Somogyi Néplap, 1961. szeptember (18. évfolyam, 206-231. szám)

1961-09-27 / 228. szám

SOMOGYI NÉPLAP 6 Szerda, 1961. szeptember 21. MESSZE MÉG A MIKULÁS... de a Kaposvár és Vidéke Körzeti Földműves- szövetkezet cukrászüzemébem már két hónap­ja készülnek rá. Öntik a mikulásdkat, csizmá­kat. A raktárban egy vagon mikulás vár szállításra. Megyénk üzleteibe 65, Zalába 35 mázsát szállítanak belőle. Ha a tárgyalások eredménnyel végződnek, 80 mázsát kap Tol­na és Pest megye is. A cukrászüzemben Lestyán Ferenc kiváló jelvónyes cukrász és a festők, csomagolok igen nehéz körü’mények között, szűk, zsúfolt he­lyein végzik munkájukat. Pedig az üzem ter­melése évről évre emelkedik. Tavaly 1 millió, az idén 1 millió 250 ezer forint értékű árut készítettek. November elején már a húsvétra való készülődéshez látnak hozzá. Az idei 150 mázsával szemben jövőre 300 mázsa nyulat, bárányt stb.-t gyártanak. Jelenleg 23-an dol­goznak a cukrászüzemben, a létszámot 1962- ben negyvenre emelik. Mikulásokat csomagol Kadarkát! Sándorné. Lestyán Ferenc, Domsa Lajosné öntés közben. Munkában a festők: Tóth Sándorné és Mike József né. Érdemes a eukrá&züzemet fejleszteni, hiszen az idén is, az elmúlt években, is nemegy­szer tapasztaltuk, hogy húsvét és mikulás előtt az utolsó na­pokban már nem lehetett ele­gendő állatfigurát kapni. De nemcsak a létszám emelésére kell az fmsz vezetőinek gon­dolniuk. Üj gépekre, öntőfor­mákra, megfelelő, tágas helyi­ségre és raktárra is szükség van. Egy darabban beemelheti lui de szoba Áz Építéstudományi Intézet kutatóinak tervei alapján az Épületszerelő Vállalat meg­kezdte az egy darabban be­emelhető fürdőszoba próbaso­rozatának gyártását. Az összes víz-, villany- és fűtőcsövet, a teljes fürdőszobai berendezést, sőt a lámpát, tükröt, és polcot is előre elhelyezik a fürdőszo­bában. Az építkezésen így a fürdőszobába be se kell men­ni a szerelőknek, csak a fal­ból kiálló csöveket kell össze­erősítem. Ezzel 90 százalékkal csökken a helyszíni szerelés ideje, és teljesen megszűnik a vésés, az útólagos faljavítás. A próbasorozatban tíz fürdőszo­bát készítenek, és még az idén fölszerelik ezeket az Üllői úti József Attila lakótelep 8-as je­lű épületében. (MTI) Rádióhallgatós úszás közben Úszás közben rövidesen zene­szóval vagy érdekes előadásokkal Kísérhetjük tempóinkat. Egy ja­pán rádiógyárban ugyanis sike­rült teljesen vízhatlan tranziszto­ros rádiót előállítani, melyet víz­hatlan gumitartályban úszóöwel a derekunkra csatolhatunk. Amint végignéz az osztályon, megáll a szeme Kondor Csilla arcán. Rettenetesen sápadt ez a gyerek! Beesett az arca, ijedt a nagy szeme. Pedig ma az úgynevezett kényes kérdésről kellene beszélnem — töpreng elgondolkozva. Nem kerülget­hetem tovább. Csillát tegnap nőgyógyász szakorvosnál lát­tam. .. Igen, most el kellene kezde­ni, talán ilyenformán: a sze­xuális ösztön a természet sza­va. .. De képtelen kimondani. — A múlt órán — kezdi, az­tán meg-megakadva mond né­hány mondatot, és elhallgat. Megint Csilla arcán akad meg a szeme. Most már rémült a kislány. Mégis kezdeni kell valamit...! Feláll, és lelép a katedráról a padok közé. — Megvallom — mondja egészen halkan —, hónapok óta halasztgatom ennek a problémának a fölvetését... A mozgás elhal, harminchat szempár mered a tanárnőre, ahogy hátrasétál a falig és vissza. Csilla szája fehér, ha- rapdálja az ajkát, bújik a sze­me elöl. Nagyon elhibázott do­log lenne megszólaltatni! — gondolja. Tegnap a nőorvosnál járt... Hát folytassuk: — A korábbi társadalom vagu agyonhallgatta, vagy — mint emberhez nem ülő, er­kölcstelen hajlamot elnyom­ni igyekezett... — Beszél és sétál, figyeli félszemmel Csil­lát, mintha egyedül volna ve­le. Csak a tekintete zavarja egy kissé. Vajon mi háboroghat ennek a sápadt gyereknek a lelkében... ? Az óra végén egyenesen áll a kislány a helyén. Abban a pillanatban találko­zik a szemük. Egyik kérdez, a másik segítségért kiált. — Mi újság, Csilla? — kér­dezi tőle, és indulni készül. A lány odasiet hozzá. Még feltűnőbben látszik, mennyi riadtság remeg a szemében. — Fontos ügyben szeretnék beszélni Edit nénivel — mond­ja kapkodva. Átkarolja a vállát, s nem tudja, miért, de most nőnek érzi maga mellett ezt a leány­kát. — Délután négyre gyere föl a lakásomra! — mondja neki, és együtt mennek ki a folyo­sóra. __Háromnegyed négykor d öbben rá, hogy egész délután Csilla ügye idegesítette. Fe­küdt egy órát, rosszul aludt, s most újra megnézte, mennyi az idő. Persze, Csillát várom! Átrendezi gyorsan az asz­talt, a tükörbe is belenéz egy pillanatra. Éppen akkor cser- ren meg a csengő. Nehezebben lélegzik, amint beengedi a lányt, mégis mosolyogva ülte­ti maga mellé. A jeltörő sírás­tól. msg-megcsvMó szavait néha alig érti, pedig árad be­lőle a sodró vallomás. Elsza­kadt tőle az anyja, Zoli meg... Ez szörnyűség!... S beszél- beszél, kissé akadozva, össze­függéstelenül, de szavai mö­gött egyre tisztább az élet, az otthon körvonala. — Anyám az oka! — kiált hirtelen keserűséggel, és föl­emeli könnyes arcát. — Én so­hasem tettem szemrehányást neki, amiért összeállt egy fér­fival ... a nevelőapámmal — helyesbíti önmagát. — Miért üldözi hát Zolit?! Egy fedél alatt laktunk, szeretjük egy­mást, és ... egyedül voltam!... Fejét lehajtja, és ül hallga­tagon. A nap ferde sugarai hal­vány homlokára esnek. Zseb­kendőért nyúlna, de a keze félúton visszafordul. Szája név­telennek létszák, szeme fakén tapad egy kivehetetlen pont­ra. Az asszony hol kipirul, hol elsápadva figyeli, — Az orvos ..; mit mon­dott? — kérdezi egyszer, és fe­szülten várja a választ. — Valószínű... gyermelaem lesz — hangzik rekedten. — Bárcsak igaz volna! — villan föl szemében a korábbi fény. — Anya legalább... Csak ne­ki még ne tessék szólni! — könyörög megrebbenve. — Majd ha biztosat tudunk ■.. Alkonyodik, s ők még a re- kamién üldögélnek. A lány szemhéja felpoccadt a sok sí­rástól, keze a zsebkendőt gyű* rögeti. — És,., mik a további tér­Gyermekek a vádlottak padján Az idős asszony nyugodt léptekkel ment az utcán. A sarkon hirtelen két kamasz ugrott elé. Egyikük az öklével arcába vágott, a másik kisza­kította kezéből a szatyrot, ben­ne a pénztárcával, aztán fu­tásnak eredtek... Nem sokkal később a vád­lottak padján ültek a fiatalko­rúak bírósága előtt. Á bíró vádolta a bűncselekmény el­követőit, s vádolta a szülőket, okik maguk is felelősek gyer­mekeik cselekedeteiért. Az ítélet elhangzott. A két támadót javító-nevelő munká­ra ítélték. Amíg egy fiatal eljut a bíróságig Ä közelmúltban a Kaposvá­ri Városi Tanács Végrehajtó Bizottsága és a Hazafias Nép­front városi elnöksége napi­rendre tűzte az ifjúságvéde­lem, a fiatalkorúak helyzeté­nek megtárgyalását. Mindkét tanácskozáson sok szó esett a fiatal korban elkövetett bűn- cselekményekről. Megállapí­tották, hogy egyáltalán nem vészes a helyzet, nem kell megkondítani a vészharangot. — Igazi bűnöző típusú gyer­mek kevés van — mondta dr. Gelencsér Ilona, a fiatalkoriak bírája, amikor felvilágosítást kértünk a munkája közben ta­pasztaltakról — Mégis, mi az oka, hogy a fiatalkorú a vád­lottak padjára kerül? Nos, el­sősorban a rossz környezet ha­tása. 90 százalékban különvál- tan élő szülök gyermekei ke­rülnek a bíróság elé. (A fiúk kerékpárt, motort, fényképező­gépet, a lányok inkább ruhát, fehérneműt tulajdonítanak el.) Kilencven százalékban kü- lönváltan élő szülők gyerme­kei! Ennél a ténynél időzni kell egy keveset. Ide visz sok, meggondolatlanul kötött há­zasság, a vagyonjogi helyzet tisztázása közben gyakran adó­dó durva veszekedés. Ide visz — egy marcali példa bizonyít­ja a legszemléltetőbben — a virtuskodás, a felelőtlenség. Egy fiatalember az esküvője utáni napon (!) már beadta a válókeresetet: »Kérem teg­nap kötött házasságom felbon­tását.-« — Miért kéri ezt? — kérdez­te a bíró. — Nem ismertem eléggé... A szülők felelőssége Ne hagyd magad, vágj vissza — biztatta fiam, gyér­tarka Meglepetés Van egy cimfestö ismerősöm. rnekét egy anya a Szegfű so- 7^ ron. S a fiú gúnyolódott, dur- £ va, illetlen szavakat használt £ a felnőttekkel szemben. Bíró- £ sági ügy lett belőle, egy egész £ utcasor lakói szerepeltek ben- KApro lobiakra festeget icu..o ne. Sajnos, gyakori eset, hogy ^ozo tilalmakat. Például: ~Tt- a szülők felbiztatják gyerme--fíos ® bemenet.«, »-Kutyát oe- keiket: »Dobd meg, fröcsköld Fhozni tilos!«, »Padlóra kopni le a szomszédasszonyt, téged ff tilos!« stb. Ismerősöm a na- úgysem büntetnek meg.« Alpokban elment egy hivatalos következmény; becsületsértési ^helyre valami ügyet intézni. per. eNem tudta, melyik szobában Beszélni kell egy úgyneve- ^található az illetékes. zett kényes kérdésről is. Pe-C Hangokat hallott az egyik dagógusok mondták el, hogy ^irodából. — No, itt megérdek- jó néhány gyerek — visszaél- ? lödöm — gondolta. — Benyi- ve szüleinek hivatali beosztó- ^ főtt, de menten megbánta, sávai — szinte terrorizálja a £ugyanis olyat látott, amire többieket: »Majd elintéztetlek rinem számított. Egy ifjú férfi benneteket az apámmal!« fel-riegg ifjú nőnek az ajkát »pecsé- kiáltással vágnak vissza min-rite igelte«. A zajra a fiatalok denre. S mert ilyen esetekről fszétrebbentek, s az ifjú férfi is elég sok panasz érkezett a^ráripakodott a belépőre: bírósághoz, ismét.figyelmeztet-£ _ Nem tud olvasm? Nem nunk kell a szülök felelőssege-^látja< mi ajtára irvd? ^ A címfestő kifordult a szo­bából, és megnézte az ajtót. Tennivalók — azonnali határidővel Dr. Mozsgai Géza járásbíró igen életrevaló javaslatot ter­jesztett a Hazafias Népfront városi elnöksége elé. Vélemé­nye szerint szükségessé vált, hogy az állami intézmények hatékonyan foglalkozzanak a fiatalokkal házasságkötésük előtt Az anyakönyvvezetőnek például ki kellene kérdeznie egymás előtt a fiatalokat: Van-e lakásuk, jövedelmük stb. Egészen bizonyosan olyan dolgok is kiderülnének ilyen­kor, amelyek különben csak később kerültek volna felszín­re, s a házasság okozták volna. A Hazafias Népfront városi elnöksége a javaslatot elfogadta, és meg­bízott egy munkacsoportot a tennivalók kidolgozásával. A feladatok közé tartozik az általános iskolák felső tagoza­tában és a középiskolákban rendszeresítendő egészségügyi oktatás, tájékoztatás. Bátran és őszintén kell beszélni a fiatalokkal a házasságról, a gyermeknevelésről. Nagy feladat vár a KISZ­'Egy táblán ez állt: »Tilos a be- * menet!« És ezt a táblát éppen festette. * * * Találkozás . Charlie Crook London külváro­sában, Islingtoiiban lakik. A na­pokban eszébe jutott, hogy már nyolc éve nem találkozott unoka- testvérével, John Barkerral, aki Gloucesterben él. Azonnal kocsiba ült, és elindult hozzá. Jóformán ugyanabban a pillanat­ban hasonló meggondolásból Bar­ker is elindult Londonba. Valahol a félúton találkoztak, de nem is­merték föl egymást. — John Londonba utazott —• mondták a rokonok Barkemak. Crookot azzal fogadták: — Charlie Gloucesterbe ment. A két unokatestvér hazaindult. ■ Amershemben mindketten megáll- . -tak, és bementek a Fehér Hattyú- hoz címzett vendéglőbe. Más-más ieiDontasax^a:jtón men(ek be és távoztak, tehát ott sem találkoztak. Ezután beültek gépkocsijukba^ J^és útnak indultak, de néhány mé- Vter után a két autó egymásba üt- C között. Most végre találkoztak! Éppen elég] Az útépítők úgynevezet1 be­it kával döngölik a földet. A be­it ka súlya 5 mázsa, s gombnyo- smásra elrugaszkodik a földtől, .-majd visszaesik. Megremeg az lit, ám a kövek szépen össze- ?nyomódnak, és simává válik a ifelület. A döngölő békát ben­zollal etetik. Egy hordóban tá­szervezetekre is. Elsősorban a ^ rolták a benzolt a nagytoldi komumnista erkölcs normái-7 pusztai bekötő út építői, s a nak megtartását kell roegkö-^. ^napokban a hordó eltűnt. Sze- . rencsére kevés üzemanyag volt vetetni az alapszervezetek tag->benne de mégiscsak bántotta ságától, gyakrabban kell fog->s( béka kezelőjét az eset, s vál­lalkozniuk a munkára nevelés- Tűig kereste a hordót. Ám hiá­riba. »A béka rúgja meg«, fá­séi, új életünk feltárásával. szépségeinek ( Polesz György' veitek? — hallja most ősz- zal mentegetni, hogy az édes- tályfőnöke hangját, ahogy az anyja... hogy az ő körütmé- ablakra réved- nyei között elkerülhetetlen, — Zoli elköltözött a múlt a™: történt. Nem! De őt ter- héten. Illetve ... anya kidobta beli-e elsősorban — teszi hozzá zavartan. — se& • ■ Albérletben lakil\ Motorszere- 0em 'kadtak ki végül az ismeretlen 'tolvajra az útépítők. A jámbor­ának tűnő átkozódásnál nagyob- 5bat aligha találhattak volna. ■ Az ötmázsás béka ugyanis, saruikor »rúg«, saját súlyának majd tízszeresével üti meg a földet. Pap és kocsmáros egy személyben lő. Nagyon szeret — fényese- dik az arca. — Titokban én mosok rá. A fizetését is ide­adja. Betétkönyvbe rakjuk — mosolyodik el. — S talán ... hamarosan... meglesz az es­küvő. Ugye, az iskolából nem csapnak ki az érettségi előtt?! — ugrik fel váratlanul. — Másfél hónap mindössze. Az Egy kis texasi falucska papja az­zal dicsekedhet, hogy lelkipásztor és kocsmáros egy személyben. Italmérési engedélyét jól meaindo­<x felelős- Vagy... minket?’ En- is ... Hiszen Csilla nem rossz lány, erre az életét ten­né. És hogy is mondta az o.z orvosprofesszor? ... Igen, em­lékszem! Ne hirrgyük, hogy av,k°it kérvényé alapján kapta, p.A­i-urtne Tnrífin nz erl-nl-söt EZ.-v.!Tutatott u§yanis’ hogy helyesebb, tudás Lazítja az ervov.sm r.i ^ha báránykái a pap házaban lenkezoleg: a jelwlagosruatlany lapítják szomjukat és nem más és nem a felvilágosított noky kocsmákban, ahol lerésze^r :’nek, esnek áldozatul a csábítás->ra verekedésekbe keverednek. nak... > *** 1664. december 5-én Calais köze­lében elsüllyedt egy angol b"jó. Utasai köííül csupán egy Hugh ^Williams nevű ember menekült meg. Pontosan 121 év múlva, 1785. — Csilla, most elmehetsz! —^december ő-én Man-sziget környé- s talán mondja csendesen. — De Zo'^kén elsüllyedt egy angol kétárbo­Gyöngyözik a tarkója, és bi-) orvos addig 'csak nem értesíti zonytalanság ül a szemében, az igazgatónőt...! Vagy... amikor a lány mellé áll, és a Edit néni?!... — sikolt, és re- fejére teszi kezét: mület ül a szemében. Az asszony elpirul, lit holnap küldd fel hozzám! Az érettségi után pedig ke­ressetek föl együtt. Addig ta­nulószobás leszel, és az utolsó^ csoporttal fogsz hazajárni... Észre sem vették, hogy egy-1 másba karolnak a folyosón.£ Most az asszony szeme párás, C és a }ány mosolyog bizakodva. C Csaki akkor komorul el, mikori a lépcsőház villanyánál Edit C A fekete után azon kapta néni arcába les. De az osztály magát, hogy fel-alá járkál a főnök gyorsan búcsúzik: — Pihend ki magad, és ta- A többit. együtt fogjuk megoldani... a lánynál is jobban gyötrődik. Elmehet áz édesanyához, vagy ... egyedül kell dönte­nie. .. ? ! Feláll, mert meg kell moz­dulnia. Gyufa lobban, egykét perc, és duruzsol a Kávéfőző. A cu­kortartó csaknem kicsúszik a kezéből. cos vitorláshajó, s csak egyetlen utasa maradt életben, akit. . . Hugh Williamsnak hívtak. szűk kis szobában. Künn ég­nek a lámpák, de itt csak .. ,, Csilla szeme világít, ahogy ™lj nyugodtan! összehúzódva követi a tekinte tével. Somogyi Mépitrp At MSZMP Somogy megyei Bizottsága és a Somogy megyei Tanács lapja. Felelős szerkesztő: KISDEAK JÓZSEF. Szerkesztőség: Kaposvár. Sztálin u. 14. Telefon 15-10. 15-11* K>adja a Somogyi Néplap Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, ^ Latinka S. u. 2. Telefon 15-15. Í Felelős kiadói WIRTH LAJOS. Készült a Somogy megyei Nyomda« Homloka még gondterhelt,^.jpari vállalat kaposvári üzemében* Ha legalább rákiálthatnék — amint eltűnő tanítványa utány Kaposvár. Latinka s. u. *«. , V <F- v*: László Tibor) 777.(7 T A v.Terjeszti: <1 Magyar Pos a Elé­ri fizethető a lielvi postaív knál ]s és posláalté/be-iíül-nei Pesti János ^ Előfizetési dU egy hónapra u néz az arcába, és idegesen csa­vargatja a jegygyűrűjét. Mert a lány hibát követett el. Sú­lyos hibát. Ostobaság volna az­néz, de szobája kilincsét nyugodtan nyomja le.

Next

/
Thumbnails
Contents