Somogyi Néplap, 1961. augusztus (18. évfolyam, 179-205. szám)
1961-08-12 / 189. szám
Szombat, 1961. augusztus 12. s SOMOGYI NÉPLAP BARCSI MÁKSZEDŐK Mintha csak szél táncoltatná őket, megzördülnek az érett mákszárak: szorgos kezek tördelik a fejeket a vasúti töltés mentén elterülő 80 holdas táblán, a barcsi Vörös Csillag Tsz-ben. Jókedvvel halad a munka: a tábla szélén asszonyok trécselinek, távolabb fiatal lányok kacagása eleveníti a hangulatot. A csipkelődések záporából megér kikászálódni Nagy Gyula hrigádvezető is. — Tavaly aratógéppel vágtuk le a mákot — mondja a brigád vezető. — Most inkább kézzel szedjük, mert így a gubáját is értékesíthetjük. Eljöttek segíteni a családtagok is: öregek, fiatalabbak egyaránt. Úgyhogy a brigádban kettő híjján százan dolgoznak. Ki a hib ■V<-: v n’ Hl ■ll Ilii . Jól fizet az illóolaj növény Daránypusztán (Tudósítónktól.) A Kompozíció Illóolaj- és Vegyigyár daránypusztai gazdaságában vége felé közeledik csaknem harmincféle illóolaj- növény betakarítása és lepárlása. Először a 290 holdnyi francia levendula aratását fejezték be. A szép, tengerkék színű virágtól dlszlő növény holdanként 40 mázsán felüli termést adott, amelyből mintegy 50 mázsa olajat tudnak kivonni A muskotály, a zsálya és az angol levendula szintén jobban fizet a vártnál: 700 ezer forinttal több jövedelmet hoz a gazdaságnak a tervezettnél A legértékesebb olajat adó ange- likagyökérből holdanként majdnem 50 mázsát takarítottak be. Egy mázsa gyökérből 15 dekagramm olajat tudnak kisajtolni, ennek» értéke kilogrammonként 15 ezer forint. A 15 holdnyi terület körülbelül 70 ezer forint jövedelemhez juttatja a gazdaságot. Jól fizet a római kamilla, és a menta is megadja a tervezett mennyiséget Pénteken kezdték meg az öt hold komló szüretelését. Bőségesen fizet: 40 ezer forint értéket ad egy-egy hold föld. Beromfitőrzs-szaporitó telepei létesítenek kilenc tsz-ben (Tudósítónktól.) A baromfitenyésztés fellendítésére megyénk kilenc termelőszövetkezetében, köztük a nagyberki Kaposvölgyében, a mernyei Március 15.-ben, a somogyszili Petőfiben baromfitörzs-szaporító telepet létesítenek. A telepeken 15 ezer darabból álló fajtiszta, törzsköny- vileg ellenőrzött kiváló egyedeket helyeznek el, s ezek szaporulatából látják el majd a megye valamennyi közös gazdaságát megfelelő törzsállománnyal. A keltetőállomások számát is növelik. Még ebben az évben Csurgón 10, Karádon 12 gépes keltetőállomást építenek, a csokonya- visontai víziszárnyas keltetőállomást pedig 8 géppel bővítik. Így az idei 1 millió 700 ezer naposcsibével szemben jövőre már több mint 3 milliót szállíthatnak a tenyésztőknek. | i í .d Ki hibáztatható egy-egy építkezésnél felmerülő hiányosságok miatt? A legkönnyebb a vállalatot a vádlottak padjára ültetni, és fejére olvasni, hogy rosszul szervezi a munkát, hogy nem teremt megfelelő körülményeket dolgozói számára. Félreértés ne essék: nem akarjuk fölmenteni a_ Somogy megyei Építőipari Vállalatot a szervezésbeli fogyatékosságokkal, a határidő-eltolódásokkal, az esetleges vitás intézkedésekkel járó idő- és anyagpazarlás következményei alól. Szükséges azonban egyszer már arról is beszélni, ami elég ritkán kétől szóba: a munkások felelősségéről. Legutóbb a marcali építkezéseken győződhettünk meg arról, hogy milyen káros következményekkel jár a munkások hanyagsága. Első látogatásunkkor a vállalatot hibáztatták a rossz szállás- és étkezési körülmények miatt. Azt bizonyítgatták, hogy anyagilag károsodnak, mert, úgymond, a vállalat rosszul szervezi meg a munkát. Emiatt — mondották — gyakran kell egy- egy munkafolyamatot megismételniük. Ha állításaik' igazak lettek volna, a vállalat vezetőit méltatlannak kellett volna ítélni az építkezések irányítására, hozzáértésüket kétségbe vonhattuk volna. De mi történt második látogatásunkkor, amikor a munkásoknak bizonyítaniuk kellet volna, hogy valóban a vállalat a hibás? Az, hogy a korábbi állításoknak éppen az ellenkezője bizonyosodott be: a vállalat a legmesszebbmenőkig gondoskodott megfelelő szállásról, étkezési lehetőségről. Kiderült, hogy az ismétlődő, tehát a fölöslegesen végzett munka miatt se a vállalatot terheli a felelősség. Ezt a munkások szemébe is megmondták. Előkerültek azok a bizonylatok, amelyek tanúsítják, hogy a dolgozók átvették a matracokat, a lepedőket, a takarókat, tehát nem igaz, hogy kénytelenek szalmán, nem emberi körülmények között átvészelni az éjszakákat. Korábban az állították, hogy azért kényszerültek az általuk épített lakások szobáiban meghúzódni, mert nem gondoskodtak számukra szállásról. Most elismerték, hogy volt szállás, csak nem vették igénybe. Arra hivatkoztak néhá- nyan, hogy azért nem laknak a szálláson, mert az 1500 méterre — szerintük messze — van a munkahelytől. Ez lett volna az igazi ok? A raktárban levő leromditott lepedők és matracok arról árulkodnak, hogy egyeseknek a szállás rendje volt kényelmetlen. Az erre-arra — így többek között az épülő lakások szobáiba — leszórt matracokra könnyebb volt éjjel ittas állapotban ruhástul lefeküdni. Itt nem kellett attól tartaniuk, hogy megbotránkoztatják azokat a társaikat, akik józanul élnek, s éjszaka pihenni akarnak. Igen, második találkozásunkkor őszintén beszéltek a marcali építőmunkások. Érezték, be kell vallani a szomorú igazságot, hogy nem becsülik kellően se egymást, se egymás munkáját. Miért kellett újra felgyalulni a parkettát, háromszor kitakarítani egy helyiséget, ötször a lépcsőházat? Vagy kifúrni a kémények oldalát? Kétszer átvakolni az egyik födémet, és átszerelni az ajtókat? Egyetlen szóval se hibáztatták most a vállalatot. Egymásnak mondták: a parkettát azért kellett újra felgyalulni, mert a festők nem vigyáztak rá A kéményeket azért kellet kifúrni, mert — mint később kiderült — te- leszórték tégladarabokkal. A lópcsőházat gyakran bemocskolták. Az ajtókat azért nem tudták rendszeresen felrakni az asztalosok, mert az ajtóhelyeket rosszul készítették el a kőművesek. A födémet azért kellett újra átvakoltatni, mert az egyik brigád először rosz- szul csinálta meg. Hogy miért esik orra az ember a felfordulásban? Azért, mert egyik csoport se gondoskodott arról, hogy összetakarítsa munkahelyét, miután elvégzett. Mindezt maguk a munkások mondták el. De miért csak most, noha — saját bevallásuk szerint — ezekről eddig is tudtak. Miért nem figyelmeztették a hanyagokat, a rendbontókat mindjárt? Miért? Mert ez ugyebár nem valami népszerű dolog. Sokkal egyszerűbb, könnyebb másokat, a vállalatot okolni? De vájom egyenes út ez? Méltó egy öntudatos munkáshoz? Nem méltój Saját magának okoz kellemetlenséget az, aki elnézi, hogy társa felelőtlen munkát végezzen. A sok javítás, a dupla munka nemcsak az építők jó hírét rontja, mindez nyilván a soványabb borítékon is meglátszik. A vállalat ugyanis nem fizetheti meg háromszor ugyanazt a munkát, amit először rosszul végeztek el. Mi a kivezető út? Semmiképpen sem az, amit az egyik munkás tanácsolt, hogy tudniillik az építésvezető szidja, büntesse meg a kevésbé szorgalmasakat. Kétségtelenül kell az erély is. Ám a kiabálás, a sorozatos fegyelmi, a hajcsárkodás nem követendő vezetési módszer. Sokkal célravezetőbb, ha mindenki önmagában teremt rendet, és saját lelkiismeretét állítja sarkába. Hallgatni kell a lelkiismeret szavára. Hogy akadnak még olyanok, akiknek nem számí.t a becsület? Ne féljenek ettől. Mert vajon megélhet-e a becstelenség ott, ahol a becsületért sokan szállnak síkra? Szegedi Nándor Nagyarányú gyümölcstelepítés kezdődik a- megye állami gazdaságaiban (Tudósítónktól.) A megye állami gazdaságaiban a következő esztendőkben nagyarányú gyümölcstelepítés A balatonújhelyi gazdaságban őszibarackkal növelik a gyümölcsterületet. 1965-ig több mint 200 holdat telepítenek be e zamatos gyümölcsöt adó fákkal. A gazdaság bagóhegyi telepén 400 holdat diófával ültetnek be. A főleg nyári gyümölcsöt adó területen a munka elvégzése nem okoz gondot, mert az önkéntes ifjúsági építőtáborok diákjai sok segítséget tudnak nyújtani. A legnagyobb telepítés — több mint 1500 hold — a régi hagyományokkal rendelkező Bárdibükki Állami Gazdaságban lesz. Három hatalmas tömböt alakítanak ki a bárdibükki, a cseberki és a szentimrei részen. Főleg alma-, körtefákat ültetnek. A Lábodi Állami Gazdaság vadasi üzemegységében öt SNSjeXNSXJÍNJÍXXXSNNSÍNXNNSSNSJKNXJöiJtNJíXSeXNJÖöeSÍJöeJttCJÍNJÍXJ« .holdnyi területen őszibarack/ termesztési kísérletet állítanak TÚRI ANDRÁS EG A GyAR — Minden virágom odaveszett a tűzben. — Hallatlan. Igazán sajnálom. Érdekes, hogy itthon nem tart virágot. — Oly keveset vagyok itthon. Nem tudnám úgy gondozni őket, ahogy kellene. — Persze — mosolyog. — És nem hiányoznak, amikor haza jön? — Van egy kis telkem Budaörsön. Az az én igazi kertésze- lát. tem. Tavasztól késő őszig min— ön sohasem volt nős? gedett redőny alatt egy mé- i— Nem kérem. Fiatalkorom- hecske kering zümmögve, majd han a szegénység, most meg... az éjjeli szekrényen álló vi- Elszálltak az évek, az ember rágra száll. Keresztesi élhesse-; egyre önzőbbé válik. geti, aztán kortyol az ódáké-; A fiatal nyomozó cigarettát szított hideg teából. Maga feléi vesz elő. , húzza a cigarettás dobozt, rá-; — Ne gyújtson rá! Tessék az gyújt. Egy rövidke Mátrára enyémből. V. Lojzika — Nagyon kedves, de én csak Kossuthot szívok, ön úgy Keserű Ernő nyomozó alez-: né- nulatian ember, de szigorúan látom a gyengébbet kedveli. redes, bűnügyi alosztályvezetői adott a családi élet tisztaságé" - Igen. A leggyengébbet, ingujjban, nyitott gallérral ülj Keresztesi arca elsötétedik. — Ne izgassa föl magát. Nehezen válaszol: — Az apánk, kérem, aszta— Igen. kismester volt. Egyszerű, ta— Be szokott oda nézni ha? ?be különböző alanyokkal és ^fajtákkal, hogy a somogyi sa- tvanyú homokot tűrő őszibarac- íkot megtalálják. A legjobban ?bevált fajtákkal a többi hallsonló területen is nagyarányú j telepítésekbe kezdenek majd. Megyénk hat állami gazdagságában a gyümölcsösök nagy- rsága a második ötéves terv ^végére meghaladja az 5300 »holdat. A szétszórt kis területeket megszüntetik, és mintegy í 15 helyen 3—500 holdas tömden szabad időmet ott töltöm, látok. — Értem. Nos, nem zavarom — De igen. Mi ugyanis, az sokáig. A tűzesetről nem sokat öcsém meg én, nem vagyunk tud. jóban. Ő kérem pincér a bár— Fogalmam sincsen, her bam gyan történhetett. — Tisztességes foglalkozás. _ ra, a jóerkölcsre. Az öcsém fe— Mátrát. Keveset dohányzóm. íróasztala előtt. Rettentően/bőket létesítenek. — Mit keresett itt a nő? leségével haláláig nem beszélt. A nyomozó most már végér, szenved a hőségtől. Nagy, kö-g----------------------A beteg hallgat egy ideig. _ Nem értem meg, de elfő- fényesen készülődik vér ember a nyomozó alezre-j^- Nézze, nehéz erről be- gadom. Ez egyébként magán- ~Pfy eraam’ több monda- des, szel^arcu es mosolygós, *üni a* a^Ämtni Wivf* ffZ,, s mvalomík nemigen akad. Egy- váratlanul beköszöntött afrikai/ szóval semmi rendkívülit nem melegben azonban semmi ked-J észlelt a laboratóriumban. ve a vidámsághoz. Az egyetlen'-^ — Semmit. dolog, amit ki nem állhat, a — Nem volt ott a tűzeset kánikula. Hát még, ha úgy előtti napokban, vagy napon? köszönt be a kánikula, mint ez Keresztesi mosolyog. szólni.;. Az öcsémtől hozott ügy. üzenetet. _ _ —fin erről még soha senkiA nyemozo megvonja a vál- nejj nem beszéltem, ön az első. Szeretném, ha köztünk ma_ Ebben semmi rosszat nem radna. Új korszak kezdődik a világhírű balatoni haltermelésben ? — Természetesen. — Köszönöm. És látja, most Annyi év után. Hallotta, (Tudósítónktól.) A Balaton vízében élő süllő- a mostani, dermesztőén hideg jj ivadékok nagy része egyéves Ne nevessen ki, de még éjszakák és szokatlanul hűvös /koráig táplálékhiánnyal küzd.- - .....................£Ezt a problémát oldja meg a / balatoni halászat történetében sem kell, hogy visszaüzentem: semmiféle értelme sincs a dolognak. ■— Kár volt — Kérem, én csendben, nyugodtan élek. A munkámat szeNem vett észre semmi Keresztesi hangja rendkívülit: az irodaablakok válik. egészen közel vannak a labora- _ ön azt hiszi? Nekem más tóriumhoz s ön meglehetősen a véleményem. Ha látná, misokat tartózkodott ^ a virágai- társasággal jár, lokálnőknál. Az üvegfalon át talán ész- |,:ei. artistáikkal, ötödrangú zerevett valami rendelleneset. nészekkel. Csupa megrögzött — Semmit. Tulajdonképpen alkoholistával. Aztán megnő- retem, a virágaim, a kis telnem sokat értek a vegyészet- sült. Elvett egy nőt, egy égé- kém az örömöm. Nincs _ szükhez, a műanyag is csak terve- szén erkölcstelen lányt. Akkor rá, hogy fölkavarják az zés szempontjából érdekel. A megszakítottuk vele az értint- életemet. számok embere vagyok. kezest. — ön nagyon puritán em— Gondoltam. — A nyomo- — Szakítottuk?! Kik? '3erzó fölemelkedik, mintha indul- — Én, meg a család többi — Ne mondja ezt ilyen megni készülne, aztán egyszerre tagja. Mi vidékiek vagyunk, vetően. A puritánság a legvisszafordul. — önnél járt a kérőim és mindig nagyon tisz- erősebb fegyver a nyugalmunk Napsugár bár presszósnője? tességesen éltünk. védelmében. . __ezt a nőt. Talán mondanom 011 nincs mit keresnem ott. tokra keni az egészet — mo' K eseruve __ . ,___ .___„__.___ _ 4»™. _______________ so ha nem jártam a labora tó- nappalok után, váratlanul és hogy megsebesültem, szeretne riumban. Fedig ott van, alig agresszíven. s ........ . meglátogatni. Ezért küldte el egy-két méternyire. Egyszerű- _ A meteorológia a napfol-^f^“1^0^^n^^épí ‘ £ köztársaság gdyniai halászati ?szervei a Gdyniai-öböl keleti részében úgynevezett Neomy- sis Vulgáris rákfajtát fogtak ki, s elküldték a Siófoki Halászati Vállalatnak. A két cen-, timéter hosszúságú rákocská- kat nagyméretű akváriumokban szaporítják, majd a tavasszal kihelyezik őket a Balatonba. Az új rákfajta meghonosodásával új korszak kezdődhet a balaton hal termelésben: a szakemberek véleménye szerint a jó táplálkozási lehetőség 'megteremtése legaláhb tíz szá* zalékkal növeli a hozamot — Akkor hát... — a fiatal- rogja rosszkedvűen, mialatt ha- / ember kezeit nyújt. — A vi- talmas zsebkendőjével a nya- szontiátásra. És jobbulásit. kát törölgeti. — Persze, ez a. — Köszönöm. legegyszerűbb dolog. Nem tud— Mikor megy be megint a nak magyarázatot adni, há' gyárba? jöjjenek a napfoltok. Évek óta — Azt hiszem, már holnap, képtelenek egyetlen rendes Elképzelheti, hogy na.gyon-na- embernek való időjárást jósol- gyon izgat, mi van odabent. — Gondolom. Tehát minden jót — Kérem, csapja be maga után az előszobaajtót. Kis csend után hallja az ajtó csukódását. Ledobja magáról a paplant, irtózatos melege van a szobában. A félig leenKlárika, a gépírónő nevet. — Jósolni tudnak, csak te' remteni nem. Az alezredes bánatosan eme li rá tekintetét. (Folytatjuk)