Somogyi Néplap, 1961. november (18. évfolyam, 258-282. szám)
1961-11-19 / 273. szám
SOMOGYI NÉPLAP 8 Vasárnap, 1961. november Hk Egy őszi este Magyaratádon Tejszerű ködiátyoi hulláímzdk a gépkocsi reflektorfényében. Sötétség vesz körül a falu szélén és csend — nyugalmat, pihenést hirdető csend, mintha mindenki nyugovóra tért volna. Pedig még csak este 6 óira. Emelkedő. Szűk, sikátorszerű utca ... Majd fényözönben hunyorog a szem: itt az autó- buszmegálló és az italbolt. Alakok a nyikorgó ajtóban. Bent nyolcan-tfzen szorgalmasan lökdösik a rexgolyókat — Lesz valami előadás ma este a falaiban? —• Igen, az iskolában ;.. Hátat fordítunk a fénynek. Fark mellett vezet az út a kastélyhoz, Magyaratád művelődési központjához. Délelőtt iskola, este ide járnak az érdeklődők TV-t nézni, beszélgetni, előadást hallgatni. A tajnteremben már alig van hely. A televíziót nézik. S egyre jönnek, jönnek. Fél nyolc körül, mire (megkezdődik az ismeretterjesztő előadás, már zsúfolt a terem, a falak mel-. lett is álfaak. Móricz Zsigmondiról beszél az iskola igazgatója, Horváth János. Nézegetem az arcokat. Mennyi fiatal! Fiúk, lányok, KISZ-esek és sok-sok úttörő. Eljöttek — a csapat az író nevét viseli: 3 . Az egyik padiban fejkendős néni szorong, ernitt is felnőttek, diákok. A sok gyerek meg se pisszen egész idő alatt. Növekvő figyelemmel lesik a szót: a szép és könnyen érthető gondolatokat az író életéről, küzdelmeiről. Időnként eJkaMagyar békeharcosok Moszkvában Moszkva Leningrad! pályaudvarára szombaton megérkezett az a mintegy háromszáz magyar béke- harcos, aki november 11-én indult Budapestről a Szovjetunióba. A küldöttség, melynek tagjai munkások, parasztok, mérnökök, technikusok, tanárok, tanulók, egyetemisták, már megjárták Leningrá- dot. A magyar küldöttséget Szemjon Birjukov, a Szovjet—Magyar Baráti Társaság alelnöke üdvözölte Moszkvába érkezése alkalmából. A magyar békeharcosok körülbelül egy< hétig tartózkodnak Moszkvában, majd visszatérnek Magyarországra. (MTI) landozik a tekintet, és megpihen egy nagy bajuszé ember jóságot sugárzó arcán: az író középre kifüggesztett portréján. A kellemes meglepetés moraja hallik, s a jutalommese tiszta öröme csillog a gyermek- szemekben az előadás végén. Egy hét-nyolc éves apróság az ablak mellett még tapsikol, s önfeledten sikkant is: — Jaj, de jó!..: A Valikéról és Panniimről szóló elbeszélést hallgatjuk. Abból az időből, amikor a tanító néni megalázó jótékonykodással ingyen ebédhez juttatta a hatgyerekes munkanélküli napszámos kislányát..: Milyen szép lenne, ha mindez egy szép, tágas kultúrteremben hangozhatna dl! Ahova mindenki befér, ahol mindenki leülhet.;: Akkor talán még a biliárddákók is a falat támasztanák egy kis időre — amíg az előadás tart W. E. Nemzetközi összefogás a borhamisítás ellen Megvédik a „kereszteléstol“ a világhírű borokat TARKA l&mk ■Ifjúsági munkacsapatok sikerei Nemrégiben került nyilvánosságra, hogy a Nemzetközi Szőlő- és BorhiVatal előtérbe helyezte a híres borpincék termékeinek védelmét és a hamisításuk elleni küzdelmet. Mihalusz Ferenc, az Élelmezésügyi Minisztérium Borforgalmi Igazgatóságának vezetője elmondotta, hogy mit jelent az intézkedés magyar szempontból. Magyar szempontból igen jelentős ez a nemzetközi kezdeményezés, hiszen a tokaji aszút, amely a maga nemében utolérhetetlen és egyedülálló borfajta, nagy előszeretettel hamisítják, »-házasítják« egyes nyugati borkereskedők. Az utóbbi 6—8 évben legalább tíz esetben kellett föl jelen rést tennünk aszúborok védelmében. Tokaji névvel hoztak például forgalomba hamisítványt, s úgy próbálták kijátszani a rendelkezéseket, hogy a végére- S-két c>má betű helyett y-t írtak. Nemegyszer előfordult az is, hogy^ más borokkal vegyítették, -há zasitották« híres borainkat, s a legjobb esetben is csak 20— 25 százalék eredeti magyar bor volt a palackban. Egyes országokban, például Franciaországban van olyan vidék, ahol egy szőlőfajtát hívnak tokajinak, és az ebből készült bor palackjára a toicaji nevet írják. Ezt a laikus vásárlóközönség összekeverheti a. tájjelleg szerinti és egyedülálló tokajival. Ugyancsak a déli vidékeken készülő nehéz, édes borokat szokták úgy ajánlani, hogy a címkén feltüntetik: tokaji módra készült bor. A Nemzetközi Szőlő- és Barhi 'a- tal döntése értelmében a speA kazsoki KlSZ-szervezet kétholdas kukoricatábláján 49 mázsás holdankénti átlagtermést ért el. A buzsáki Munka Harcosa Termelőszövetkezetben Lukics Gyula munkacsapata 10 holdon 45 mázsás, a ráksi Űj Élet Tsz-ben Csima Győző csapata ugyancsak 45 mázsás átlagtermést takarított be. A fiatalok ezzel jelentősen túlszárnyalták a célul tűzött 30 mázsás májusi morzsoltra átszámított tervet. Bonyolult szívműtét Poznanban Jan Moll professzor, a póznám szívsebészeti intézet vezetője sa- jit Konstrukciójú müszív fel- használásával bonyolult szívműtétet hajtott végre egy 8 esztendős kisfiún. A fiú úgynevezett lyukas szívvel született, vagyis a szívkamrák közötti vá.................. . ... .r- lasztófalban 1 centiméter átméciáhs hírességeket, így például^, rojíi nyílás tátongott, a szívhia tokaji aszút, nem szabad más }' ba következtében a legcsekéHárom éve kezdett faragni Császáfl Lajos. Eles kése nyomán egyre-másra születnek a szép faragványok, nem egy már kiállításon is volt. A közelmúltban a Rippl-Rónai Múzeum három faragott poharat vásárolt a szorgalmas és tehetséges vasutastól. országokban előállítani, és a! tőlünk külföldre szállított italt ^ is csak magyar címkével eL-j látva lehet forgalomba hozni, j Fontos döntés tehát boraink' hitele szempont]álból, és a legmesszebbmenőkig támogatjuk ^ a borhamisítás ellen küzdőt nemzetközi szervek munkáját,! mert csak így lehet biztosítani í a vűághirességeink elleni »me-> rényletek« megelőzését — fe-! jezte be a Borfongalmi Xgazga-) tőség vezetője. (MTI) Magyar disszidens betörőbandát tartóztatott le- a párizsi rendőrség Párizs (MTI). A párizsi rend-J őrség egy külvárosi rejtekhe-) lyen betörőkből és csavargók-^ bői álló bandát leplezett le. A( 12 tagú bűnszövetkezet magyar] disszidensekbőH alakult. Kovács J László 25 éves, Udvanli Jánosi 22 éves, Palatinszky Sándor 25) éves fiatalemberek voltak aj banda vezetői. lyebb mozgástól is erősen kin%3- rült, és fejlődésében nagyon elmaradt. Maga a szívműtét 11 percig tartott; a beteg hőmérsékletét 12 fokra hűtötték le, és az egész szervezet vérmennyiségét erre az időre kiürítették. A gyermek életben tartásáról közben a mesterséges szív gondoskodott. A műtét kitűnően sikerült, a kisfiú jól érzi magát. Ellenőrzés — Nem elég korszerűek ezek gépkocsik — panaszkodik barátom vadonatúj Skodájára mutatva. __ 7? — Minek rajta ez a kilométeróra? — Hát hogy a... — Jó, jó, tudom. Vállalati kocsinál szükséges is, de engem ezzel csak bosszantanak. __ 7? — Képzelheted... A feleségem reggelenként leírja az óra állását, s este méterről méterre el kell vele számolnom. Érdemes volt ezért éveken át takarékoskodni? * * • Nyugaton minden tizedik ember idegbeteg Az Egészségügyi Világszervezet a nyugati országokban végzett kutatások alapján megállapította, hogy< ott minden tizedik ember idegbeteg. Ezért elhatározták, hogy világviszonylatban alaposan megvizsgálják a lelki egészség kérdését. Adatokat gyűjtöttek arról is, hogy az egyes országokban hány ideggyógyász működik. Megállapították, hogy az ideggyógyászok száma csak néhány országban felel meg az Egészségügyi Világszervezet által megállapított normának, amely szerint tízezer lakosra kell egy ideggyógyásznak jutnia. Az utóbbi években erősen emelkedett az ideggyógyászok száma Japánban, Svájcban és Svédországiban. Újfajta régészeti műszerek Olasz és amerikai tudósok sikeresen kipróbáltak olyan új elektronikus műszereket, amelyek minden valószínűség szerint forradalmasítani fogják a régészeti kutatások technikáját. Az új műszerek között szerepelnek elektronikus készülékek, amelyek a különféle talajrétegek elektromos vezetését mérik, valamint szeizmikus berendezések, amelyeket eddig csak földgázkutatásoknál alkalmaztak. A kísérletek bebizonyították, hogy az új elektronikus készülékekkel föl lehet fedezni a sziklába vájt etruszk sírokat, mert a sírok bejáratát feltöltő tata] jóval nagyobb mértékben vezeti az elektromosságot, mint a sírok sziklafala. Az új készülékek közé tartoznak speciális fúróbe- rendezések és egy különleges periszkóp is, amely lehetővé teszi, hogy a régészek betekinthessenek a betemetett sírokba, és megállapíthassák, érdemes-e feltárni őket vagy sem. Az új készülék bevezetése lehetővé teszi olyan ősi települések fölfedezését és feltárását, amelyek egyébként sohasem kerülhetnének felszínre. perpatvar befejeződött. Ágnes közömbös, mélázó tekintettel állt a terasz nyitott üvegajtajában, nézte a kopaszodó, helyenként rőt cserjéssel borított sziklás hegyhátat és a lankáson húzódó kertek öreg-zöldjét, az őszibarackosok érő gyümölcsét, a szűk utcákban a járókelőket. Már nyolcadszor érte meg e villában a szeptembert, a minden évben ismerősen borongás nyárutót. Antal, a férj összehúzott szemmel egy pontra figyelt oldalt, a terasz melletti ajtónál, a bordó plüss-fotelok egyikében, karnyújtásnyira az asz- szonytól. Békés csend honolt az antik ebédlőben, de ez a csend valahogyan véletlen wza- kadt rájuk, megérezték, hogy ma még sorsdöntő dolog történik közöttük. — Ágikám ■— kezdte a férj —, hogy befejeződjék az ügy, amíg a gyerek távol van. Az asszony nem válaszolt. Magas, domború homlokán gondolatredő szaladt végig. Vállára omló fekete haját meg- libbentette a hűvös alkonyati hegyi szél. A klöpli csipkefüggöny és a nyitott üvegajtó között állt, félig az ajtóra támaszkodva, fehér selyemblúzán igazított egyet, mert fekete szoknyájából kicsúszott, elöl buggyosan állt, s ez öregasz- szonyossá tette finom ívű melleit. Az alkonyati napsütés erőtlen sugarai arcára hullottak, kreol bőre aranybarnás lett, keskeny száját szólásra csucsorította, férjére nézett. — Nincs mit beszélni. Nem megyek veled, menjél magad. A gyermekem egészségére esküszöm. .. nem megyek. Még akkor sem, ha főmérnöki beosztást ajánlanak. Belőlem nem lesz bürgőzdi lakos. Miközben beszélt, barna-feketében játszó nagy szemét összevonta, hosszú, söprű szempilláit idegesen lecsukta. Felnyitotta reflexszerűen, kis cipőjének sarkával határozottan a parkettra toppantott, azután visszafordult, és tovább szemlélte a szeptemberi szürkületbe vesző komor, bazaltos hegy tetejét. Antal nem ilyen indulatos kitörést várt. Nem is tudott hirtelenjében megfelelni. Meg aztán most, hogy felesége dacos-mérgesen állt előtte, eszébe hozta a tréfás durcáskodá- sokat, a haragszomrádokat, amelyek után olyan jó volt a kibékülés, a családi intimitás meghittsége, kedves bája. Nézte az asszonyt, és nyolcesztendős házasságuk sok-sok életre emlékezetes mozzanata elevenedett meg előtte, amelyeket ez a kicsit gömbölyű, langyos, lusta ccrmbú, ölelő karú, ruganyos asszony nyújtott. Ügy felvillanyozták a gondolatok, hogy legszívesebben ölébe vonná ezt a makacs teremtést, és babusgatná, csókolná kezeit, száját, a hajába túrna, hízelegve súgna a fülébe valami megejtően szépet. De most nem ilyen a helyzet. Lehet, hogy ennek vége. Örökre vége. S erre a szóra olyan szorongó félelmet érzett magában, mint valami előre érzett szerencsétlenséget. A valóságtól való megdöbbenés mondatta vele. — Ágnes, nehéz lenne nélküled, hiszen úgy hozzám tartozol, mint testemhez a karom vagy a fejem. Nélküled nem is tudom, hogyan találnám helyemet a világban. — Akkor maradj itt velünk. Szép a munkaköröd, senki sem bánt. Ott meg ezer irigyed lesz. Intrikus klikkek harcával találkozol. Az első különvéleményed után fúrnak-farag- nak anélkül, hogy tudnád. És itt is mérnöki munkát végzel. — Nincs igazad — szólt közbe szelíden Antal —, az emberek többsége őszinte; intriku- sok, farizeusok itt is és ott is léteznek. Meg hát én nem azért tanultam mérnöknek, hoop eau hivatalban papirosszagú műszaki főtisztviselő legyek. Én nem bírom ezt tovább. Ilyen ajánlatot a világon sehol sem adnak. Kis szünetet tartott, majd hozzátette. — Nagyon kérlek, értsél meg engem. Elismert mérnök létemre ötödik esztendeje irodakukac vagyok. Belezavarodom abba a tudatba, hogy hiába tanultam, dolgoztam, joviális hivatalnokként éljem fiatal éveimet — Megértelek, de a biztosból nem megyek a bizonytalanba, a fővárost, a saját állásomat, a gyerek egészségére nézve előnyös lakást nem adom. — Ott is lesz lakás, munkaköröd. Miért bizonytalan az igazi alkotómunka? — Elég! Ha előbbre való neked az... menj és... ó estét, jó napot, sza- luta, mit kiabáltok — vetett véget Zsuzsi kedves, pajkoskodó hangja. Kipirulton, fáradtan bújt anyjához, s jobb kezének hüvelykujját a szájába kapta, ami a nap végének a jele. — Ne szopjad az ujjad, olyan piszkos-poros vagy, mint az utcasöprő, hol jártál már megint — korholta az anyja. — A Viliékkel meg a Már- tiékkal elmentünk a hegyre, tudod, a barlangokba — felel vidáman, anyjától örökölt szempillájának lapos, fáradt mozgásával. — Gyere fürödni. Agnés pongyolát húzott, fürdetni, fésülni, öltöztetni kezdte a család egyetlen kedvencét. Antal nézte a kislányt; most is, mint minden este, újra megállapította: a bőre az anyjáé. a szürke szeme az apjáé. Széles vállú, egyenes hátú, nem sovány, nem kövér, kesehajú, lófarkú frizurával, értelmes, minden iránt érdeklődő arccal, örökösen csacsogó-fecsegő szájjal, kicsit rapszodikus lelkivilággal. — Apu, lössz mese? — kérdezte Zsuzsika nagymama táj- szólásában, miközben esti kávéját itta, és a vajas kenyeret majszolta. — Nem, nem mesélek, fáj a fejem — mondta Antal kissé szórakozott hangon. — Nem is szeretlek, tudd meg, mert nem mesélsz. Ugye, anyucikám, te mesélsz? — Persze, hogy mesélek. — Rossz apu vagy, eredj is innét, majd lössz nekem jobb apukám. Antalt úgy szíven ütötte a gyerek, hogy szó nélkül ment ki a konyhából. Hirtelen támadt gyanú fogta meg, és gondolatai egymást váltogatva, ellentétekbe szaladva sürögtek- forogtak. — A gyereket ellenem neveli. Azért nem mozdul, mert más valaki került az életébe. Én lennék a sok ezer és ezer »Dandin György« között a legszarvasabb? A tizenöt esztendő korkülönbség? Nem létezik? őzben végére ért a mese, elcsöndesedett minden. Zsuzsi egészséges, mély légzése hallatszott. Antal az asszonynak hátat fordítva, fél könyökre támaszkodva égő szemmel bámulta a sötét, bús semmit. Elkerülte az álom. Vergődött, mint egér a fogóban. Lobogó fantáziája kiszínezte, élénkítette a kigondolt eshetőségeket. Talán mán éjfél is élműit, mire helyesen Hétté meg a körülötte kialakult helyzetet. Elvégezte a műegyetemet a gépészeti karon, hat évet dolgozott, s mint kitűnő konstruktőrt vidékről felhozták ide, ebbe a kórságos hivatalba. A párt leérte meg. Eleget tett. Már a második év után megundorodott. Talán nem is a munkától, hanem az intrikus, hivatali levegőtől meg a sok fölösleges papírmunkától, ami nem ér sokat, de kiöli a lelket, akaraterőt, tudást az emberből. Most újra a párt kéri. Menjen vidékre egy vaskombinát főmérnökének. Esze-szíve vágya teljesült. Újra a műhelyben, a gyarapító életben, a szerkesztésben. Mérnökök, munkások között. — Holnap megadom a választ. Igent mondok, ezer örömmel igent. Megszabadulok a bürokrácia kalodájából. Szerkesztek, tervezek újat és újat — motyogta észrevétlenül önmagának. A sötétben új konstrukciókat látott, amelyeket ő szerkesztett. Idegeiben vibrált a munka elevensége, s ez mámorossá tette. S ami még nem történt meg, rágyújtott a hálóban. Egymás után szívta a cigarettákat. — Az intrikusok... hát any- nyi baj legyen, kellemetlenkednek. .. Igaz szándékú, hűséges embereket nem ölhetnek meg bajkeverők... bizonygatta hang nélkül. ól ntikám, édes, ma— f —/§~ radj itt velünk — súgta az asszony, s Antal visszazökkent a valóságba. Ettől a valóságtól olyan erővel dobbant a szíve széles mellkasában, hogy Ágnes ijedten kapta el pihenő karját, és kérdezte susogó an: — Rosszul vagy, kisfiam? — Nem. — Maradjál szépen, és mondd meg, hogy nem mész —* hízelkedően lehelte kérő szavait Antal fülébe, s egészen melléje bújt, fejét mellére fektette. Szétbomló fekete hajával beborította arcát, simogatta férje barna sörényét, tüzes homlokát. — Mondd, miért nem akarsz megválni a fővárostól... — kérdezte rövid szünet után a férj, mivel még enyhén gyűrűzött benne az eredeti gondolat. — Megmondtam. — Én is megmondom. — Halljuk? — Az intrikával te bosszantani akarsz, mert tudod, menynyire gyűlölöm az elferdült jellemű embereket. De nem ez a fő érved... — Hát mi? — kérdezte az asszony. — Nálad a hiúság, a kényelem és a megszokottság a legfontosabb. Büszke vagy, hogy a fővárosba kerültél húszesztendős fiatalasszonyként, s most nem akarsz visszamenni oda, mert... mert mit szólnak az ismerősök...? Ugye? Még a gondolatba is beleborzongsz, hogy nem lesz budai villalakásod. .. — Tévedsz — suttogta az asszony. —i Nem hiszem, önzés ez, Ágnes. — Hidd el, nem így van. Ne vitatkozzunk, gondoljunk másra — térítette Ágnes férjét, okosan, ellenállhatatlanul, asszonyosan. túlfeszített idegek nehezen oldódtak. A vergődő gondolatok csigalassúsággal másznak el a tekervényes fejből. Antal kínlódott, lassan, kábultan reagált az asszony közelségére, meleg csókjaira. Papp Zoltán