Somogyi Néplap, 1961. szeptember (18. évfolyam, 206-231. szám)
1961-09-16 / 219. szám
Ssombat, 1961. szeptember 16. s SOMOGYI WßWaAl* Szebb, emberibb élet Jolánfapusztcm Jolántapuszta, ez az Inke határában meghúzódó kis település, amely valamikor báró Inkei István birtoka volt, ma a Böhönyei Állami Gazdaság egyik üzemegysége. Főleg do- hányt és burgonyát termelnek itt. Említésre méltó a 204 darabból álló hizómarha-állomá- nyúk is. Mindössze tizenkét- család lakik a pusztáin- Elsősorban altét foglalkoztatja a gazdaság, de járnak ide időszaki dolgozók a környékről is, például Inkáról. Dolgos fiatalok A két istálló és a kovácsmü- hely körül szorgoskodó embereket látunk. Az istállók által közrefogott tágas udvaron vontató berreg. A pótkocsira egymással versengve két 18— 20 év körüli fiú ralija fel az istállótrágyát. — Sanyi, siess egy kicsit, nem érünk rá! — biztatja társát a magasabbik. — Délután még Magasdra is el kell menni abrakért a vontatóval. ök ketten testvérek: Bognár Sándor és. József. Itt dolgozik apjuk is, takarmányos. Van egy leánytestvérük, most nyolcadikos, szeretne tovább tanulná. A két fiú állandóan a vontató mellett dolgozik. — Mennyit keresnek? — Ezerkétszáz-ezerhárom- száz forintot — feleli Sándor —, Józsi a nyáron a kétezret is megkereste. — Mit csinálnak a pénzzel? Most Jóska siet a válasszal. — Egy részét szüléinknek adjuk, a többiből ruházkodunk és szórakozunk. — Milyen lehetőségeik vannak a szórakozásra? — Vasárnaponként kerékpárral bemegyünk a faluba televíziót vagy mozit nézni — válaszol Jóska; — Én inkább a futballt kedvelem, játszom a községi csapatban is — így Sándor. — Készen vagytok már? — kérdezi hátrafordulva az ülésről Bíró József traktoros. — Mehetünk — kiáltja egyikük, míg a vontató lassan kikanyarodik az udvarból. Megnőttek az igények A régi cselédlakások levet- kezték a múlt nyomait, s kíVérszögek* vül-belül átalakítva emberi körülményeket biztosítanak a lakóiénak. Garat Jánoséinál az egész család otthon van. Éppen ebédelnek. A konyhában rend, tisztaság, új bútorok. Egy állványon telepes rádió, az asztalon a Szabad Föld legfrisebb száma. Garai János a feleségével és két kislányával lakik itt. A kisebbik, Magdi három és fél éves, a tavasszal megy óvodába. Erzsi negyedikbe jár. A házigazda állatgondozó a gazdaságban. 1950 óta dolgoznak az állami gazdaságban, azelőtt pár holdon egyénileg gazdálkodtak. Amikor arról érdeklődöm, hogyan élnek, a házigazda szívesen világosít fel: — Beosztjuk a pénzt, hogy mindenre jusson. Ahogy mondani szokás: szegényesen, de megélünk. Azért mondom, hogy szegényesen, mert bár igaz, hogy mai életünket ösz- sze sem lehet hasonlítani a múltbelivel, de van-e olyan ember, aki tökéletesen elégedett, és ne törekedne arra, hogy még jobban éljen? — Eltűnődve folytatja: — Nagyon megnőttek ám itt is az igények! Emlékszem, az én időmben mi, kis cselédgyerekek még klott gatyában, mezítláb jártunk iskolába, templomba. — Fölemeli hangját: — Ma pedig? Azt hiszi, a kislányom elmenne az iskolába vagy akár a faluba mezítláb? Soha! — Van itt iskola? — Nincs, Inkére járnak be a gyerekek — kapcsolódik be a beszélgetésbe G araimé. — Én is bejárok esténként a faluba bevásárolni, tejet meg édességet hozok a kislánynak. Az eleven, dundi csöppség most sem hagyja békén anyukáját, szoknyájába csimpaszkodik, úgy néz fel rá: —Anyu, ugye, hozol nekem estére csokit? — Hozok, kislányom — bólint mosolyogva az anyja, s megsimogaítja a kerek kis arcot. A kertésztanuló Nyikordul a kisajtó, az egyik udvarból tizenöt év körüli kislány siet kifelé. Kezében kosár. — Hova igyekszik? — kérdezzük. — Ide a kukoricamorzsolók- hoz megyek — mutat a górék felé, ahonnan a morzsolót hajtó motor dohogása hallatszik. — Ott segítek. — És mit segít? — A csutkát hordom éL — Idevalósi? — Igen. Édesanyámmal és öcsémmel hárman lakunk együtt. Öcsém most ötödikes. Anyám a gazdaságiban dolgozik mint állandó munkás. — És maga? — Kertésztanuló vagyok. Terebezdpusztáról ide helyeztek gyakorlatra. — És mikor tanul? — Nappal nemigen. Főleg esténként, de előbb megfőzöm a vacsorát, mire anya megjön a munkából. Aztán segítek tanulni öcsémnek, utána magam is hozzáfogok — mondja. Tóth Marika kosárral a kezében elballag a gyümölcstől roskadozó almafák alatt... Kerék Imre AZ AGITÁCIÓS MUNKA NÉHÁNY TAPASZTALATA Amikor a Nagyatádi Fonalgyár párt- és tömegszervezeü vezetőivel az üzemi agitációs munkáról beszélgettünk, úgy nyilatkoztak, hogy az van is, nincs is az üzemiben. E válasz alaposabb vizsgálódásra adott okot. Az üzem dolgozói szép eredményeket értek eü. a termelésben. Tervüket rendszeresen teljesítik. A munkafegyelem, a kollektív szellem mély gyökeret vert az emberekben. S mindez vajon miből adódik? Ösztönösségból? Vakf egy elemből? Valamiféle drákói üzem- vezetésT szigorból? Vagy talán abból az elvből, hogy ha élni akarunk, hát dolgozni kell? Nem. Az öntudatot a munkás nem az anyatejjel szívja magába, hanem a párt oltja belé felvilágosító, nevelőmunkájával: az agvtádóval. Így van ez a Nagyatádi Fonalgyárban is. Pedig Raffaisz elvtárs, a pártvezetőség egyik tagja úgy véli, hogy a gyár munkásgárdája talán nem is Vetik a bíbort az eddel Egyetértés Tsz-ben. A 15 holdas táblán bárom vetőgép, borona és két henger dolgozik. két Nagy gondosságot kívánnak a külföldi búzafajták Megyénk állami gazdaságai két évvel ezelőtt termeltek először külföldi búzafajfát. Akkor 350 holdról takarítottak be San Postare, Froduttore és Autonómia olasz búzákat. Tavaly ősszel a külföldi búzákkal elvetett terület csaknem tízszeresére, 3000 holdra nőtt, s az említetteken kívül Bezosz- tája és Szkoroszpelka szovjet búzát is termesztettek. Már az első évben bebizonyosodott, hogy ezek a búzafajták a hazaiaknál 4—5 mázsával többet adnak holdanként, ha megteremtik hozzá a föltételeket Mik ezek a föltételek? Elsősorban a kellő mélységű szántás. Az állami gazdaságokban szakítottak a 18—20 cm-es szántással, s a külföldi búzák alá mindenütt 25—30 cm mélységű talajművelést végeztek. Ügyeltek arra is, hogy olyan elővetemények után következzenek ezek a búzák, melyeknek karai becaka- rítása lehetővé teszi a talaj kellő beéredését. Többnyire borsó, vöröshere, len, kender, zabosbükköny, lucerna után vetették a külföldi fajtákat. Ezeknél a búzáknál fokozottabb jelentősége van a megfelelő mennyiségű vetőmagnak. A legjobb, ha egy holdba 3 millió 400— 3 millió 500 ezer mag kerül. Az olasz búzák gyengébb tél-állóképességét úgy ellensúlyozták, hogy a szokásosnál mélyebbre vetették a magot, s a vetést október 15— 20-ig befejezték. Igen fontos, hogy a külföldi búzák megfelelő mennyiségű műtrágyát kapjanak. 250 kg szuperfoszfátot és 100 kg pétisót igényel a külföldi fajták holdja. Jó eredményt ott értek el, ahol ősztől tavaszig legalább kétszer fej trágyáztak. Egyetlen föltétel elhanyagolása terméscsökkenést akozhat. A tapasztalatok szerint a szovjet búzák termelőképessége semmivel se marad el az olasz fajták mögött A 3000 holdból 960-on termelt ilyet az alsóbogáti, a bárdibükki, a böhönyei, a kutasd és a lábodi gazdaság S jóllehet későn és nem olyan jó előveteményű talajba került ez a búza, mégis a holdankénti termésátlag 15— 20 mázsa között mozgott. Minőségük se marad el a magyar fajták mögött, hiszen átlagban valamennyinek 80 kg fölött volt a hektolitersúlya. Az állami gazdaságok az őszszel jelentősen megemelik a külföldi fajták vetésterületét: 5800 holdon, az összes kalászos terület 64 százalékán termelik a két olasz és a két szovjet íaj_ tát. A vetést szeptember 20-a körül elkezdik. a mindennapi agitáció nyomán dolgozik öntudatosan, hanem munkaszeretetből, szorgalomból. Ezt az állítását arra alapozza, hogy bár a pártszervezet nem végez rendszeres agi- tációt, csak esetenként, mégis a termelőmunka általában mindig jól megy az üzemiben. Itt elérkeztünk a dolog lényegéhez: baj van az agitációs ■munka fogalmának meghatározásával. A fonal gyári elvtársak csak azt tartják agitációmak,- amikar kisgvűléseket, csoportos beszélgetéseket, sajtóvitákat rendeznek, kollektív rádióhallgatást szerveznek, vagy kimennek az üzemrészekbe a dolgozóikhoz egy-egy előre meghatározott céllal, például lemaradás esetén a terv teljesítésiére való buzdítással stb. Abban igaza van Raffaisz elvtársnak, hogy ez valóban nem mindennapi jelenség az üzemben. S ha csak ezeket vennénk figyelembe a pártszervezet agitációs munkájának vizsgálatakor, akkor valóban úgy festene a dolog, hogy az üzemiben van is, nincs is agitáció. De vajon hova sorolják a fonalgyári elvtársak azt, amikor a párttagok nem előre meghatározott szándékkal beszélgetnek az üzem dolgozóival egy bizonyos témáról? Például általánosságokban a kül- és belpolitikai helyzetről, egyes emberek magatartásáról; vagy éppen vitát kerekítenek a mosdóban vagy az ebédlőben a német kérdésről, és azt marxista megvilágításban magyarázzák; Nem más ez, mim agitáció! És ezt a pártszervezet igen jól végzi. Kisdeák Erzsébet pártvezetőségi tag szerint az ő üzemrészükben szinte napirenden vannak az egészséges politikai viták. A bérmálás előtt például órák hosszat beszélgettek vallási kérdésekről —» és nem is eredménytelenül. Az, hogy az üzemben jól dolgozó szocialista brigádok vannak, hogy egymás után alakulnak a KISZ takarékossági brigádok, és hogy ma már egy kg áru megfestése 6,48 forint helyett 5,07 forintba kerül, többek közt azt is bizonyítja, hogy az üzemben jó az agitációs munka. Az agitációmak száz- és százféle formája van. Akkor agitálunk igazán jói, ha az adott esetben a legjobb formát s.lkal- mazzwk akár az üzemben, az irodában, akár családlátogatás alkalmával vagy úton-útfélen. Wirth Lajos » A szovjet tudósok a műanyagok szerkezetéhez közel álló bizonyos anyagoknak a vérhez való hozza- adásával olyan »vérszögeket" állítottak elő, amelyek négyzetcentiméterenként 500 kilogrammos nyomást Is kibírnak, vagyis szilárdabbak az emberi test jö néhány csontjánál. A sebészek e »vérszögeket« a csonttörések gyógyításánál használják feL jr F * de a férfi valahová a messzibe y tekint. A másikra gondol, annak szól a mosolya is. A nő megérzi ezt, egyszerre eszébe jut a vöröshajú, akit a férfinál látott, s váratlanul szomorú lesz. Ilona asztalára borulva sír. Lajos ügyetlen mozdulattal hajol föléje, tétovázó keze az: asszony haját simogatja. Da- annyit doS— Biankám, drágám, nem szabad... Ne sírjon. Talán jobb is így... Én veled maradok. Mindig... örökké... Á fulladt sírás csöndesül. — Te... olyan jó vagy. Iga-5 zán olyan jó... £ r TÚRI ANDRÁS: (38) — Az utolsó utasítások — mosolyog a főmérnök. — Holnap reggel már túl leszek a határon. S megy fel az igazgatóhoz Hollán íróasztala mögött ül, pillantása furcsán zavart. A EG A GjyAR — Mit követett el? Mi a vád tárcsáz. A vonal másik végén ellene? hallja a jólismert hangot: Sárosa csöndesen nézi a zak- — Halló, itt Csiszár! Halló, látott, dúlt arcot, fátyolos sze- ki az? meket. Végre megszólal,- A vád? hatalom történt: megbízásából felgyújtotta a bőrkanapén s a fotöjben két gyárat. Az asszony hátratántorodik. — Jóságos isten! Az nem lehet! — Asszonyom, elképzelheti, hogy ilyet csak akkor mondok, Jöjjön azonnal! Azonnal! — Jövök, máris! Rohanok! Lent az osztályon épp akkor fordul Aranka Keresztesihez: — Itt van ez a Hevesi. Egyeférfi ül. — Az elvtársak önnél kívánnak beszélni. Hevesi úr. Sárosa főhadnagy feléje lép. — Kérem, jöjjön velünk. ____________________________ A főmérnök beleegyezően ha már bizonyosak vagyunk a sek élete csupa szerencse. Bezbólint, majd váratlanul feine- dologban. Kérem, nyugodjék zeg^maga sohasem jutott el vet. Különös, szomorú nevetés meg. külföldre. ez. Fáradt nevetés. Uona ott marad. A borzalom ~ Nem baj, én nem is na— Mehetünk. át_ meg átjárja. Hosszú ideig W«» A titkárság ajtajában Heve- mozdulni sem tud. Mégiscsak a sínével ütköznek össze. A fő- férje. S ha nem is szereti már, mérnök ellép mellette, mintha hozzá sohasem volt rossz, nem látná. Az asszony dermed- A könnyek elöntik a szemét, ten áll, nézi a távozó csopor- függönyön át látja a folyosót, tat. Éles, nyilalló fájdalom vág a tárgyakat. Lassan megindul, a szívébe. A főhadnagy után befordul a szobájába. Különös a88 szalad, megragadja a karját. szerencse folytán senki sincs — Hová viszik a férjemet? ott. Leroskad a székébe, arca — Be kell jönnie velünk a előtt a telefon, önkéntelen Sapitányságra. mozdulattal nyúl a kagylóért, XIV. A vallomás — Üljön le. Hevesi fáradtan leereszke-^ dik a kínált helyre. Őszülő ha— És maga. Pedig ha valaki ja rendetlen, szinte csapzott, a mAéfefin^sóly^gSa “■ halántéka fölött Tíz évet öre-£ — Az én vagyaim sokkal §®dett egyetlen óra alatt. £ szerényebbek. Rendes, nyugodt Hangját alig hallani, amikor j otthon, békesség, egy ki kert megszólal ____ - Kaphatnék egy cigaret-; — Egyedül? — Oh, az egyedüllétet is meg _ lehet gyűlölni. Aranka reménykedve néz rá, (Folytatjuk.) SÓ VAGY MÉSZ? — öt kiló sót, Józsi bátyám! — Tízet ide is! — Mar?.d-e még, merthogy együtt élek az anyósommal, nekem tizenöt kell! — Nyugalom, emberek, nyugalom, jut mindenkinek ... Ilyen hangzavart hallottam az egyik falu szövetkezeti boltjában, amikor betértem egy doboz cigarettáért. Figyeltem egy ideig a nyüzsgést, s minthogy kivétel nélkül mindenki sót vásárolt, nem állhattam meg szó nélkül: — Disznóölés van errefelé, vagy mostanában kedvelték meg a sósstanglit meg a sós- perecet? Egy fejkendős, öreg nénike tülekedett mellettem, szíves szóval válaszolt: — Tudja, édes gyerekem, háború lesz, méghozzá atomos háború ... — Ne mondja! Aztán ki mondta ezt magának? — Hát a Lizi a harmadik szomszédból, az csak tudja .. . hallotta a sógorasszonya bá- csikájától, az pedig nagy ember ... •— De hát minek a só? — Maga még nem hallotta, édes gyerekem? Szent úristen, mi lesz magával . . . Hát idehallgasson. Azt mondják, a só megvédi az embert az atomtól. — Meg-e? Aztán hogyan? — Ejnye, még ezt se tudja? A teknőt tele kell rakni vízzel, besózni, aztán, fia beleül az ember gyereke, elkerüli az a sugárnyavalya... — És ha közben összedől a ház? — Lit ja, édes gyerekem, az meglehet... De ki az úristen bírja annyi sóval, hogy még a tetőt is meghintse meg a falakat ... ? Most már belementem a játékba. Nagy komolyan magyaráztam az öregasszonynak, a többiek tátott szájjal hallgatták. És e néhány perc alatt a boltos is megtörölhette homlokát. — Én valami másról hallottam ám, mama! — Ne mondja, édes gyerekem! Aztán miről? — Tudja, olvasok tudományos könyveket meg efféléket. Aztán azok a tudósok kitalálták, hogy nem ám a só, egy fenét, a mész védi meg az embert az atomtól. — Ne mondja... a mész...? —< Az bizony, hihetetlenül meg lehet vele gyorsítani az emberi mozgást. Tudja, mama, ha egy csipetnyit bedug az ember az alsó felébe, biz isten mondom, gyorsabban tud szaladni, mint ahogy az a lökhaj- tásos repülőgép röpül. . . így aztán eliszkolhát az ember az atom meg a háború elől.. . — Igazán mondja, édes gyerekem? — No, hallja! De csak oltatlan mésszel megy ám! Monv dóm, egy csipetnyi elég, de hv.sz kilóval kétszer körül lehet szaladni a Földet. A mama még bizonytalankodott, körülnézett az üzletben, aztán odaszőlt az eladónak: —< Hallod-e, Jóska! Meszet árulsz-e? — Nem én, Rozi néném, azt csak a TÜZÉP-nél kaphat. Az asszony gyötrődött. Egy pillanat alatt átláttam a helyzetet, s hogy megmentsem a boltos becsületét, tovább variáltam a lehetőségekről — Vissza ne adja ám a sót, édes néném, a világért se. De vegyen hozzá meszet is. Mert azt a teknős históriát én is hallottam. Csakhogy mielőtt beszáll a sós vízbe, az oltatlan meszet is be kell dugni... — És akkor mi lesz, édes gyerekem? — Ne féljen semmitől, Rozi néném, majd meglátja .., G. A.