Somogyi Néplap, 1961. október (18. évfolyam, 232-257. szám)
1961-10-07 / 237. szám
Szombat, 1961. október 7. 3 SOMOGYI NÉPLAP TRÉFÁIK Villájára támaszkodik idősb Dömötör Sándor. — Megjött silót tipratni? Nincs még itt a kombájn, menjen tárcsázni. Vágj7 ma is a naplopáson jár az esze, mint tegnap? — böki oldalba szóval az éppen idetoppanó Fodor Istvánt. — Csak abba ne hagyja, tudom, megtipratom magát a csalamádé helyett — vág visz- sza a traktoros. — Azt hiszi, adok én a maga szavára? Nem itt az Újsorom' lakom én — így az öreg. — Jól ne vigyázzon, mindjárt megmutatom, merre a falu — tekint Büssű felé Pista bácsi, az Üj Tavasz traktorosa. A lánctalpas motorja jár, csak jár. Ezt nem hagyhatja szó nélkül Sándor bácsi. — Állítsa le azt a gépet, úgysem lesz semmi a silózásból. — Ha tudnám, hogy igazat jósol, már itt se volnék. Van még tárcsáznivalóm a búzamezőn. — Nyughasson már, nem volt elég az éjjeli munka? Hallottam, reggelig berregtette a gépet. Dolgozott is vele, vagy csak úgy csinált, mintha tárcsázna? — élcelődik tovább az öreg, s közben még jobban kihúzza magát, lesi szavainak hatását A fürgén mozgó gépész •— bár ötvenhárom esztendő nyomja a vállát — tettetett mérgében odaugrik elé. Mielőtt szóhoz jutna, megint Sándor bácsi szól: — Három lépés távolság, traktoros kartárs, mert használatba veszem ám a vellá- mat! — Na, nézze meg az ember a nyakas kálomistáját! — méri végig tekintetével tetőtől talpig a gépész a szikár, nyúlánk parasztembert. Vannak körülöttünk néhá- nyan, a vontatóra várnak, hogy rakhassák a trágyát. Senki sem szól bele a csipkelődő feleselésbe, hadd tréfálkozzanak. Így észrevétlenebből múlik a várakozás ideje. Mert hogyan is jártak tegnap? Eltörött a silókombájn még a déli harangszó előtt. Arról volt szó, hogy ebéd utánra megcsinálják. De csak estefelé készült el. A vontató közben trágyát hordott. Az a négy-öt ember, akit a silótakarmány eligazítására rendeltek ki, segített rakodni a többieknek. Két forduló között meg heverész- tek a szalmában. — Ha mit nem néztem -volna, felgyújtom a fészküket —• mondja a traktoros, és huncutul kacsint. — Na, látja — fordult felém Sándor bácsi —, most is elárulta, hogy a kárukat akarja. Ilyen ember ez a mi híres Fodor Pistáink. Nappal idejön, mert tudja, hogy nem indul a silógép, éjjel meg a kazsoki kertek alatt traktoroz? hogy ne tudjanak aludni a menyecskék. Vagy valamelyik fiatalabb özvegyasszony kijár éjszakánként magához a mezőre? — néz rá kérdően. — Ha kijár, kijár, mi köze hozzá, vén irigy — csattan a tromf. Tréfa, tréfa a javából, derűs időtöltés. Most komolyra fordítja a szót Sándor bácsi: — Józsi, ugorj motorra, nézd meg, jönmek-e már a vontatók, vagy mi az ördögöt piszmognak ennyi ideje a csa- iamádéföldön. V aradi József brigád vezető nem mozdul. — Talán sajnálod a benzinedet a tsz-munká- tól? — jegyzi meg valaki. Se válasz, se futárszolgálat nem kell, befordul a majorba Mé- szer Sándor Vontatója. Fodor beugrik a DT vezetőfülkéjébe, gázt ad a motorra, s a lánctalpas masina nagy robajjal megindul. Ez húzza föl a silókazalra a g”mikerekű vontatókat, és tiporja a fölszecskázott csatornádét. Dömötör Sándor bácsi ott sürgölődik a gép körül. Még most se fogy ki a mókából. Villájára vesz egy adag csalamádét, és odatartja a DT elé: megy előtte, csalogatja a lánctalpast, hogy »gyere, húzd azt a pótkocsit a Hoffherrel együtt«. Búcsúzóul félrehív Sándor bácsi: — Aztán ne ám, • hogy azt írja, hogy komolyan mondtuk, aimit mondtunk. Ilyen tréfás természetűek vagyunk. De nézze csak Fodor Pistát, hogyan győzködik azzal a nagy géppel, megjáratja vele becsületesen a silót, nehogy elromoljon. Nézze csak, milyen boldog, hogy dolgozhat.;; Kutas József Tizenkét éves a Német Demokratikus Köztársaság Ma tizenkét esztendeje nagy történelmi eseménynek lehettek tanúi Európa népei: Németország egyik felében megszületett az első német munkás-paraszt hatalom. A Német Demokratikus Köztársaság megalakulásának ténye méltán töltötte el reménységgel a világ békeszerető népeit, mindazokat, akik szívből óhajtották, hogy örökre véget vessenek a német mffitarizmusngk, hogy soha többé ne indulhasson ki háború Németország földjéről. Az azóta eltelt 12 esztendő alatt mindenki megbizonyosodhatott afelől, hogy a Német Demokratikus Köztársaság megfelelt a békeszerető emberiség bizalmának. Felszámolták — s csak Németországnak ebben a felében számolták fel — a militariz- must, s következetesen végrehajtották a Németországgal kapcsolatos háború után hozott nemzetközi megállapodásokat. A Német Demokratikus Köztársaság népe legendás hírű kommunista pártjának vezetésével sikeresen építi szocialista társadalmát, amelyben megszűnt mindenfajta elnyoLakásépítés futószalagon A moszkvai házépítő kombinát, amelynek első részlege már működik, 1963-ban annyi épületelemet fog gyártani, amely 1 000 000 négyzetmétor- nyi lakás építéséhez elegendő. A kombinát a legközelebbi hónapokban már eléri tervezett kapacitásának felét, 1963- basn pedig teljes kapacitását. Az új kombinátban a lehető legteljesebben megvalósul a szovjet mérnököknek az az elgondolása, hogy a lakásépítkezést a gépkocsigyártáshoz hasonló, folyamatos termeléssé tegyék. A kombinát futószalagjáról naponta két négyemeletes ház épületelemei kerülnek majd le. Ez a vállalat csupán abban különbözik a gépgyártól, hogy a legyártott elemeket nem a műhelyekben, hanem az építkezéseiken szerelik össze. A szovjet szakemberek véleménye szerint csupán ilyen magas fokon gépesített kombinátok segítségével tarthatók fenn a moszkvai lakásépítkezés óriási és egyre növekvő méretei. Tavaly a szovjet fővárosban 3 340 000 négyzetméter alapterületű lakás épült, vagyis ezer moszkvaira számítva csaknem 20 lakás. Az idén a terv szerint 3,7 miflilió négyzetméter alapterületű lakás épük E lakások 60 százalékát kizárólag gyárban készült elemekből szerelik össze. Naponta 20—22 ezer liter tejből készítenek sajtot a Marcali Tejüzemben. A termelés háromnegyed részét exportálják. Képünkön: Amsztman János pasztőröző, az üzem egyik legjobb dolgozója. m más és kizsákmányolás. A demokratikus Németország népei a legjobb barátságot építették ki a szocialista országok népeivel, és jó kapcsolatokra törekszik az egyenlőségnek és egymás kölcsönös tiszteletben- tartásának elve alapján a föld minden országával és néoével. A demokratikus köztársaság népe elmaradottságot és háborús romokat örökölt az előző rendszertől. A nép erőfeszítéseivel, áldozatos munkájával s a testvéri szocialista országok segítségével nemcsak újjáépítette országát, hanem megteremtette a jövő alapját szolgáló gazdaságát. Az NDK ipari termelése ma háromszorosan múlja felül az 1936. évi színvonalat. Az NDK világviszonylatban az 5. helyen áll az ipari termelés tekintetében, s jelenleg száz országgal kereskedik. Fejlődésére jellemző, hogy külkereskedelme csupán az utóbbi két esztendőben megötszöröződött. Fejlődik, izmosodik mezőgazdasága is, melyben szintén győztek a szocialista termelési viszonyok. Egy angol újságíró írta a Tribune c. angol hetilapban a következőket: »1300 mérföldes utat tettem meg nemrégiben egy olyan országban, amely a nyugati hatalmak szerint nem is létezik. A Német Demokratikus Köztársaság ennek ellenére nemcsak hogy létezik, hanem rácáfol azoknak a hamis prófétáknak jövendöléseire, akik megalakulása óta egyre csak arról beszélnek, hogy össze kell omlgnia. Az ország gazdasági élete azonban virágzik... Németország igazi gazdasági csodája a Német Demokratikus Köztársaság területén valósult meg.« Mi jól tudjuk, hogy a »csoda« a szocialista rend erejében, magasabbrendűségóben rejlik. Ezért vagyunk biztosak abban is, hogy eljön az idő, amikor a Német Demokratikus Köztársaság az egy főre eső termelés tekintetében is lehagyja a nálánál iparilag ma még fejlettebb kapitalista Németországot. Jól tudjuk, hogy német testvéreink nehéz fronton vívják harcukat. Munkájukat megnehezítik a háborúra készülődő nyugatnémet revansisták és pártfogóik, az imperialistáik ármánykodásai, szocializmus elleni aknamunkájuk. De hiába a cselszövés, a német munkások és parasztok nem adják fel szocialista vívmányaikat. A Német Demokratikus Köztársaság erős és verhetetlen, mert jó, igazságos ügyében, a második világháború maradványainak felszámolásáért vívott elszánt harcában vele van és támogatja a szocialista tábor minden országa. A világ békéjéért való aggódástól és felelősségérzettől áthatva a Német Demdkratdkus Köztársaság kormánya kijelentette: kész még ebben az évben megkötni a békeszerződést a Szovjetunióval és mindazokkal az országokkal, amelyek erre hajlandók. Szocialista állama megalapításának 12. évfordulója alkalmából szívből köszönti a Német Demokratikus Köztársaság népét, pártját és kormányát a magyar nép. Sikereket kíván, szocialista építőmunkáj ához és a világbéke megszilárdításáért íoljtatott nemes buzgói kodáséhoz. ké-4 fm jjjijiillji; Balta Ödön ég Bakjai Ferenc riport regénye — No, rendiben van, mit ma- ágyában, és Béla bácsi — aki gyaráz annyit? — mondja Homoródy doktorhoz irányítot- nyersen a doktor. És már ,ó- ta Pétert — elgondolkodva né- dozza is a seb környékét, kö- zi a kislány lassan emelkedő- töz magától értetődő buzgalom- süllyedő paplanét. Még egy vé- mal. dence van immár. És közben morog. — Hanem látta magát vala— Ne öljenek meg... A ku- ki/ mérnök úr? — adja fel a tya istenit, hát azt hiszik már, régóta kikívánkozó kérdést a szerelő. — Látott, sajnos. — Kicsoda? — Müller. A nyilas. Tegnap este itt volt a mulatáson, az a Csak gyámoltala- szélhámos kis ürge, Mihalko- vics vagy hogy hívják, az hoznem zsihogy mindenki gyilkos ebben a megveszett országban? Hogy nincs itt emberség, csak sortűz meg sárga csillag meg szögesdrót? Persze, hogy vannak itt emberek. nők. — No, maga mit néz? — 1/ hto. Megkérdezte, morran most megint Péterre. a kislány? ■— Persze, hogy gyámoltalanok Otthagytam azzal, hogy az ut- vagyunk. Mi is, minket is bs- c‘ín találtam láblövéssel, elté- leértve. Nem kellett volna már ve<ft golyó ..; régen a pokolba zavarni ezt a pár gyilkost? De mit csináltam én? Megszöktem és dokkotok, és néha még azt hiszem, hogy hős vagyok. A fene, aki megette az ilyen hősiességet. Ezeket a disznókat ütni kellene, csak nincs, aki üsse. No, adja ide hamar azt a g5zt. Nem azt, a másikat. — Jöjjön csak ide. — Hiszen itt vagyok, rém. — No, szóval... figyeljen rám, testvér. Jó magyar ember maga? — Vagyok olyan, mint akárki más. — Valamire meg szeretném; kérni. — Az meglehet. — Segíteni kellene. — Már miért ne, emberek^ vagyunk, segíthetünk, áttolj függ, miben. a r ___-_____..._____ „ — Ez fontos, nemzeti ügy,5®^ balatonboglári kinendütm ost tessék, ezek itt ebben a testvér. A népünk megrootá-£s®^n®*'-.. munkabemutatóval szállodában gúnyt űznek belő- sára törő zsidóság ügynökei-/egybekötött értekezletet tartót- le. ‘ nek, a bolsevista-plutokrata^^^ a nagykanizsai, a pécsi és El lehet hinni, hogy tán még kútmérgezőknek a megfékezé-/3 budapesti sörgyárak dunán- zsidóf is rejtegetnének! Ez a séről van szó. Érti? /túli kirendelitséeeinek vezetői — Hogyne érteném. ^részére. A tanácskozáson az /idei tapasztalatokat és a jövő 309 kiló helyett csak 138 A marcali földművesszövetkezet 15. számú önkiszolgáló élelmiszerboltja nagy forgalmat bonyolít le. Az ftnsz és a bolt vezetői arra törekszenek, hogy minél nagyobb választékot biztosítsanak a közönségnek hentesáruból is. Pápára meg Budapestre akartak utazni, hogy aa ottani húsüzemektől rendeljék meg mindazt, ami a boltban szükséges. — Ne menjenek... — mondották a megyei tanács kereskedelmi osztályának munkatársai —, hiszen a Somogy megyei Húsipari Vállalat bőséges választékkal rendelkezik. Megrendeltek tehát a marcaliak 13 féle hentesárut; összesen 308 kg-ot. A Húsipari Vállalat azoiniban csak hatféle árut s mindössze 138 kg-ot küldött. A Húsipari Vállalat a nyári szezonban kifogástalanul ellátta az üdülőket és az élelmiszerboltokat. Fedig ez nem volt könnyű feladat. A kereskedelem most természetesen kevesebb árut kér a húsipartól, ezért érthetetlen, hogy a marcali fmsz-nek nem szállították le a megrendelt mennyiséget. Teremtsenek a Húsipari Vállalat vezetői szorosabb kapcsolatot a MESZÖV-vel és a falusi Emsz-ekkel. A járási székhelyek és a nagyobb községek élelmiszer-boltjaiban mindössze egy-két, esetleg háromféle hentesárut találni. Pedig igénylik mindenütt a friss hentesárut falvainkban, ezért ne csak hetenként egyszer, hanem kétszer, háromszor szállítsanak nekikj Sz. L. nem lehet magyar fajta«; aztán néha — már- október 15-e után — részt vett néhány piszkosabb munkában is, Munkabemutaf-ó a Nagykanizsai Sörgyár balafonboglári kirendeltségénél Szerdán a Nagykanizsai Sörszőke mérnök meg milyen szemtelenül odábbállt azzal a lánnyal. Hogy emberéletről van szó. Hát aztán, hány- emberéletről van szó mostanában, alá után a kutya sem ugat! Müller testvér eltűnik öt perc múlva Fo-di Zsuzsa sápadtan, de egyre lassabban lélegezve ott fekszik Marika ~ ™°' S,zóval y,aVtt évi feladatokat beszélték meg, valami mérnök, olyan szőke fia- - , - , , . f tál ember. Lehet, hogy vala- 3 «*zvevok megtotometmi zsidólányt rejteget; itt a kirendeltseg munkája}, környéken, az alagsorban. Néz-^a ^ a palackozást.-T .. .... . zen utána, érti? Óránként ie-/ A Nagykanizsai Sörgyár báni enriek a^andáiiak11616 ífntse’ itt van-e még a ház- ‘latonboglári kirendeltsége az jÄ-sarw«. > ■ .....-*..... S őTSSwsrap» í'n“ “ «*■ “-‘■tssSÄ — No, ez baj — mondja a acélsöprűje. Aknák sivitának S „ /szazatokkal tobt foga közt Béla —, de majd — dong, zeng az ég, és a víz , Minden világos. Én ak-Sforgalomba a tavalyinál. I960 csak segítünk rajta. Van pisz- tükrén csattanva szalad to- kor menneli is* kérem. ^júniusában 5500, az idén 'útolva, mérnök úr? vébb a visszhang. - Ez igen - állapítja meg/nlusban 7000 hektoliter sort Muller testver ezalatt sétál- Itt figyelni kell! Itt ki kell önnön szervezőkészségének^k,nf„v. ,sní1 . . . ... , gat a folyosón, és a fogát szív- nyitni a szemet. Lám, most is magas színvonalát Müller test & ,P , Ebb 1800 hektó.iteit ja. Nem stimmel valami itt... nyílik egy ajtó. Áh, semmi, . * ‘"/palackoztak, 237 hektoliterrel Agyában nemcsak ez a gya- nem lényeges, az a fűtő vagy veb , 5többet a tervezettnél. Naponla nús sebesült-ügy cirkál. Mül- kicsoda, már látta egyszer. Va- Es egész nap elégedett. Mert/13 P7pr Q 4- ... ler testvér agya nem forog lami Béla. Inkább valamelyik valóban kapja a jelentést:!/ gyorsan, Müller testvér so- zsidórejtegető jönne. Az idén 15 sört hoztak dolgozója kapott már kiváló oklevelet, köztük Inhoff Miklós pincemester és Csizmadia Jánosné a fejtőbrigádból. A hozzájuk tartozó szórakozóhelyek, élelmiszerboltok sörellátása zavartalan volt a nyáron, pedig körzetük bővült az idén. Szárszót, Szemest és a környező községeket is ők látják el sörrel. A kirendeltség már készül a következő szezonra. Építkeznek, kövezik az udvart, belső átalakításokat végeznek. Jövőre új, modern, nagypbb teljesítményű fejtőgépet kapnak. Náluk dolhasem számított a lángelmék közé a maga pártszervezetében, mindig csak nyalókák No de ezzel az emberrel lehetne beszélni. — Álljon csak meg, baráfalraragasztására küldték ki: torn — mondja éles, népgyűléolyasmiket ra gasztgattak, hogy •Febeka, ki a Várból!«, meg si hangon. — Tessék, kérem-Ki nem hiszi, nem vallja — Béla bácsi udvariasan. mondja , , , , , 'Sget töltöttek meg megvannak, meg a házban^ , vannak. Béla bácsi komorra.?^ az 018238 egylk ,egjobb suttogóra fogja a hangját, mint$ e;l 0:,e’ a^‘ valami színpadi összeesküvő,§me§en,&e ott j í* törési úgy közli a híreket Müllerrell János, aki a 9,35 százalékos átlagot sohasem lépte — Folytatjuk. — $túl, sőt az mindig 0,? százalék /alatt volt, A Linen HoUcZg hét Kilenc perc alatt egy mázsa kukorica A traktorok cs mezögazdasagi gépek kipróbálásával foglalkozó kubányi kutatóintézet egyik 560 hektárnyi kukoricatábláján Vlagyimir Pervickij gépkezelő munkacsapata kis híján 1G00 tonna szemes- kukoricát termelt. A munkálatokra mindössze 2400 órát fordítottak, így tehát egy mázsa szemeskukorica termelése kilenc percbe került, három perccel kevesebbe, mint Garat amerikai farmer földjén.