Somogyi Néplap, 1961. október (18. évfolyam, 232-257. szám)

1961-10-19 / 247. szám

SOMOGYI NÉPLAP 6 Csütörtök, 1961. október 19. Milyen mélyen jár az eke? Ha más nem, akikor ez az aszályos esztendő megtanította a mezőgazdaság szakembereit arra,' hogy a terméshozamok fo­kozásának nagy tartaléka rejlik a talaj termőrétegének nö­velésében. Meghirdették ezt évekkel ezelőtt az állami gazda­ságok bábolnai ankétjén, beszéltek róla megyei tanácskozáso­kon a szakemberek, cikkeztek róla a szakmai lapok, s azóta a gyakorlat Is igazolta a mé’yebb talajművelés helyességét. Bátran mondhatjuk tehát, hogy — az idei tapasztalatok ismeretében — már szinte valamennyi mezőgazdász belátja, hogy mélyebb műveléssel javul a termőtalaj vízgazdálkodá­sa, növekszik vízbefogadó képessége, s ezért az ilyen föld növényzete még szárazság esetén is kielégítően fejlődik. Ám tegyük föl a kérdést, és teái aszoljuruk rá őszintén: érti-e min­denki, akit illet, a talaj mély művelésének fontosságát. Nein, nem érti ezt minden traktoros. Pedig éppen rajtuk áll, hogy megvalósuljon ez a módszer. Pedig éppen a szántó traktor kezelője az, aki a gyakorlatban átülteti ezt az elméletet, a mélyebb szántág elméletét. Milyen következtetést kell levon­nunk ebből? Válaszként ismertetünk egy esetet. A LáJbodi Állami Gazdaság nagykorpádi kerületében föl­kerestük az éjszakai műszakos traktorosokat. Egyikük, Ma­darász János szántott. Éppen a dűlőzéshez kezdett hozzá. Nem járt bizony 15 centinél mélyebben az eke. A traktoros állításával ellentétben mégis bebizonyoso­dott, hogy lehet ezen változtatni. A látogatók beállították az ekét: mintegy 30 centiméteres barázdát húzott az! Ha valami­vel lassúbb tempóban is, de bírta az SZ—80-as gép. Éppen azért rendelnek szántani ilyen nagy teljesítményű lánctalpas traktort, hogy a szárazság ellenére is kellő mélységben for­gassa meg a talajt. Bizonyosan mélyebben járt volna az eke egész éjszaka, ha Incze Gábor kerületvezető vagy valaki más gyakrabban ellenőrzi a traktorost. Higgyék el a gazdaságvezetők, a me­zőgazdasági szakemberek: megéri, hogy most, a talajmunkák dandárjában feláldoznak éjszakai pihenőjükből néhány órát határjárásra. Ha mindent rendben találtak, nyugodtabban hajthatják álomra fejüket. Viszont aki most átalussza az éj­szakát nem sokat törődve azzal, hogy milyen mélyen jár az eke, azt jövőre a betakarításkor kellemetlen meglepetések érhetik. Ám akkor már későn lesz ráeszmélni arra, hogy nem elég az új talajművelési módszer bevezetését elvileg megszervezni, hanem ellenőrizni is kell annak gyakorlati végrehajtását Éppen a terméshozamok növelésének oéljá'óL K. J. A megyei pártbizottság és a megyei tanács végrehajtó bizottságának mezőgazdasági tanulmányútja TÄB KA lO^úk A megyei pártbizottság és a megyei tanács végrehajtó bi­zottsága testületileg kétnapos tanulmányúton vett részt. A mezőgazdaságban alkalmazott termelési és tenyésztési mód­szerek tanulmányozásába be­vonták a járási pártbizottságok titkárait és járási tanácsok vb- elnökeit is. Kedden délelőtt a Balaton- nagybereki Állami Gazdaságba látogattak el a választott veze­tő testületek. Megtekintették a gépesített kukoricabetakarí­tást. A csötörő gépek működé­sét Iványi László, a gazdaság főmérnöke ismertette. Ezután a szarvasmarha-utódellenőrzés módszereiről és eredményeiről szereztek tapasztalatokat hely­színi látogatás és Horváth Ist­ván törzsállattenyésztő tájékoz­tatása alapján. Végül a gazda­ság terményszárító berendezé­sét nézték meg működés köz­ben. Délután a Balatonboglári Állami Gazdaságban tettek lá­togatást. Lakatos András fő­kertész Rádpusztán az öntözé­ses oltványtermesztésről, a nagyüzemi szőlőtelepítésről, a péntekhelyi üzemrészben az őszibarack termesztésről, Len­gyeltótiban pedig a védalany- telep eddigi eredményeiről és továbbfejlesztéséről, bővítésé­ről tájékoztatta a pártbizottság és a tanács vb-tagjait. A sző­lészeti laboratórium működé­séről dr. Eifert Józsefné, a gazdaságban alkalmazott borá­szati eljárásokról Mihályi Jó­zsef pincemester mondott is­mertetőt. Tegnap, a tanulmányút má­sodik napján a megyei vezető testületek tagjai először a so- mogyszili Petőfi Termelőszö­vetkezetet keresték föl. Sóly-% mosi Dezső, a szövetkezet fó-> — KALAUZ ŰR — állítja állattenyésztője beszámolt r meg a jegy vizsgálót egy jól öl- húscsibék szakaszos neve’ésé-^.-tűzött i —ii a vuialon —, le­nek és a baromfi törzstenyészet^gytn szíves, ívja meg nő- kialakításának tapasztalatairól. > kém, hogy este Balatonlellé- Ezután a ráksi Üj Életben>ről mikor indul a gyorsvonat Walter Imre, a tsz elnöke akBuciapestre. központi majort mutatta meg,^ A kalauz kipakolja kis tás- s a szairvasmarha-tenyésztésről^káját, fontoskodva és nagy kö­adott tájékoztatást a látogatók- >rülményesen megnézi a menet- nak. A Kaposvári Állam’ Gaz-£ren<^et­daság sántosi hizlaldájának^ ~ °ra perckor in- megtekintése volt a kétnapos^“. tanulmányút programjának be-é fejező része. Itt Eszterhai Sán-i dor, a gazdaság igazgatója ka-^ 1 auzolta a vendégeket. Az utas ekkor kinyitja akta­táskáját, előveszi saját menet­rendjét. — Valóban, nálam is ennyit mutat... Még most is csodálom a ka­Végezetül Hevesi János, a. megyei pártbizottság titkára ^lauz önuralmát... méltatta a korszerű mezőgaz"A* * * * dálkodási módszerek helyszínig a ZENÉS ÉTTEREMBEN tanulmányozásának jelentősé-^éneícesnő is szerepel a műsor­áét. EGY FÉLREÉRTÉS, amit idejében tisztázni kell p- t 'VA'M t 7 Október 6-án délelőtt fél 12 órakor az iharost erdészet nagy­vári erdészkerületében a 3. sz. halastó töltéséről a tóba for­dult az erdészet FB 39-68 rendszámú, rönkfát szállító teher­gépkocsija. A baleset a lazán feltöltött út miatt következett be. A gépkocsiban mintegy 1500 forint értékű kár keletke­zett, személyi sérülés nem történt. ALAPOS, nagyon körültekin­tő munka eredményeképpen született meg az MSZMP vá­rosi bizottságának és a városi tanácsnak együttes tervezete, mely az 1961/62. évre szólóan meghatározza a népművelési munka irányát, tartalmát. Bíz­vást mondhatjuk, hogy mind ez ideig nem állt még rendel­kezésünkre ilyen gazdag, a népművelés valahány ágazatát felölelő tervezet, mely .nem­csak ígéri városunk kulturális életének megújhodását, ha­nem szervezeti intézkedéseivel biztosítékot is ad hozzá. Ezúttal nem térünk ki a ter­vezet ismertetésére. E tisztünk­nek inkább a terv megvalósítá­sakor teszünk majd eleget, amikor lemérhetővé válik a szó és a tett, a tervezés és a gyakorlat egysége. Éppen azért, mert őszinte várakozás­sal nézünk e feladatunk elé, szükségesnek ítélünk megje­gyezni néhány dolgot, melyek közül nem egy a kulturális tervek! megvalósítását akadá­lyozza — ma még csak kezdeti fokon. Annák idején örömmel kö­szöntöttük a szervezeti intéz­kedések között azt, hogy a munkásság kulturális ellátott­ságát különös figyelemmel biz­tosítani kívánó tervezet gya­korlati végrehajtásának mun­AKI BÍRJA, MARJA A XTIL században épült ^ székesegyház — tövé­ben a ferencrendi kolduló ba­rátok ódon klastromával — egyik legszebb, legmonumentá- lisabb épülete a franciaországi Vézelay városának. Valamikor Vézelay volt (Párizs előtt) az ország fővárosa. Ma már leg­följebb a városka elnevezésére szolgál rá Vézelay, mivel la­kóinak száma mindössze öt­ezer. Mégis híres-neves hely ez az építészeti régiségekben és szépségekben gazdag kisvá­ros — amelyet valaha úgy kedvelt Romain Rolland, az írásmüvészet francia mestere. Híres-neves pedig történelmi, műtörténeti és irodalomtörté­neti vonatkozásain túl azért, mert az imént említett székes- egyházban őrzik «■Szent Borbá­la hüvelykujját-« a kolduló ba­rátok, s kitűnő bevételi forrás­ra tettek szert a szent hüvelyk mutogatásával. Aki idegen e városkában megfordul, föltét­lenül megnézi a székesegyhá­zat és az «-ereklyét-«, nem saj­nálva azt a néhány frankot, amibe ez a műélvezet és a kí­váncsiság kielégítése kerül. Szóval a kolduló barátok, akik­re az »Óra eí labora«-ból (Imádkozzál és dolgozzál-ból) csupán a fizikai és egyéb fá­radságtól megkímélő imádko- zási kötelesség hárul, nem szű­kölködnek semmiben sem. Az idegenvezetés a székesegyház­ban és a szent ereklye muto­gatása jól hoz a konyhára. Ép­pen ezért kevés a keszeg ter­metű barát Vézelay-ben. A ferencesek boldogsága mégsem zavartalan, mi­vel szent üzletük nem mentes a zavaró körülményektől. Ilyen zavaró körülmény, te­szem azt, hogy az innen nem messze fekvő Auxerre városá­nak plébániatemplomában ugyancsak őriznek egy hü­velykujjat, amit a szemfüles konkurrencia szintén eredeti­nek tart, és a jámbor Borbá­lának tulajdonit. A hüvelyket Auxerre-ben is csakúgy 1 frankért lehet megnézni, mint Vézelay-ben. A két város, illetve a két plébánia között évtizedek óta dúl a harc. Lévén a harcoló üzletfelek igen makacsok, egyik sem enged a negyven- nyolcból, mivel az ereklyemu­togatás anyagi előnyéről le­mondani egyik sem hajlandó. Az üzlet az üzlet! Ebben pedig gyakran csak az aki bírja, marja elve jut érvényre. Tgy vannak ezzel a hadat viselők is. A hívekre bízni a választást, hogy melyik szent hüvelyk az eredeti? Hm... kockázatos dolog, mivel mindkét hüvelyk a jobb kézről váló, és bűnös könnyelműség lenne Borbála leányasszonyt az ind vallások­ból ismert Siva istennővel ösz- szehozni. Tudvalevő, ennek az istennőnek volt a legtöbb ke­ze-». Qzóval keményebb a vé- zelay-i és az auxerre-i dió, mint hinnők. Így aztán az ádázkodó ellenfelek harca rek­lámszövegekben tombol. A vézelay-i székesegyház környé­kén, ahol a reklámszövegek ri­kító összevisszasága ajánlgatja a Martini-ürmöst, a legújabb filmeket, a Phillips-rádiót, az Esso benzínkútjainak igénybe­vételét, ott olvasható a követ­kező mérges felírás is: Csak a mi templomunkban őrzött szent ereklye igazi! A szomszédos Auxerre-ben levő közönséges hamisítvány!-« Persze a szomszédok sem ma­radnak el egy lépésnyivel sem a hitelrontásban. Auxerre plé­bániája hasonló szövegű rek­lámmal rontja a vézelay-i kol­duló barátok hitelét. Megfűsze­rezve a reklámszöveget olyan intimitásokkal, olyan tagadha­tatlan tényekkel is, hogy most ez, most a másik kolduló ba­rát csalt össze magának a ha­mis hüvelykkel egy kocsit. Hogy a vézelay-i barátok közül nem egy saját gépkocsiján in­dul hétvégi víkendre! A cirkuszi előadásnak is ^ beillő vetélkedés nap­jainkban éli virágzását. Csoda tudja, mit szólna ehhez Bor­bála leányasszony, ha ráunna nevének sűrű emlegetésére, és egy félnapnyi kis időre testet öltene megint — mintegy ren­det teremteni azok között, akik a nagyon vitatható erede­tű hüvelykujjakból egyre csú­nyább üzletet kovácsolnak. László Ibolya kajából rész jut városunk pe­dagógus társadalmának is. Hogy általános és középiskolás nevelők segítői lesznek a kör­zetükben levő üzemek műve­lődési életének, amennyiben a maguk választotta népművelé­si ágban szakmai tanácsadó és ellenőrző munkát fejtenek majd ki. örömmel köszöntöttük: ezt az intézkedést, mint az egész városra váró kulturális fel­adatok sikeres elvégzésének zálogát Ám valami időnap előtt beárnyékolja ezt az örö­met. valamint azt a reményt is, hogy pedagógusaink köré­ben új és megbecsült rangra emelkedik a társadalmi mun­ka. MI RONTJA a lassan bonta­kozó patronázsmozgalom ké­pét, és ébreszt aggodalmakat közös munkánk sikerét ille­tően? Egy félreértés, amit ide­jében kell tisztázn . mielőtt még a könnyen megfutok kedv­szegetten fordítanának hátat vállalt munkájuknak. Számos üzem már a pedagó­gusok segítségével készítette el évi kulturális tervét. Mi az, ami szembetűnő ezeknél a ter­veknél? A végrehajtásukért fe­lelős személyek megnevezése! Az, hogy a népművelési tervek­ben foglalt részfeladatok fele­lőseiként sok helyütt a peda­gógusokat nevezték meg. An­nak a téves szemléletnek ad­va ezzel tanújelet, hogy a pe­dagógusok megjelenésével mi­nimálisra csökkent az üzem gazdasági és tömegszervezeti vezetőinek felelőssége a kul­turális nevelőmunkában. 1 tóan. Sikere van, megérdemel­jen kapja a tapsot egy-egy jzám végén. Csupán egyetlen *vendég ül fagyos arccal a he- jyén. Nem mozdul, csak maga leié mered. — Ki ez az ember? — kér­dezem az üzletvezetőtől. — A művésznő férje ... js. Tényleg igaz az a közmon­dás, hogy senki sem próféta Y,a saját hazájában? C * * * Finom kis család Nem véletlen, hogy néhány üzemben a passzivitás páho­lyából kívánják végignézni aC pedagógusok tevékenységét. AC Szakszervezetek Megyei Taná-v csa kiadott a közelmúltban v Az egyesült államokbeli Hamil- , , , , / tonban egy rendőr nemrég egy egy felhívást, amelynek záro-^5r^n belül Ugyanannak a család- pontja így hangzik: »...a kul->nak a következő tagjait tartóztat- . ... , , ...... C ta le: a tizenötéves fiút, mert nem turállS terv végrehajtásához e volt autóvezetési engedélye, és bál­áz üzemek vezetői nyújtsanak .^"esetet okozott: a fiú nagynéniét, ^mert részeg volt, amikor a rendőr- kellő támogatást az ott meg- ------­j elenő pedagógusoknak.« Vigyázat! Éppen fordítva érvény» a városi tanács intéz­kedése: pedagógusaink nyújt­sanak segítséget az üzemek kulturális tervének végrehajtá­sához, szakmai tudásukkal tá­őrsön unokaöccse után érdeklő­dött; a fiú anyját, mert sérteget­te a rendőröket, és végül az apát is, mert családjának tagjait keres­ve rendszámtábla nélküU autóval érkezett a rendőrségre. * * * A POLITIKAI ISKOLA TÁ­RNÁRA szenvedélyesen magya­rázott, észre sem vette, hogy ! fél órája letelt az idő, s a hall­mogassák, ellenőrizzék a szd-^SAtók, mint a kisiskolás nebu­mukra kijelölt üzem kulturális >lók- j^ícxnganak pakotoak, ké- . "^szülődnek. Ö meg mindig pel­eletet■ ^dákkal, gyakorlati tapasztala­KÖVETKEZÉSKÉPPEN a>tokkal bizonyította az elvi ál­kulturális tervek végrehajtá- ^'ásporri helyességét. .. , . , „ . , >> — Mert képzeljék el az elv­saert felső fokon nem a tarsa--^társajc; a szövetkezet főagro­dalmi munkát vállalt pedagó- f nómusa azt mondja a közgyű­gusaink a felelősek, hanem to- >lésen, hogy ... vábbra is az üzemek gazdaságig túlórázzunk, elvtársak! es tomegszervezeti vezetői. Vi- ^türelmetlen ha,igató. szont ezúttal nem lesznek^ * * * egyedül, nem maradnak ma-> A FŐIGAZGATÓ megbízta gukra a népművelés meghatá- Chatodrangú beosztottját, hogy rozott feladatainak végrehajtá- Jjgj} 02 6 nevében cikket a sában. Szövetségeseket, segí-1 újságba. A mozgósító ^ erejű publicisztika írója témá­tokét nyertek a patronáló pe-^jdt a gesztenyetöpörödés elvi- dagógusok személyében, s ajmia-korlati problémaköréből merítette. Amikor egyhetes iz- zadás után elkészült a cikk, írója lelkesen mutatta be lek­torálásra főnökének. A főigazgató elégedett volt. szövetségeseket, segítőkész em-s bérekét kár lenne egyébben ré-j szesíteni, mint megbecsülés-^ ben! L. I.S Közlekedés-ellenőrzés a csurgói járásban A 23. sz. AKÖV YA 81-00 és YA 8101 rendszámú tehergép­kocsijait és egy pótkocsiját fékhiba miatt ki kellett vonni a forgalomból; a csurgói Zrí­nyi és az iharostoerényi Üttörő Termelőszövetkezetek fogato- sait figyelmeztették, mert az esti órákban kdvilágítatlan sze­kérrel közlekedtek; a berzen- cei és a porrogi termelőszövet­kezeteikbe rögzített ülés és pa­dok nélküli vontatót és pót­kocsin iskolás gyermekeket szállítottak mezőgazdasági munkák végzésére. A rendőr­ség közlekedést ellenőrző cso­portjának a csurgói járásban tartott vizsgálata sok szabály­talanságra derített fényt. Papp Mindössze egy tollvonással ja­vított bele a remekműbe, ugyanis a Tudományos Akadé­mia álláspontjával ellentétben fölöslegesnek találta a »zöl­és Máté János kőkúti lakosok c vezetői igazolvány nélkül köz- C /A M1 , lekedtek motorkeréikpárjujcon. v. SSZOlilO pár 82 kerékpárost állítottak meg C . , a , . .. .. . ,, S- Az olaszországi Casaje Monfer­ban mert Iámra 'iu'Vv,0^ rato börtönének kápolnájában a nel^ hajtőt-5 napokban két rabot eskettek. Köz- tak az országúton. Az Iharos-, .. . . . herényi Gépállomás VB 31-51^^ ' S rendszámú vontatója és. XB > visszatért cellájába. A vole- ßi on J .. J geny, Walter Corsi még három r-ífntéféV Ul“ h-^ évlS “árad börtönben, csak Eztán rafutofék nélkül közlekedett. > iár ,e Húsz óra alatt ennyi sza-5 bálytalansóg, a közúti közieké-^ dés veszélyeztetése. Egyszer) már véget kellene vetni a fe-< Időtlenül közlekedők megany- i nyi szabálysértésének! bankrablás miatt kisza­bott hétesztendős büntetése, l.ui- gina Bergano, a menyasszony már jövöre szabadul, miután letöltötte két év és 11 hónapos büntetését törvénytelen gyermekének megölé­se miatt. Három hónap alatt hatezer forint kárt okozott A múlt év októberében ke­rült a Kefeanyagkikészítő Vál­lalathoz pénztárosként Markó Józsefné kaposvári lakos. A vállalathoz érkezett pénzössze­geket nem vételezte be, a dol­gozók bérét nem fizette ki, a kedvezményes tüzelőanyag­vásárlási befizetéseket magá­nál tartotta anélkül, hogy azo­kat a pénztárkönyvbe bevezet­te volna. Háromhónapos mű­ködése alatt több mint 6 ezer í Somogyi Nép faw v Az MSZMP Somogy megye; ^ Bizottsága és a Somogy megyei Tanács lapja. Felelős szerkesztő: KISDEAK JÓZSEF. Szerkesztőség* Kaposvár, Sztálin u. 14. Telefon 15-10, 15-11, Kiadja a Somogyi Néplap __.___ ... . . , . , t Lapkiadó Vállalat. Kaposvár, m ere sikkasztással es hanyag > Latink» s. u. 2. Telefon 15-16. kezeléssd ismételten elkövetett > Felelős kiadó: wirth lajos. bűntettben a Kaposvári Járás-^Készült a Somogy megyei Nyomda- bíróság hathónapi börtönbün­tetésre ítdte, s kötelezte az okozott kár és kamatai megfi­zetésére. Az ítélet nem jogerős. forint kárt okozott a vállalat-} nak, s emiatt ez év januárjá-} ban fegydmileg elbocsátották.^ A társadalmi tulajdon sérd-} ? ipari Vállalat kaposvári üzemében, Kaposvár, Latinka S. u. 6. (F. v.: László Tibor.) ^Terjeszti: a Magyar Posta. Elő­fizethető a helyi postahivataloknál és postáskézbesítőknél. * Előfizetési díj egy hónapra U

Next

/
Thumbnails
Contents