László Tibor.) Terjeszti: a Magyar Posia. Előfizethető a helyi postahivataloknál és postáskézbesitőknél. i Előfizetési díj egy üónap"* U iá