Somogyi Néplap, 1961. december (18. évfolyam, 283-307. szám)
1961-12-03 / 285. szám
SOMOGYI ISTÉPLAP 8 Vasárnap, 1961. december S. „FÖLFELÉ MEQY BORBAN A QYÖNQY... — és jól íeszi, hogy nem felfelé. Miért az ö hangú alakpárt választotta Vörösmarty? Valószínűleg azért, hogy elkerülje az idézett verssor első két szavának egyhangúságát.. Ez jutott eszünkbe akitor, amikor a Somogyi Néplapba feladott egyik hirdetés kéziratában a »Keresse fel...« szavakban a »fei« igekötőt »föl«-re változtattuk a szép hangzás kedvéért. A hirdető kifogásolta ezt a változtatást; azt állította, hogy a »föl« hangalak »parasztos«, tájnyel- vi (!) sajátosság. Egy kereskedelmi szakember meg már amiatt aggódott, hogy »ha így megy, akkor nemsokára így látjuk majd az újságban: em- bör, gyerök, konyér, mögöszqm, lőhet« stb. Nos, az aggodalom — bármennyire tiszteletreméltó is — teljesen fölösleges. Ugyanis azzal, hogy egyes szavakban cserélgetjük az e és ö magánhangzó^ alakpérokat, nem távolodunk el a köz- és irodalmi nyelvtől, még kevésbé írunk valamiféle tájnyelven. Nézzük meg ezt a kérdést közelebbről. Köz- és irodalmi nyelvünkben sok szó fordul elő e, illetve ö magánhangzós alakváltozatban (fent-fönt, fel-föl, re- pül-röpül, csend-csönd, veder- vödör, seper-söpör, csepp- csöpp, per-vör stb.), s ez szinte kínálja a lehetőséget arra, hogy csökkentsük az e hang megterhelő használatát. Miről van szó? Egyik nyelvtudósunk Deme László a Magyar Nyelvhelyesség (Tankönyvkiadó 1061) c'rmi könyvben közli, hogy elég nagy szöveganyag alapján végzett statisztikai vizsgálódás eredménye szerint az e a vizsgált szövegekben előforduló magánhangzóknak 25 százalékéit teszi. Ha meggondoljuk — írja Deme —, hogy 14 magánhangzónk van, akkor ez az előfordulási arány bizony elég nagy. Az e hangnak e nagy »megterh éhségén« némileg lehet segíteni, mégpedig az e hang ö-vel való ingadozásának ügyes felhasználásával. A tőszavak közül is sóikban találunk kettős lehetőséget, s akkor igyekezhetünk az ö-s megoldást választani, pL felesleges, feltétlen, feljebb, temérdek stb. helyett fölösleges, föltétien, följebb, tömérdek. A fel és föl alakpér kettősségét is 'jól kihasználhatjuk, pl. valahogy úgy, hogy általában a fel alakot használjuk, máint ezekben: felad, feláll, feloszt, felönt, felültet stb., de e és é hangot tartalmazó igék elé az ö-s alakot tesszük: fölenged, föltesz, föllép stb. fi mai nyelvtudománynak < kérdésben elfoglalt álláspontját is alátámasztja irodalmunk legjelesebbjeinek stílusa. Hadd soroljunk fel példákat annak bizonyítására, hogy az ö-s hangalakok ~ éppolyan egyenrangú tagjai irodalmi szóki nősünknek, minit az e-s alakváltozatok. Az idézetekben jól megfigyelhető, hogy íróink milyen tudatosan törekeditek a két hangalak cserélgetésére, a monotonság elkerülésére, a szép hangzásra. Először VÖRÖSMARTY nyelvét vallatjuk: »Ah, ki fog megint téged fölkelteni?«; »Kelj, fiam, kelj föl szerelmem ...«; »Lebegi te őrzőiangyalként fölöttük....« (Kis«-’enneic halálára.) — »•.. magasan tündökle fölötte ez égen.« (Zalán futása.) ■— »Född, vad fa, örökre az ifjú nevét...« (A magyar költő.) — »Déli ölő szélként fölkelnek vínl Szigetre ...«; »Völgyi lidéreként átröpül az, fölijeszti ...« (Zrínyi.) — »Föl Endre! Béla! föl magyar!« (A búvár Kund.) — »Ha söprű,- nyélből vannak emberek. Ez a királyok.:.« (Csongor és Tünde.) — »Föl Peterdi.:.«; ... fölség érzetével Környékezvén őt a hős apák ...« (Szép Ilonka.) — Hol a temetkezés fölött Egy ország vérben áll.« (Szózat.) — »Ha férfi-lelkedet Egy hölgyre föltevéd .. :« (Keserű pohár.) — »Kiálts föl érzés.« (Szabad sajtó.) EÖTVÖS JÓZSEF: »Fölkelne, jaj! de nincs erő.. .«; ' Csöndes-nyugodva alszik ott...« (A megfagyott gyermek.) Es mit mond, »illetve hogyan mondja PETŐFI? »Melynek fölötte lenge délibáb...«; Fejem fölött míg őszi légen át...« (Hazámban.) — »Röpült felém anyám...« (Füstbement- terv.) — »Mily édes-örömest fölmenteném...« (István öcsémhez.) — »Felrö- pülök ekkor gondolatban ...«; »Itt boruljon rám a szemfödél ...« (Az Alföld.) — »Keres- 1 e ott fönn a csapot Vitéz.. .« (Csokonai.) — »Mert a pázsit fölött heveirésző juhász Kukorica Jancsi...«; »így halottaiból öt föltámasztotta . (János vitéz.) — »Sasként röpítem a világon át...«; Csöndes magányban keresék tanyát:..« (Tündérálom.) — »A pusztát síri csend fődé el, Mint elfödik a halottat szemfödéllel...« (Itt állok a róna közepén.) — «.. . tetemimre könnyezve borítasz-e szemfödelet?« (Szeptember végén.) — »Föltámadott a tenger.« — »Közénk fog jő- ni A császár és családja A föl- séges család.« (Készül), hazám.) — »Helyrül-helyre röpköd gondolatom.« (Szülőföldem.) — »Akasszátok föl a királyokat!« ARANY JÁNOS sem veti ki az irodalmi nyelvből az ö-s hangalflikokat: »S mint bezárt paripa, mely fölött az ól ég...«; »Fölkereste fészkit a réti madárnak ...«; »Toldi a jó késsel a cipót fölszelte«; »És mikor fölébred bizonyos időre...« (Toldi.) — »Más kisöpri háza táját ..«; »Fel sem költi a gazdáját ..«; »Legfölebb fejét vakarja...« (Eldorado.) — — »Csöndesebb halál van ott..« (A rab lelkek.) — »Különben a lég csöndes, népiéiért...« (Bolond Istók.) — »S nem nézve haragját förgeteges éjnek.(Toldi szerelme.) — »És a patak csörgő morajját Nem érted, mit jelent?«; Ha durva kézzel gyönge lantod Kemény sziklához paskolam- dod:« (A dalnok búcsúja.) — »Sima volt a fölszín. -..«; • -Egy erek a fönségben...«; Mint könnyű pehelyszál, fönnakad, föllebben..(Dante.) — »Mit keresnél, gyönge asszony, Véres ütközetben?« (Rozgonyiné.) — »Szólj gyöngéden, hol az illik...« (Intés.) »Függ már szögén a hárfa...« (Dal fogytán.) ADY ENDRE néhány verssorával folytatjuk a példák idézését; »Csönd van.« (A magyar ugaron.) — »Tátrát és Karsz- tot átröpültem.« (Beszélgetés egy szekfüvel.) — »Fölszállott a páva.« — »Párizs helyett; falu csöndje, Csöndes ér, szagos virágok, Zöngő méhek...« (Álom egy méhesről.) »Kelj föl. oh, kelj föl, szent, vörös Nap«, (A vörös nap.) — »A földobott kő.« — »Rázta csöngőjét al- kov-ágy csúcsán.« (Rengj csak föld.) »Csönd van és csöndben barangolok én...« (Barangolás az országban.) JÖZSEF ATTILA is nagy művészettel bánik az ö-s változatokkal; »Emeljétek föl szívünket! Azé, aki fölemeli«; Föl a szívvel, az üzemek fölé!« »Föl, föl!... E fölosztott föld körül sír, szédül és dülöng a léckerítés leheletünktől...« »Föl a szívvel, füstöljön odaföni!« (A város peremén.) — »Szép csöndesen aludj.« — »Fönn, fönn a fagy baltája villog...« (Favágó.) — »Mint a megriadt legyek, röpülnek róla a kotek.« nak az egek.« (Alkalmi vers a szocializmus állásáról...) — ... fölsir a csöpp Búgyerek«; »... a cucli csöpög, mint - a csap« (Iszonyat.) — Én nem fogom be pörös számat.« (Ars poetica.) Kerestünk legújabbkori példákat is. Találomra felnyitottuk az »Üj írás« című irodalmi folyóirat 1961. novemberi számát, s ott Csoóri Sándor »Falusi impressziók« című Írásában a következő ö-s változatokat találtuk: ajánlják föl; fölnyitják; fölvidítsák; fölött; fölháborodás; fölszabadult; fölcsattan; mögött; néz föl; csönd. Ugyanebben a számban Fodor András így ír »Hűség« című versében: »... s ha kedve szárnyán fölrepült«; »Én fölkelek az elsuhant időből.« Demény Ottó »Szigorú vasuk fölragyog« és »Nyárutói elégia« című költeményeiből (»Új írás« novemberi száma) a következő szavakat jegyeztük föl: »Fölragyog; föl nem vehetem; fölveszem; fönnjártam; veszem föl újra; fölragad. Se vége, se hossza nem lenne a hasonló példáknak. Azt hisszük, ennyi is bőven elég .annak bizonyítására, hogy az ö-s alakváltozatok teljesen egyenjogú tagjai köz- és irodalmi nyelvünknek. Fölösleges tehát amiatt aggódni, hogy a Somogyi Néplap nyelve nyelvjárásiassá válik, mert okkal-móddal cserélgeti az e és ö magánhangzós változatokat. Szavaink e és ö magánhangzós alakváltozatainak cserélgetése szükséges, hogy nyelvünk e-beli bőségének egyhangúságát lehetőleg mérsékeljük, az e és ö hang váltakozta- tása nem veszélyezteti helyesírásunk egységességét, hisz ez nem helyesírási, hanem nyelvi-stilisztikái kérdés. Örüljünk, hogy nyelvünk gazdag szóalakváltozatokban és alaktani variánsokban, így Kosztolányi szavával —; még zengőbb hangszer lehet a művész kéziben. R. K. állottam, hogy erdőmérnök lettél, barátom, régi osztálytársam: Nem találkoztunk az érettségi óta, pedig annyi mondanivalóm lett volna az azóta eltelt tíz évről. Ügy éreztem azonban, hogy egyszer találkoznunk kell, s akkor fel fogjuk eleveníteni azokat a gondolatokat, amelyek annyit foglalkoztattak bennünket az iskolában. Megkérdezem tőled, hogy emlék- szel-e még történelemtanárunkra. Emlékszel-e, amikor a katedrán lelkesedéstől fűtve lekapta aranykeretes szemüvegét, s mesélt Párizsról, Moszkváról, Berlinről, Rómáról, amerre járt Belénk oltotta, hogy az ember milyen nagyszerű lény, milyen csodálatos alkotásokra képes. Hogy az ember képzelete ott szárnyal a laboratóriumokban, a színházakban, a földeken, az óriási gyárakban. Mondta, mondta élményeit, s kiáltotta szinte, hogy hisz az emberben, a becsületben, az emberiség boldogulásában. Lélegzetvisszafojtva hallgattuk, s vele lelkesedtünk. Megfeledkezett a kezében nyitva tartott történelemkönyvről, a soron levő leckéről, az első és második világháború anyagának ismétléséről. Lelkesedett és eltért a tárgytól. Emlékszel, Pista? En GARAY JÁNOS így ír a »»Mátyás király Gömörben« című költeményéiben: »Mátyás király a tréfát fölötte kedveié...«; »De mint a könnyű sólyom, föld ttok a király^« (Tömeg.) — »A komor folté- egyszer csak meglöktelek a madás titkát őrzik ezek az padban, és odasúgtam, hogy üzemek.« (Külvárosi éj.) — „mind szép, amit a tanár úr »Ahogy fölvetem boldog sze- mond, de mit szól a leckéhez, mentet, mind följebb oaala- amelynek alcímei száz oldalon 52 gépet keli megjavítani a Csurgói Faipari Vállalat TMK- műhelyében. Többször azonban Pécsre, Nagykanizsára vagy Kaposvárra kellett szállítani a javításra váró gépet, mert nem volt megfelelő munkaeszköze a műhelynek. A közelmúltban egy vasipari marógépet kapott a vállalat, s így házilag is elkészítheti már a javítások nagy részét. Megszilárdult a közrend és a közbiztonság, csökkent a társadalmi tulajdon ellén elkövetett bűncselekmények száma a nagyatádi járásban (Tudósítónktól.) A nagyatádi járás közbiztonsága és közrendje az idén tovább javult. 1960-ban még havonta átlagosan 24 bűnügyben rendeltek el nyomozást, ez a szám az idén havi 18-ra csökkent. 1960—61-ben jelentősen emelkedett a gépjárművek száma, a közlekedési balesetek számát mégis sikerült csökkenteni. Ebben az évben halálos baleset nem történt, súlyos baleset is jóval kevesebb fordult elő az előző évieknél. A rendőrség a közlekedési balesetek megelőzése végett a községekben, a vállalatoknál és intézményeknél előadásokat, filmvetítéseket és csoportos beszélgetéseket szervezett. Nagyatádon még igen gyakran előfordul, hogy a kerékpárosok a járdákon és a parkban hajtanak veszélyeztetve a gyalogjárók, elsősorban a gyermekek testi épségét. Erélyesebb intézkedést kell foganatosítania a rendőrségiek. Szükség van arra is, hogy a községi tanács a rendőrség javasolta utcákban mielőbb elhelyezze a közlekedési jelzőtáblákat. A körzeti megbízottak kihelyezésével és az önkéntes rendőri hálózat megszervezésével megszilárdult ar közbiztonság, csökkent a társadalmi tulajdon ellen elkövetett bűncselekmények száma. Ebben az évben 35-tel kevesebb alkalommal kellett ilyen ügyekben eljárást indítani. Az önkéntes rendőrök közül a kölzelmúltban 14-en jutalmat, 8-an pedig dicsérő oklevelet kaptak.. A körzeti megbízottak rendszeresen látogatják a területükön levő objektumokat, gazdaságokat és tsz-eket. Tapasztalataikról beszámolnak a vezetőknek, hogy azok megfelelő intézkedést hozhassanak. A polgári személyek ellen elkövetett bűncselekmények száma az előző évinek a felére csökkent. Ehhez nagyban hozzájárultak azok a lakók is, akik észleléseiket kellő időben közölték a rendőrséggel. át ezt harsogják: Vilmos császár dragonyosezredei szurony- rohammal kétvállra fektették a francia hadsereget. Tízezer angol katonát fojtottak vízbe a nagy átkelési kísérletnél. Varsó egyenlővé vált a földdel. Százezer halálos áldozatot követelt a Hirosimái atomtámadás«. Tízpercben kimentünk a folyosóra, nekátámaszkodtunk a falnak, és ezt kérdezted tőlem: «Vajon a történelmi lecke alapján is hisz-e a mi tanárunk az emberben? Miről kell megítélni az embert: a római szobrokról, Koch Róbertról, Pasteurről, a nyomorba döntött milliók boldogság vagyáról vagy a lángoló falvakon átma- sirozó SS-csizmákról?« Egyetértettünk abban, hogy az emberek túlnyomó többsége jó szándékú, becsületes; békében akar élni. Csak mindig akad egy vakmerő, törtető kisebbség, amely nem válogat az eszközökben, hogy hatalmát, akaratát rákényszerítse a megtévesztett többségre — szeny- nyes érdekeiért, népek leigázásának, kizsákmányolásának céljából. Szép az, amit a tanár az emberről mond, mind szép, de miért nincsenek olyan milliók a földön, akik egyszer ezt mohdanák: »Ne, többé ne öljük. egymást. Boldoguljunk, &CLQIJ-! különben nem vagyunk emberek. Miért kell nyögni a háborúk keserveit?« Csöngettek, s a kérdések vá- laszolatlanul maradiak. gy új »története m- könyv«-et böngészgetek. Az SZKP XXII. kongresz- szusáról szóló tudósításokat. Ez nem annyira a múlttal, mint inkább a jövővel foglalkozik. Ilyen alcímeket olvasok benne: »A békés együttélés a Szovjetunió külpolitikájának fő irányvonala. »Le kell leplezni s meg kell akadályozni a háborús gyújtogatok mesterkedéseit.«‘»A tudomány, a művelődés, az irodalom és a művészet virágzása.« »A népjólét fokozása.« Meghatott az a hallatlanul nagy erőfeszítés, amelyet a Szovjetunió — az az ország, amely először mondott nemet a háborúnak — tesz az emberek boldogulásáért. A dolgozók tízmillióinak juttatott lakást említsem? Az emelkedő bérekről, a hétórás munkanapról, vagy az adók eltörléséről szóljak? Idézzem a tudomány előretörésére, a világűr meghódítására vonatkozó célkitűzéseket? Akármelyiket nézem is, mindegyikben az ember baldogitásánák szándékát látom. Egyszóval helyére tették az embert, s úgy örülök, hogy ember vagyok. TARKA sónak Még az a szerencse! ORDÍTÓ G1CCS dísze eg az egvik képkéro'ezö kirakatában. Hatalmas hegyek hóval — ez a »remekmű« témája. Olyan hamis ez az enyhén lila, hupikék és jajvörös mii, hogy az ember legszívesebben — csirihi-csiribá — eltüntetné a kirakatból. De mivel ezt nein teheti, figyeli, hogy mit szólnak hozzá a többiek. Munkaruhás férfiak lépnek a kirakathoz. A közeli építkezésnél dolgoznak. A legidősebb viszi a prímet a vitában: — Na, ez aztán gyönyörű, mondhatom! Egy lyukas peták nem sok, annyit se adnék érte ... Többet ér egy reprodukció. — Ne strapáid magad, jo- corn, hát nem látod mellette azt a kis cédulát: nem eladó! Tényleg, .ott szerénykedik a cédula. Megnyugodva távozom: Jaj, de jó. hogy nem eladó. De akkor miért rontja a levegőt a kirakatban? • * * A füstölt hal fogyasztása ntet okozhat Egy izlandi tudós, dr. Dungal beszámolt arról, hogy összefüggést talált a gyomorrák gyakori előfordulása és a nagymérvű füstölthal-fogyasztás között. A reykjaviki orvos beszámolója szerint az ország ama vidékén fordul elő a gyomorrát, leggyakrabban, ahol a lakosság nehezen jut friss halhoz, és nagy mennyiségű füstölt halat fogyaszt. Az orvos megvizsgálta 2655 halálos kimenetelű rákeset kortörténetét. Megállapította például, hogy az egyik faluban sokkal több férfi, mint nő halt meg ebben a betegségben. Utóbb kiderült, hogy a falu férfilakossága néhány héten át vadászaton volt egy távoli szigeten, és egész idő alatt kizárólag füstölt halon élt. * * * BARCS LEGFORGALMASABB UTCÁJÁN plakátok láthatók a fákon. Minden plakát egy betűt ábrázol. És akárhogyan nézik is a járókelők, a betűket összeolvasva csak ez a szöveg jön ki: ÓTTOL. Hát ez bizony nem sokat mond. Ám az utcán visszafelé jövet már fény derül az eredeti mondanivalóra. Ugyanis, a szöveg jobbról balra olvasva: LOTTÓ. Most már csak az a kérdés, hogy az olvasásnak ezt a módját akarják-e elsajátítani a barcsiak, vagy pedig a piákéira gasztó végzett felületes munkát. Mindenesetre bizonyos, hogy az i'Jyen reklámnak néha nincs meg a várt hatása. Emlékszel a diákköri erdei sétákra? Amikor már elfáradtunk a játékban, s hazafelé tartottunk, mindig eszünkbe jutott az otthon, holtfárad t édesanyánk, beteg apánk, a szűkölködő testvérek. Ilyenkor ösztönösen menekülni álcáztunk a szegénység gondolatától, és ábrándozva beszélgetni kezdtünk a fehér kalácsról, a cipőről, a kis autóról, a szép házról, a tudásról, az utazásról. Vajon miért nem érhetjük ezt el, miért nem lehet mindez a miénk? Mellettünk légvédelmi ágyúkkal német gépkocsik rohantak el. Éreztük, hogy álmaink nem teljesülhetnek, • a- lami visszahúzza a szárnyalást. Akkor még nem tudtuk, hogy mi... 4 z új »történelemkönyv« ■ lapozgatása közben egyre jobban éreztem, hogy azokról az álmokról írtak benne, amelyeket a boldogság utáni vágy szült kezdettől fogva az emberekben, bennünk is ott a poros országúton. S mindez megvalósul, mert a békés emberek előtt nincs legyőzhetetlen, elérhetetlen. S azért, hogy békességben élhessen az emberiség, most milliók állnak fegyelmezett csatasorba. Amikor lapozgattam az újságot, s olvastam benne. az . alcímeket, szerettem volna, barátom, ha itt vagy mellettem. Meg akartalak lökni, mint akkor a padban, a történelem- órán. Azt akartam' mondani, hogy föl a fejjel! Szegedi Nándor I