Somogyi Néplap, 1961. december (18. évfolyam, 283-307. szám)

1961-12-31 / 307. szám

SOMOGYI NÉPLAP 7 Vasárnap, 1961. december SÍ. ocoooooooooooooooooooz JOOOCOOOCCCOOOCOCOOOOC xooooooooooooooooooooo OQÜ Szilveszteri pillanatképopp Az év utolsó és legrosszabb tréfája. GÖGOOCCXXXXXXDOOOOOOOOOOOOOOOCXX)OOCCCCOO'X>DOOOOOOOOOOOOOOOOOCXXDC)00(: CXXXX)OOOCOOCXXXX>OOOOOOOOOOOOOOOGCOOOOOC OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOTCO üOOuoOGOOOOOOCOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOGO XXXXXXXXXXXXX30000000000000 AZ ÚJ NAPTÁR Ketten találkoznak. Az egyik előveszi szép, piros, puha, plasztik! edelű 1962-es naptá­rát, és dicsekedve mondja: — Ez a legvastagabb naptár. Minden nap külön oldal. Na­gyon szeretem. Minden év vé­gén vásárolok ilyen zsebnap­tárt. Neked is van? — Van. De az enyém egy kicsit vékonyabb. Esténk in beleírom a másnapi tennivaló­kat, de őszintén mondva rit­kán intézem el valamennyi ügyemet. Mindig közbejön va­lami. Az is megtörténik, hogy másnap elfelejtem, elővenni a naptárt. A másik nevetett: — Nálam ilyesmi nem for­dulhat elő. Nézz ide! Elővett egy megviselt, 1961- es naptárt, és lapozni kezdett benne: \— Látod? Minden oldala te­le van írva elői°qvzésekkel. Es határozottan kijelentem, ne­ked, hogy minden, amit ide beírtam, el is intéződött. — Lehetetlen! Varrnak előre nem látott akadályok, és ezenkívül... A másik félbeszakította: — Semmi akadály és semmi ezenkívül. Amit itt látsz, azt mind elintéztem. látogatás Irén néninél? Megtörtént. Űj poroló? Megvettem. A telefon befizetése? Befizettem. Levél Szolnokra? A levél elment. És így tovább. — Csodállak! Az ilyen pon­Karrier Egy angol baromfikiállítá­son megjelent a földművelés- ügyi minisztérium egyik veze­tő tisztviselője is. A kiállítás főrendezője ezekkel a szavak­kal köszöntötte a magas rangú állami hivatalnokot: — Mély tisztelettel üdvözöl­jük körünkben főtanácsos urat, aki szintén a baromfiak közül leerült ebbe a magas funkcióba. KATANGAI ZSOLDOS NÓTA Mert mink vagyunk a foltozott Felbérelt Csombe-zsoldosok, Nem pengetünk ENSZ-nek Lantot, S nem tiszteljük mi U Than tot. Egyet tisztelünk, a zsoldot, S mert köpenyünk toldott-foldott, Kifordítjuk majd e dolgot, Ha Csőmbe kereket oldott. (H-y) tosság, és lelkiismeretesség szinte példátlan. Én néha be­írok a naptárba tizenöt elin­téznivalót, és abból csak h>i- tőt-hármat tudok elintézni. — Mert nem követed az én rendszeremet. Ha akarod, el­árulom a titkomat, és akkor te is azzal zárhatod az évet, hogy mindaz, ami a naptárban sze­repel, azt el is intézted. — Nagyon leköteleznél, öre­gem. Hogy csinálod? — Figyelj ide. Én minden Köziiletek figyelem! 0,5 tonnás tehergépkocsit központi jóváírással átvennénk eelejt állapotban is. Vízkutató V., Kaposvár, Vöröshadsereg u. 2. Telefon: 14-63. este lefekvés előtt előveszem, a naptáramat... — És beírod a másnapi te. endőket. — Dehogy azt írom bele. — Hanem? — Beírom mindazt, amit a nap folyamán már elintéz­tem ... Palásti László A TRANSZVILL kaposvári gyáregysége azonnali belépéssel keres nagy gyakorlattal rendelkező TMK­géplakatost Jelentkezés: Kaposvár, Vasváry Pál u. 1. (386) _____________________.491 ^Bőtdőg, úq mat kíoán. mbidan ntaziLátöga tónak a Samogy megyei Moziüzemi Vállalat. (4068) A Somogy megyei Iparcikk Kiskereskedelmi Vállalat / boltjai az 1962. évben még nagyobb és választékosabb árukészlettel várják a kedves vevőket. ÚJÉV Újévi köszöntésünket tolmá­csoljuk a vízszintes 1., függő­leges 18., vízszintes 25. és füg­gőleges 16. szám alatt megta­lálható versidézettel. Vízszintes: 14. Férfinév. 15. Kis gödörbe toppan. Két szó. 17. Nem marad néma. 18. Állítást támasz­tanak alá vele. 19. Gazdasági szer­szám. 20. Német halott. 21. Lóg ikerszava. 23. Araszt. 24. Pintér Ödön. 29. Televízió. 30. Majdnem ametiszt. 31. Ezerötszázöt római számmal. 32. Hegy Csehszlovákiá­ban. 34. Az Iskola régies elneve­zése. 38. Fedd. 40. Küldött. 41. Ki­hívó, szemtelen, pökhendi. 45. Kárt tevő. 46. J. O. N. ;T. 47. A hegyen keresetül készített átfú­rásban. 49. Vissza: méltóság. 50. Jeled mássalhangzói. 51. Köztársa* ság Elö-Ázsiá ban. 52. Az arc ré- .sze. 54. Fordítva: énekszólam. 55. Életet ont. 56. Indiai szeszes .ital. 57. Engedély nélkül néz. 59. Öreg, régi. 61. Lék szélei! 62. Leszárma­zott. 63. író. Kritikai munkái A sziget ostroma címen jelentek meg. 65. Délnémet művészcsalád. 67. Elhúz. 69. Fenőélesítő szer. ( 70. Argon betűi keverve. 72. Le­felé fejt ki erőt. 74. Két szó: pál­ca és közlekedés vonala. 76. Befe­jezetlen tanácskozás, tárgyalás. 77. Sűrű. 78. Becézett női név. 80. Részben közel! 81. Vissza: épület tetején dolgozó szakmunkás. 82. Eltulajdonít. 83. Személyes név­más. 85. Állami bevétel. 87. Fát rágó féreg. 89. Folyadék. 90. A. A. K. 92. Döcögő. 95. Kicsi gyermek. 97. Füllei veszem észre. 100. Kony­l 2 V 3 4 5 6 K 7 8 9 10 s 11 12 13 > iiii 14 :::::: sissss 15 16 II“ V 18 is 19 lil 20 21 22 :::::: [23 i 24 jiiji! 25 Z 26 27 H 28 i|n:; 29 I :::::: 30 \ :::::: 31 Uli! 32 33 A 34 35 :::::: 36 O 37 :::::: 38 39 40 :::::: 41 42 43 44 jiiÜ: 45 46 47 1 48 ****:: 49 50 1! 51 iiiii! J 52 53 iiiiii 54 55 56 Ül 57 58 59 60 líHii 61 V :::::: 62 63 64 iiiiii 65 66 !|i I 67 68 69 iiiiii 70 71 72 73 iiiSSi 74 iiiii! 75 :::::: 76 77 Íü1 78 79 :::::: 80 iijin 81 Iiiiii 82 83 :::::: 84 Ili 85 86 N 87 iiiiii 88 iiiiii 89 T gV l_ 91 jill 92 93 94 95 96 iiiiii N 97 98 ; 99 100 :::::: :::::: 1 101 ( 102 I 1 103 1104 j :::::: 105 | 1 1 106 1­> R N i 1 B •ü::: * hai eszköz névelővel. 101. Széle. 103. Mű. 105. Hang nélkül kotor!* 106. Jármű-alkatrészek. Függőleges: 1. Köszöntés. 2. El­lentétes kötőszó. 3. Termete. 4. Vágja. 5. N. U. 6. Tanulmány. 7. Vissza: órahang. 8. Olasz névelő. 9. Elmereng ékezethibával. 10. Közbeszőtt cselekmény. 11. Kötő­szó. 12. T. Z. Ö. 13. Maga után húzott. 14. Ok, mely a testek ál­lapotában változást idéz ©lő. 19. Származott. 22. Szép férfinév. 2-5. Romba dőlt. 26. Vissza: alkotás. 27. Derékszorító. 28. Nemtetszését nyilvánítja. 30. Indiai, haladó író. S3. RGNNT. 35. Korallgyűrű, gyű­rűzátony. 36. Meghatározott érté­kek. 37. Az izom és a csont kö­zötti összeköttetést biztosító kép­ződménybe. 39. Restell. 41. For­ma. 42. O. G. 43. Keresztül. 44. A Tisza ntel lékfolyó ja. 47. Erdélyi város. 48. Kell oroszul, fonetiku­san. 51. Íróeszköz. 53. Zeneszerző és zongoraművész. 1927 óta a Ze­neművészeti. Főiskola tanára. 56. Parányi részecske. 57. Tartósít. 58. Dél-Korea fővárosa. 60. Hétfejű mesebeli kígyó. 62. TJVOS. 63. Tér­fogat. 64. Pusztít. 66. Mernél más­salhangzói. 68. Üreg. 71. Hibáztat. 73. Török rang, méltóság. 75. Be­cézett Ilona. 79. Női név. 81. A be­széd legkisebb értelmes része. 84. Kis domb. 86. A Volga jobb ol­dali mellékfolyója. 87. Anyaggá egyesít. 88. Ráma. 90. Lakó betűi keverve. 91. Hangjegyek sora. 93. Kevert kofa. 94. A legkiválóbb magyar jellemszínészek egyike volt. 95. Víg kedély. 96. Súlyegy­ség. 98. Egy helyben tartózkodik, ék.-hiány. 99. A mai napot. 101. . . . Club. 1921-ben Angliában ala­kult nemzetközi írói egyesület. 102. Álarc. 104. ízesítő. 106. Kicsi­nyítő képző. Várkonyi Imréné Beküldési határidő 1962. január 5-e, péntek délig. Kérjük olva­sóinkat, hogy csak a szükséges so­rokat küldjék be. A levelezőlapra vagy borítékra feltűnően írják rá: «-Rejtvény-«. Múlt heti rejtvényünk helyes megfejtése: »Azt kérjük mind a dús fenyők alól, Százféle nyelven zúgja énekünk: Hegy béke, béke, béke kell nekünk !•« Galambos Lajos Hideg van teg­nap óta című könyvét nyerték: Btczó József. Kaposvár, Május 1. utca 95 özvegy Zsiga Károlvné, Kapu­vár, Marx Károly utca 23. Márton István, Hedrehelyi Álta­lános Iskola. Végh József, Lengyeltóti, Pusz­taszentgyörgy. Pintér Ferencné, Babócsa, Sza­badság tér. A könyveket postán küldjük el. Kívánunk eredményekben gazdag, boldog ú j évet. (393) JHáztartási rnsárufe, motorkerékpárok, kerékpárok, Lehel hűtőszekrény9 rádió és televízió és minden egyéb vas- és műszaki áruk nagy választékával várja üzletfeleit az 1962. évben a Somogy megyei Vas- és Műszaki Nagykereskedelmi Vállalat Egyben atadmányakhaid qnzdaq áq asztmdőt kíaaiuind üzletfeleinknek 384

Next

/
Thumbnails
Contents