Somogyi Néplap, 1961. október (18. évfolyam, 232-257. szám)
1961-10-19 / 247. szám
SOMOGYI NÉPLAP 6 Csütörtök, 1961. október 19. Milyen mélyen jár az eke? Ha más nem, akikor ez az aszályos esztendő megtanította a mezőgazdaság szakembereit arra,' hogy a terméshozamok fokozásának nagy tartaléka rejlik a talaj termőrétegének növelésében. Meghirdették ezt évekkel ezelőtt az állami gazdaságok bábolnai ankétjén, beszéltek róla megyei tanácskozásokon a szakemberek, cikkeztek róla a szakmai lapok, s azóta a gyakorlat Is igazolta a mé’yebb talajművelés helyességét. Bátran mondhatjuk tehát, hogy — az idei tapasztalatok ismeretében — már szinte valamennyi mezőgazdász belátja, hogy mélyebb műveléssel javul a termőtalaj vízgazdálkodása, növekszik vízbefogadó képessége, s ezért az ilyen föld növényzete még szárazság esetén is kielégítően fejlődik. Ám tegyük föl a kérdést, és teái aszoljuruk rá őszintén: érti-e mindenki, akit illet, a talaj mély művelésének fontosságát. Nein, nem érti ezt minden traktoros. Pedig éppen rajtuk áll, hogy megvalósuljon ez a módszer. Pedig éppen a szántó traktor kezelője az, aki a gyakorlatban átülteti ezt az elméletet, a mélyebb szántág elméletét. Milyen következtetést kell levonnunk ebből? Válaszként ismertetünk egy esetet. A LáJbodi Állami Gazdaság nagykorpádi kerületében fölkerestük az éjszakai műszakos traktorosokat. Egyikük, Madarász János szántott. Éppen a dűlőzéshez kezdett hozzá. Nem járt bizony 15 centinél mélyebben az eke. A traktoros állításával ellentétben mégis bebizonyosodott, hogy lehet ezen változtatni. A látogatók beállították az ekét: mintegy 30 centiméteres barázdát húzott az! Ha valamivel lassúbb tempóban is, de bírta az SZ—80-as gép. Éppen azért rendelnek szántani ilyen nagy teljesítményű lánctalpas traktort, hogy a szárazság ellenére is kellő mélységben forgassa meg a talajt. Bizonyosan mélyebben járt volna az eke egész éjszaka, ha Incze Gábor kerületvezető vagy valaki más gyakrabban ellenőrzi a traktorost. Higgyék el a gazdaságvezetők, a mezőgazdasági szakemberek: megéri, hogy most, a talajmunkák dandárjában feláldoznak éjszakai pihenőjükből néhány órát határjárásra. Ha mindent rendben találtak, nyugodtabban hajthatják álomra fejüket. Viszont aki most átalussza az éjszakát nem sokat törődve azzal, hogy milyen mélyen jár az eke, azt jövőre a betakarításkor kellemetlen meglepetések érhetik. Ám akkor már későn lesz ráeszmélni arra, hogy nem elég az új talajművelési módszer bevezetését elvileg megszervezni, hanem ellenőrizni is kell annak gyakorlati végrehajtását Éppen a terméshozamok növelésének oéljá'óL K. J. A megyei pártbizottság és a megyei tanács végrehajtó bizottságának mezőgazdasági tanulmányútja TÄB KA lO^úk A megyei pártbizottság és a megyei tanács végrehajtó bizottsága testületileg kétnapos tanulmányúton vett részt. A mezőgazdaságban alkalmazott termelési és tenyésztési módszerek tanulmányozásába bevonták a járási pártbizottságok titkárait és járási tanácsok vb- elnökeit is. Kedden délelőtt a Balaton- nagybereki Állami Gazdaságba látogattak el a választott vezető testületek. Megtekintették a gépesített kukoricabetakarítást. A csötörő gépek működését Iványi László, a gazdaság főmérnöke ismertette. Ezután a szarvasmarha-utódellenőrzés módszereiről és eredményeiről szereztek tapasztalatokat helyszíni látogatás és Horváth István törzsállattenyésztő tájékoztatása alapján. Végül a gazdaság terményszárító berendezését nézték meg működés közben. Délután a Balatonboglári Állami Gazdaságban tettek látogatást. Lakatos András főkertész Rádpusztán az öntözéses oltványtermesztésről, a nagyüzemi szőlőtelepítésről, a péntekhelyi üzemrészben az őszibarack termesztésről, Lengyeltótiban pedig a védalany- telep eddigi eredményeiről és továbbfejlesztéséről, bővítéséről tájékoztatta a pártbizottság és a tanács vb-tagjait. A szőlészeti laboratórium működéséről dr. Eifert Józsefné, a gazdaságban alkalmazott borászati eljárásokról Mihályi József pincemester mondott ismertetőt. Tegnap, a tanulmányút második napján a megyei vezető testületek tagjai először a so- mogyszili Petőfi Termelőszövetkezetet keresték föl. Sóly-% mosi Dezső, a szövetkezet fó-> — KALAUZ ŰR — állítja állattenyésztője beszámolt r meg a jegy vizsgálót egy jól öl- húscsibék szakaszos neve’ésé-^.-tűzött i —ii a vuialon —, lenek és a baromfi törzstenyészet^gytn szíves, ívja meg nő- kialakításának tapasztalatairól. > kém, hogy este Balatonlellé- Ezután a ráksi Üj Életben>ről mikor indul a gyorsvonat Walter Imre, a tsz elnöke akBuciapestre. központi majort mutatta meg,^ A kalauz kipakolja kis tás- s a szairvasmarha-tenyésztésről^káját, fontoskodva és nagy köadott tájékoztatást a látogatók- >rülményesen megnézi a menet- nak. A Kaposvári Állam’ Gaz-£ren<^etdaság sántosi hizlaldájának^ ~ °ra perckor in- megtekintése volt a kétnapos^“. tanulmányút programjának be-é fejező része. Itt Eszterhai Sán-i dor, a gazdaság igazgatója ka-^ 1 auzolta a vendégeket. Az utas ekkor kinyitja aktatáskáját, előveszi saját menetrendjét. — Valóban, nálam is ennyit mutat... Még most is csodálom a kaVégezetül Hevesi János, a. megyei pártbizottság titkára ^lauz önuralmát... méltatta a korszerű mezőgaz"A* * * * dálkodási módszerek helyszínig a ZENÉS ÉTTEREMBEN tanulmányozásának jelentősé-^éneícesnő is szerepel a műsoráét. EGY FÉLREÉRTÉS, amit idejében tisztázni kell p- t 'VA'M t 7 Október 6-án délelőtt fél 12 órakor az iharost erdészet nagyvári erdészkerületében a 3. sz. halastó töltéséről a tóba fordult az erdészet FB 39-68 rendszámú, rönkfát szállító tehergépkocsija. A baleset a lazán feltöltött út miatt következett be. A gépkocsiban mintegy 1500 forint értékű kár keletkezett, személyi sérülés nem történt. ALAPOS, nagyon körültekintő munka eredményeképpen született meg az MSZMP városi bizottságának és a városi tanácsnak együttes tervezete, mely az 1961/62. évre szólóan meghatározza a népművelési munka irányát, tartalmát. Bízvást mondhatjuk, hogy mind ez ideig nem állt még rendelkezésünkre ilyen gazdag, a népművelés valahány ágazatát felölelő tervezet, mely .nemcsak ígéri városunk kulturális életének megújhodását, hanem szervezeti intézkedéseivel biztosítékot is ad hozzá. Ezúttal nem térünk ki a tervezet ismertetésére. E tisztünknek inkább a terv megvalósításakor teszünk majd eleget, amikor lemérhetővé válik a szó és a tett, a tervezés és a gyakorlat egysége. Éppen azért, mert őszinte várakozással nézünk e feladatunk elé, szükségesnek ítélünk megjegyezni néhány dolgot, melyek közül nem egy a kulturális tervek! megvalósítását akadályozza — ma még csak kezdeti fokon. Annák idején örömmel köszöntöttük a szervezeti intézkedések között azt, hogy a munkásság kulturális ellátottságát különös figyelemmel biztosítani kívánó tervezet gyakorlati végrehajtásának munAKI BÍRJA, MARJA A XTIL században épült ^ székesegyház — tövében a ferencrendi kolduló barátok ódon klastromával — egyik legszebb, legmonumentá- lisabb épülete a franciaországi Vézelay városának. Valamikor Vézelay volt (Párizs előtt) az ország fővárosa. Ma már legföljebb a városka elnevezésére szolgál rá Vézelay, mivel lakóinak száma mindössze ötezer. Mégis híres-neves hely ez az építészeti régiségekben és szépségekben gazdag kisváros — amelyet valaha úgy kedvelt Romain Rolland, az írásmüvészet francia mestere. Híres-neves pedig történelmi, műtörténeti és irodalomtörténeti vonatkozásain túl azért, mert az imént említett székes- egyházban őrzik «■Szent Borbála hüvelykujját-« a kolduló barátok, s kitűnő bevételi forrásra tettek szert a szent hüvelyk mutogatásával. Aki idegen e városkában megfordul, föltétlenül megnézi a székesegyházat és az «-ereklyét-«, nem sajnálva azt a néhány frankot, amibe ez a műélvezet és a kíváncsiság kielégítése kerül. Szóval a kolduló barátok, akikre az »Óra eí labora«-ból (Imádkozzál és dolgozzál-ból) csupán a fizikai és egyéb fáradságtól megkímélő imádko- zási kötelesség hárul, nem szűkölködnek semmiben sem. Az idegenvezetés a székesegyházban és a szent ereklye mutogatása jól hoz a konyhára. Éppen ezért kevés a keszeg termetű barát Vézelay-ben. A ferencesek boldogsága mégsem zavartalan, mivel szent üzletük nem mentes a zavaró körülményektől. Ilyen zavaró körülmény, teszem azt, hogy az innen nem messze fekvő Auxerre városának plébániatemplomában ugyancsak őriznek egy hüvelykujjat, amit a szemfüles konkurrencia szintén eredetinek tart, és a jámbor Borbálának tulajdonit. A hüvelyket Auxerre-ben is csakúgy 1 frankért lehet megnézni, mint Vézelay-ben. A két város, illetve a két plébánia között évtizedek óta dúl a harc. Lévén a harcoló üzletfelek igen makacsok, egyik sem enged a negyven- nyolcból, mivel az ereklyemutogatás anyagi előnyéről lemondani egyik sem hajlandó. Az üzlet az üzlet! Ebben pedig gyakran csak az aki bírja, marja elve jut érvényre. Tgy vannak ezzel a hadat viselők is. A hívekre bízni a választást, hogy melyik szent hüvelyk az eredeti? Hm... kockázatos dolog, mivel mindkét hüvelyk a jobb kézről váló, és bűnös könnyelműség lenne Borbála leányasszonyt az ind vallásokból ismert Siva istennővel ösz- szehozni. Tudvalevő, ennek az istennőnek volt a legtöbb keze-». Qzóval keményebb a vé- zelay-i és az auxerre-i dió, mint hinnők. Így aztán az ádázkodó ellenfelek harca reklámszövegekben tombol. A vézelay-i székesegyház környékén, ahol a reklámszövegek rikító összevisszasága ajánlgatja a Martini-ürmöst, a legújabb filmeket, a Phillips-rádiót, az Esso benzínkútjainak igénybevételét, ott olvasható a következő mérges felírás is: Csak a mi templomunkban őrzött szent ereklye igazi! A szomszédos Auxerre-ben levő közönséges hamisítvány!-« Persze a szomszédok sem maradnak el egy lépésnyivel sem a hitelrontásban. Auxerre plébániája hasonló szövegű reklámmal rontja a vézelay-i kolduló barátok hitelét. Megfűszerezve a reklámszöveget olyan intimitásokkal, olyan tagadhatatlan tényekkel is, hogy most ez, most a másik kolduló barát csalt össze magának a hamis hüvelykkel egy kocsit. Hogy a vézelay-i barátok közül nem egy saját gépkocsiján indul hétvégi víkendre! A cirkuszi előadásnak is ^ beillő vetélkedés napjainkban éli virágzását. Csoda tudja, mit szólna ehhez Borbála leányasszony, ha ráunna nevének sűrű emlegetésére, és egy félnapnyi kis időre testet öltene megint — mintegy rendet teremteni azok között, akik a nagyon vitatható eredetű hüvelykujjakból egyre csúnyább üzletet kovácsolnak. László Ibolya kajából rész jut városunk pedagógus társadalmának is. Hogy általános és középiskolás nevelők segítői lesznek a körzetükben levő üzemek művelődési életének, amennyiben a maguk választotta népművelési ágban szakmai tanácsadó és ellenőrző munkát fejtenek majd ki. örömmel köszöntöttük: ezt az intézkedést, mint az egész városra váró kulturális feladatok sikeres elvégzésének zálogát Ám valami időnap előtt beárnyékolja ezt az örömet. valamint azt a reményt is, hogy pedagógusaink körében új és megbecsült rangra emelkedik a társadalmi munka. MI RONTJA a lassan bontakozó patronázsmozgalom képét, és ébreszt aggodalmakat közös munkánk sikerét illetően? Egy félreértés, amit idejében kell tisztázn . mielőtt még a könnyen megfutok kedvszegetten fordítanának hátat vállalt munkájuknak. Számos üzem már a pedagógusok segítségével készítette el évi kulturális tervét. Mi az, ami szembetűnő ezeknél a terveknél? A végrehajtásukért felelős személyek megnevezése! Az, hogy a népművelési tervekben foglalt részfeladatok felelőseiként sok helyütt a pedagógusokat nevezték meg. Annak a téves szemléletnek adva ezzel tanújelet, hogy a pedagógusok megjelenésével minimálisra csökkent az üzem gazdasági és tömegszervezeti vezetőinek felelőssége a kulturális nevelőmunkában. 1 tóan. Sikere van, megérdemeljen kapja a tapsot egy-egy jzám végén. Csupán egyetlen *vendég ül fagyos arccal a he- jyén. Nem mozdul, csak maga leié mered. — Ki ez az ember? — kérdezem az üzletvezetőtől. — A művésznő férje ... js. Tényleg igaz az a közmondás, hogy senki sem próféta Y,a saját hazájában? C * * * Finom kis család Nem véletlen, hogy néhány üzemben a passzivitás páholyából kívánják végignézni aC pedagógusok tevékenységét. AC Szakszervezetek Megyei Taná-v csa kiadott a közelmúltban v Az egyesült államokbeli Hamil- , , , , / tonban egy rendőr nemrég egy egy felhívást, amelynek záro-^5r^n belül Ugyanannak a család- pontja így hangzik: »...a kul->nak a következő tagjait tartóztat- . ... , , ...... C ta le: a tizenötéves fiút, mert nem turállS terv végrehajtásához e volt autóvezetési engedélye, és báláz üzemek vezetői nyújtsanak .^"esetet okozott: a fiú nagynéniét, ^mert részeg volt, amikor a rendőr- kellő támogatást az ott meg- ------j elenő pedagógusoknak.« Vigyázat! Éppen fordítva érvény» a városi tanács intézkedése: pedagógusaink nyújtsanak segítséget az üzemek kulturális tervének végrehajtásához, szakmai tudásukkal táőrsön unokaöccse után érdeklődött; a fiú anyját, mert sértegette a rendőröket, és végül az apát is, mert családjának tagjait keresve rendszámtábla nélküU autóval érkezett a rendőrségre. * * * A POLITIKAI ISKOLA TÁRNÁRA szenvedélyesen magyarázott, észre sem vette, hogy ! fél órája letelt az idő, s a hallmogassák, ellenőrizzék a szd-^SAtók, mint a kisiskolás nebumukra kijelölt üzem kulturális >lók- j^ícxnganak pakotoak, ké- . "^szülődnek. Ö meg mindig peleletet■ ^dákkal, gyakorlati tapasztalaKÖVETKEZÉSKÉPPEN a>tokkal bizonyította az elvi álkulturális tervek végrehajtá- ^'ásporri helyességét. .. , . , „ . , >> — Mert képzeljék el az elvsaert felső fokon nem a tarsa--^társajc; a szövetkezet főagrodalmi munkát vállalt pedagó- f nómusa azt mondja a közgyűgusaink a felelősek, hanem to- >lésen, hogy ... vábbra is az üzemek gazdaságig túlórázzunk, elvtársak! es tomegszervezeti vezetői. Vi- ^türelmetlen ha,igató. szont ezúttal nem lesznek^ * * * egyedül, nem maradnak ma-> A FŐIGAZGATÓ megbízta gukra a népművelés meghatá- Chatodrangú beosztottját, hogy rozott feladatainak végrehajtá- Jjgj} 02 6 nevében cikket a sában. Szövetségeseket, segí-1 újságba. A mozgósító ^ erejű publicisztika írója témátokét nyertek a patronáló pe-^jdt a gesztenyetöpörödés elvi- dagógusok személyében, s ajmia-korlati problémaköréből merítette. Amikor egyhetes iz- zadás után elkészült a cikk, írója lelkesen mutatta be lektorálásra főnökének. A főigazgató elégedett volt. szövetségeseket, segítőkész em-s bérekét kár lenne egyébben ré-j szesíteni, mint megbecsülés-^ ben! L. I.S Közlekedés-ellenőrzés a csurgói járásban A 23. sz. AKÖV YA 81-00 és YA 8101 rendszámú tehergépkocsijait és egy pótkocsiját fékhiba miatt ki kellett vonni a forgalomból; a csurgói Zrínyi és az iharostoerényi Üttörő Termelőszövetkezetek fogato- sait figyelmeztették, mert az esti órákban kdvilágítatlan szekérrel közlekedtek; a berzen- cei és a porrogi termelőszövetkezeteikbe rögzített ülés és padok nélküli vontatót és pótkocsin iskolás gyermekeket szállítottak mezőgazdasági munkák végzésére. A rendőrség közlekedést ellenőrző csoportjának a csurgói járásban tartott vizsgálata sok szabálytalanságra derített fényt. Papp Mindössze egy tollvonással javított bele a remekműbe, ugyanis a Tudományos Akadémia álláspontjával ellentétben fölöslegesnek találta a »zölés Máté János kőkúti lakosok c vezetői igazolvány nélkül köz- C /A M1 , lekedtek motorkeréikpárjujcon. v. SSZOlilO pár 82 kerékpárost állítottak meg C . , a , . .. .. . ,, S- Az olaszországi Casaje Monferban mert Iámra 'iu'Vv,0^ rato börtönének kápolnájában a nel^ hajtőt-5 napokban két rabot eskettek. Köz- tak az országúton. Az Iharos-, .. . . . herényi Gépállomás VB 31-51^^ ' S rendszámú vontatója és. XB > visszatért cellájába. A vole- ßi on J .. J geny, Walter Corsi még három r-ífntéféV Ul“ h-^ évlS “árad börtönben, csak Eztán rafutofék nélkül közlekedett. > iár ,e Húsz óra alatt ennyi sza-5 bálytalansóg, a közúti közieké-^ dés veszélyeztetése. Egyszer) már véget kellene vetni a fe-< Időtlenül közlekedők megany- i nyi szabálysértésének! bankrablás miatt kiszabott hétesztendős büntetése, l.ui- gina Bergano, a menyasszony már jövöre szabadul, miután letöltötte két év és 11 hónapos büntetését törvénytelen gyermekének megölése miatt. Három hónap alatt hatezer forint kárt okozott A múlt év októberében került a Kefeanyagkikészítő Vállalathoz pénztárosként Markó Józsefné kaposvári lakos. A vállalathoz érkezett pénzösszegeket nem vételezte be, a dolgozók bérét nem fizette ki, a kedvezményes tüzelőanyagvásárlási befizetéseket magánál tartotta anélkül, hogy azokat a pénztárkönyvbe bevezette volna. Háromhónapos működése alatt több mint 6 ezer í Somogyi Nép faw v Az MSZMP Somogy megye; ^ Bizottsága és a Somogy megyei Tanács lapja. Felelős szerkesztő: KISDEAK JÓZSEF. Szerkesztőség* Kaposvár, Sztálin u. 14. Telefon 15-10, 15-11, Kiadja a Somogyi Néplap __.___ ... . . , . , t Lapkiadó Vállalat. Kaposvár, m ere sikkasztással es hanyag > Latink» s. u. 2. Telefon 15-16. kezeléssd ismételten elkövetett > Felelős kiadó: wirth lajos. bűntettben a Kaposvári Járás-^Készült a Somogy megyei Nyomda- bíróság hathónapi börtönbüntetésre ítdte, s kötelezte az okozott kár és kamatai megfizetésére. Az ítélet nem jogerős. forint kárt okozott a vállalat-} nak, s emiatt ez év januárjá-} ban fegydmileg elbocsátották.^ A társadalmi tulajdon sérd-} ? ipari Vállalat kaposvári üzemében, Kaposvár, Latinka S. u. 6. (F. v.: László Tibor.) ^Terjeszti: a Magyar Posta. Előfizethető a helyi postahivataloknál és postáskézbesítőknél. * Előfizetési díj egy hónapra U