Somogyi Néplap, 1961. augusztus (18. évfolyam, 179-205. szám)
1961-08-10 / 187. szám
SOMOGYI NÉPLAP 6 Csütörtök, 1961. augusztus 1*. HARMINCHAT FILMSZÍNHÁZAINK MŰSORÁBÓL Egy csöppet sem hideg a sör, de mégis hűsít majd a délután Végére itt rekedt melegben. Még tele a korsó, amikor beszélgetni kezdünk Nagy Laci bácsival, az egyik legöregebb útépítővel. Beszélgetünk anélkül, hogy az ital nyelv- mozgató hatását megvárnánk, mert hiszen minek is arra várni. Beszélni való, akad untig elég, és Laci bácsi egyébként sem méri szűkén a szavakat. Szeret beszélni annak az embernek a módján, akinek van is miről... De tán mégis meg kellene kóstolni a sört, gondoljuk szinte egyszerre, aztán orlaüt- jük a korsót az asztalhoz és iszunk. Jó hosszú kortyok, de azért marad még későbbre is. Kell, hogy maradjon, mert Laci bácsi Csongrádiról jött erre a vidékre a húszas évek vége felé, s míg a beszélgetésben a máig eljutunk, bizony kiszárad a torkunk. Első hivatott mestersége a pásztorkodás volt. Apja, nagyapja kubikosok, mint olyan sokan a régi Csongrád meg Békés megyei falvakban. Keménykötésű, híres földmunkások termettek arra, jól ösz- szeszokott, szervezett emberek. Begyalogolták az egész országot, mint később Laci bácsi is, talicskával, lapáttal, néhány főzőedénnyel. — Még külföldön is megfordultak apámék — emlékezik. — Tavasszal elindultak, s őszig nem láttuk őket. Ausztriában, Horvátországban meg Csehországban kubikoltak,. de jártak Olaszországban, is. A pásztorkodó Laci gyerek 1925-ben kezdte meg a földmunkát. — A szegedi, a békéscsabai és a kétegyházi állomást bővítették akkor. És ezzel megkezdődött az országjárásom. Az Alföldén sok volt a munkás, hónapokig kellett vándorolni, míg munkát találtunk. Később úgy csináltuk, hogy mikor egy-egy helyen befejezéshez közeledett a munka, két társunkat nekiindítottuk. Egyik erre, a másik arra ment munkát keresni. Előfordult, hogy egyikük se járt szerencsével. Egyszer lett volna egy nagy vállalkozásunk. A Kóróst szabályozták a románok, s Magyarországról kértek kubikosokat, de Horthy nem engedett ki bennünket. Pedig munka nélkül tengődtünk itthon. — Mikor az Alfölden már nem akadt semmi, átjöttünk a Dunántúlra. Mosonmagyaróvá- rott, Veszprémben meg Cecén ismerkedtem a vidékkel. A húszas évek vége felé sajnos itt is nehezült a helyzet. Kevés volt a földmunka, egyre kevesebb lett. 1930-ban elkerültem Taranyba, s akkor megnősültem. Azóta élek ebben a megyében. — No de igyunk - és a korsó könnyebb lett. Laci bácsi ezután a Kapos-csatoma építéséről, a bolettáról és a somogyi gyér úthálózatról beszélt. A megye szinte mindéin útjának építésénél ott volt. Dolgozott Böhönye, Mesztegnyő és a tapsonyi elágazás útjának földmunkáinál, a Nagyszakácsitól Balatons zentgyörgy i g húzódó úton, Nagybajom—Kutas —Szabás—Görgeteg között, a Mike, Kadarkút, majd Babó- csa és Vízvár közötti utak építésénél. És így lett mestere Laci bácsi az útépítésnek. Ezt a munkát, bármennyire nehéz is, nagyon szereti. — Tudja — hajolt közelebb —, ha az ember megtalálja valamiben az életcélját, akkor ez máris szép. Ha pedig szép, ha rz ember megszokja, akkor nem leltet nehéz. Megvan a maga örc-me az útépítésnek a kubikosmunkától az aszí'alto- zásig. És ezt sokan nem értik meg. Néhány új munkás, akik eddig a mezőgazdaságban dolgoztak, lenézik mesterségünket, pedig mindent megteszünk, hogy megtalálják számításukat. Bezzeg, mikor én kezdtem ... Egy igazi kubikosembertől soha senki sem f tudta meg a munka fortélyait. Ezektől függött a keresete, az élete, ezért nem árulta el. í Most meg kinevetik az em- f bért, ha arról beszél, hogyan t kell dolgozni. Egyik-másik úi i munkás igyekszik minél előbbi elkerülni tőlünk. Nem akar f megállapodni, nem tudja meg- t szeretni ezt a munkát. A söröskorsók közben kiürültek, s újak kerültek az asztalra. Más vágányra terelődik a szó. A családra: a-feleségre, az anyósra. Meg a kislányra, aki második gimnazista, s a nyári szünidőiben a Textilművekban ismerkedik a munkával. És arra, hogy Laci bácsi hamarosan Prágába utazik. A Kaposvári Közúti üzemi Vállalat küldi jó munkájáért egy kicsit világot látni. IS — emlékezik is- \ mét a múltra —, Törökország- , ír » Vörös Csillag Schönbrunn, 1700. A trónon Lipát császár ül, a művészetek és hadjáratok nagy barátja. Az állandó háborúzás miatt üres a császár ■pénztára. Az egyik város, Trutzingen megtagadja a hadisarc beszolgáltatását. Az uralkodó csapatot küld az ellenszegülő város megfékezésére. A csapat parancsnoka a kissé ügyefogyott Eduard, a hadügyminiszter fia. A kétbalkezes ezredest a bátor, nöcsábász Pedro Bastiano kapitány kiséri el. A csapat már Trutzingen közelében jár, amikor zárt hintó halad el mellettük, benne két csinos lány. Pedro kapitány hamarosan ismeretséget köt velük, és rövid idő múlva már gitárjával együtt ö is a hintóbán folytatja útját. Charlotte — az ostromlott Trutzingen polgármesPedro kapitány vidám hadjárata ban jártam 1926-ban. De csak rövid ideig voltam ott. Jó] munka ígérkezett ott, de csalódtunk, s hamarosan vissza-( jöttem. Azóta csak az országot t jártam 1945-ig. Törökország, Prága! Török-« c országba munkát mentek ke- f . . . L. ’JJUSaS resni — hiába, Prágába terének leánya —■ ügyesen foglyul ejti a kapitányt. Pedro azonban hamarosan megszökik a börtönből. Megindul a város ostroma. Két katona, Schaber és Pauke titkos bejáratra bukkan. Ez egyenesen a vár éléskamrájába vezet. Pedro kapitány meg a többi katona is megismeri a titkos bejáratot. Éjjelente az egész csapat a várfalon belül vem, és élvezi a finom ennivalót — no meg az asszonyok kegyét. Váratlanul a táborba érkezik a császár és a hadügyminiszter. Csak az ezredest találják a táborban. Pedrót halálra ítélik. A kapitány kivágja magát a nehéz helyzetből. A várat sikerül bevenni, a császár megkapja az ötezer tallért, a szerelmesek pedig egymásra találnak. meg l munka után megy pihenni Laci bácsi. Roland Ferenc BAMBI (J)trs a patiaizköttijübzti Egyik barátom a következőképpen foglalta össze üdülői élményeit: — Minden jó volt, az időjárás is aránylag kedvezett, de az üdülő gondnoknője megkeserítette valamennyiünk pihenését csaknem elviselhetetlen rigolyáival, lekezelő modorával, indokolatlan aggályosko- dásával. Képzeld, egyszer igen fontos ügyben kellett volna telefonálnom az egyik üdülőbe — zuhogott az eső — de nem engedte meg. Azt mondta, kizárólag szolgálati ügyben lehet igénybe venni a telefont. De folytathatnám a példákat. Osztoztam barátom elmarasztaló véleményében, és eszembe jutott a hajdani diákszállói portásunk, aki képes volt tíz perccel előrehajtani az órát este tizenegy előtt, csakhogy kapupénzt szedhessen a moziból, színházból loholó diákoktól. Elgondolkodtam: hogyan, az ilyesféle szakmával együtt jár a morózusság, a bosszankodás előidézése feletti öröm? Talán meg is maradtam volna ebbeli hitemben, ha véletlenül a fenti beszélgetés utáni napon nem vetődöm be a Betonútépítő Vállalat balaton- földvári üdülőjébe. Alig fél órai ottaxtózkodás után megdőlve éreztem a magam felállította tételt. Hogyne, amikor láttam, hogy az üdülő gondnoka hogyan üdvözli az ebédre igyekvő beutaltakat, nem hivatalos udvariassággal, kötelezően nyájasan, hanem mint családtag, őszinte érdekFény és árnyék Marcaliban Kellemes augusztusi délután. A nap melege jólesöen bizser- getett az épület hűvös leheleté után, ahonnét kiléptem. Van még egy félórám, sétálok egyet. Három éve jártam először Marcaliban, azóta sokszor. De mindig rohantam. Szemem most nyílt rá először az itteni változásokra. Eltűnt a szürke, egyhangú főutca, jól mutatnak a tatarozott középületek, és mennyi virág pirosuk a Rákóczi úton! * * * Közelebb érve a napfényben fürdő, pirosló virágágyakhoz, arra a megállapításra jutok, hogy a piros és a zöld szín vetélkedésében az utóbbi a győztes. No, nem a virágok zöldje, hanem az ágyásokat körülvevő gyomnövényeké. Jó fél méteres már a gaz. Szegény cannák kókadtan, szomjasan lógatják fejüket. Aggódva kémlelik: meddig nő még itt ez a zöld blokád? * * * Nagyon szép a Mártírok szobra mögötti park. A virágágyak gondozottak. Töménte- len rózsa, canna, muskátli és paprikavirág pompázik bennük. A napfényben fürdő gyermekjátszótéren néhány tzülő a csemetéjével. Az apróságok hintáznak, szaladgálnak. Odább kör alakú medence, benne bokáig érő zöldes, szennyes víz. A vízben három ötévesforma fiúcska vízi háborúval egybekötött ádámkosz- tüm-bemutatót tart. Egy pádon két surbankó legényke zöld szilvával célba csúzlizik a medencéből itt-ott kibukkanó északi és déli pólusokra. A találatot mindig bemondják. Most elnyújtott óbégatás jelzi, hogy egy sikertelen frontális kitörési kísérletnél az egyik gyerek tízes találatot szenvedett ... Ezt is bemondják. Magyarul. A pergőtűz tovább tart, a muníciót a tér szilvafáiról szállítják. Gallyastul. — Miért tördelitek le az ágat?! — Nem én voltam, hanem... stb. — De abbahagyják. S hogy a nap mégse múljék el »jótett« nélkül, felaggatják a medencebeliek ruháit a környező facsemetékre. Vajon azok a kisgyerekek, akik megunják a hintázást, nem találnának más szórakozást, mint a fürdést? De igen! Csak ahhoz el kellene távolítani a lassan fél méteres gazt a beton homokozóból. W. E. lődéssel kérdezve tőlük a délutáni programot, hogylé-f tűket, sok humorral fűszerez- ? ve, és amikor egy ötéves kisfiú szaladt el mellettünk, rámutatva így szólt: — Szülei itt voltak nászúton. — Az üdülők azt mondják róla és feleségéről, aki a konyhát vezeti, hogy olyan családiasán kedves hangulatot, olyan őszintén emberi érdeklődést apró gondjaik, örömeik iránt, olyan fi-5 gyelmessóget talán sehol sem lehet találni, mint itt. Ezt mondják szóban, és erről tanúskodnak az évek alaitt ösz- szegyűlt köszönetek dicséretek a »panaszkönyvben« is. Egyikük versben is megpróbálta kifejezni érzéseit: Akármerre járok, kelek, Panaszkönyvet mindig lelek. Am most nem tudom, mit tegyek, J Hiszen csupán jót észlelek. Felix Salten meséjét Walt Disney filmesi- tette meg. A színes rajzíilm Bambiról, a kis őzhercegröl szól. Télen egy vadász lelövi Bambi édesanyját. A kis őzike egyedül marad az erdőben. A hatalmas, erős, öreg őzbak önt erőt a bánatos kis állatba. Mire kitavaszodik, bátor, erős, önálló őzfiú lesz belőle. Bambi újra találkozik a kiskorában megismert Faline-nal. Egy másik ifjú őz is lángol a kecses Faunéért. A vetélytársak küzdelméből Bambi kerül ki győztesen. Ahogy múlik az idő, Bambi egyre nagyobb és erősebb lesz. Méltó az ifjú herceg címére. Az öreg őzbak hamarosan elbúcsúzik az élettől, és utóda Bambi lesz. ÁLLAMI át, ( bei Erről ír hét versszakon de hasonlókat jegyeztek prózában elődei és utódai is. A Gelencsér házaspár tíz év óta van ebiben a beosztásiban. Már nyugdíjba mehetnének, de a vállalat dolgozói mindent elkövetnek, hogy további maradásra bírják őket. Nem is csoda. Szenvedélyesen szeretik munkájukat, ami végső soron az emberek szeretetét jelenti náluk. Pedig nincs könnyű dolguk. Csaknem kétszáz személy- re főzni, anyagot beszerezni, rendben tairbaná a nagy épületet, csinosítani udvarát, környékét — a virágok, díszbokrok, fák, mind Gelencsér bácsi gondosságát dicsérik —, ebbe bizony elfárad az ember. A Gelencsér házaspár jó munkáját a vállalat vezetői is elismerik. Nemrég kiváló dolgozó kitüntetésben részesítették őket, s fizetésüket fölemelték, Megbecsülik őket, hisz olyan szeretettel várják a vállalat pihenni érkezett dolgozóit, mint legkedvesebb személyes vendégüket saját otthonukban. P. L. Az 1953-ban nagy sikert aratott zenés vígjátékot újítják fel a mozik, üjra megelevenedik a vásznon a Diadal Áruház dolgozóinak élete. Viszontláthatjuk Kocsis Ferit, az energikus fiatal eladót, Ilonkát, a szép divattervezőnőt, a komoly Danes igazgatót, a mosolygós, tréfás kedvű Dánielt, a konfekció osztály vezetőjét. S újra megjelenik szemünk előtt a félszeg, maradi Glau- ziusz bácsi, az áruház főkönyvelője. A rádióban azóta is sokszor játszott Kerekes-melódiák újra felcsendülnek a filmben. Gertler Viktor filmjében Gábor Miklós, Latabár Kálmán, Feleky Kamill, Gózon Gyula, Petress Zsuzsa, Má- nyai Lajos, Horváth Tivadar alakítja a főszerepeket. ÁRUHÁZ «I« t, Megnyílt az átalakított Óra- és Ékszerbolt A mintegy 200 ezer forintos költséggel átalakított és korszerűsített kaposvári ékszerboltot igényesen és ízléssel rendezték be. Modem vonalú vitrinjeiben a legkülönbözőbb órák és ékszerek, valamint ajándéktárgyak bő választéka áll a vásárlók rendelkezésére. A nyitás után percek alatt megtelt az üzlet. Legtöbben a márkás karórák vitriné előtt álldogáltak, sokan érdeklődtek a mintaképpen kiállított fali- és ébresztőórák iránt is. Szebbnél szebb kínai kazetták, vázák, ajándéktárgyak & bőráruk, dohányzó- és manikűrkészletek is találhatók a neonfénnyel megvilágított vitrinekben. Bizonyára nagy érdeklődés kíséri majd a hazai és csehszlovák bizsuk gazdag választékát is. Külön fali és álló vitrinekben helyezték el a cizellált ezüsttárgyakat, serlegeket és tálcákat, a köves és egyéb aranyárukat. Az ékszerboltban a fény, a modern vonal és a jó ízlés az uralkodó. Még sok hasonló szép üzletet szeretnénk látni Kaposvárott. Somogyi Néplap Az MSZMP Somogy megyei Bizottsága és a Somogy megyei Tanács lapja. Felelős szerkesztő: KISDEAK JÓZSEF. Szerkesztőség: Kaposvár, Sztálin u. 14. Telefon 15-10, 15-11, Kiadja a Somogyi Néplap Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinka S. u. 2. Telefon 15-16. Felelős kiadó: WIKTH LAJOS. Készült a Somogy megyei Nyomda, ipari Vállalat kaposvári üzemében. Kaposvár. Latinka S. u. 6. (F. v.: László Tibor) Terjeszti: a Magyar Posta. Elő* fizethető a helyi postahivataloknál és postáskézbesítöknél. Előfizetési díj egy hónapra U í%