Somogyi Néplap, 1961. július (18. évfolyam, 153-178. szám)

1961-07-27 / 175. szám

SOMOGYI NÉPLAP 6 Csütörtök, 1961. július TTL íALATOI MISII FILMSZÍNHÁZAINK MŰSORÁBÓL A U&bfyá&z Pityuka hatéves, és Vargáék egyetlen unokája,' most hoz­ták le Pestről. Születésnapjá­ra horgászfölszerelést kapott engedéllyel együtt. Oda a gyö­nyörűségtől, de míg a papája meg nem jön, nincs Balaton, nincs horgászás. Ezt nem lehet kibírni. Se­gít magán. Egy darabig gilisz­tát szed nagy szakértelemmel. Aztán elő a botot, a horogra gondtalanok. Bebútorozták la­kásukat, megmaradt kis pén­züket meg most elmézelik. Je­nőke precíz ember. Fillérig ki­számítva minden a noteszában két hétre: a lakás, a koszt, a jegy visszafelé és egy kis zseb­pénz kiruccanásokra. őket nem érheti meglepetés. És hogy mennyire nem, mutatja az, hogy előre fizettek a házi­néninek. Ami biztos, az biztos. Az első este a Vigadóba egy gilisztát, ráül a kis szék- mentek. Hajnalban térnek meg. Az ifjú férj támogatja re, és lógatja a zsinórt a ka­csák vályújába. , , Érdeklődéssel figyelem. Ha- ha2tt a2 ^szonykat. tározottan ügyes fiú, és sze- Másnap reggel Jenőke azt rencsés horgász. Egy pillanat mondja a házinéninek, hogy alatt reng a botja. Kacsa lóg m£gSem a jövő szombaton a horgon. A kacsa húzza Pityukat, Pityuka húzza a kacsát, és or­dít, mert a kacsa erősebbnek bizonyul, és viszi a horgászt. A nagymama rohan és visít. Nem tudja, mihez kezdjen. Üsse Pityukat, vagy mentse a kacsát? Végre is leszedi a ka- mennek A mólórói az asszony­csat a horogról, es szalad el­A negyedik nap Badacsonyba mennek. A hajóállomásról ta­xi hozza haza őket, és a kapu­ból a néni támogatja be mind­kettőjüket. Jenőke másnap visszakéri a még esedékes hátralevő összes kalkulációt, még kölcsönkér az édes nénitől húsz forintot, és délben hazaindulnak — négy nap után — a kéthetes nász­úiról. a Uai-á a vuztn Eső után az úton jókora po­csolya. Egy kisfiú motorcsó­nakkal kezében, cipőstül, ber­regve vágtázik benne, csak úgy dagad a pofácskája. Hát azt akárki láthatja, hogy ez nem egyéb, mint »megy a ha­jó a vízen«. De mért éppen ci­Vörös Csillag Ludas Matyi Nagysikerű magyar mennek el, hanem már csü- törtökön, és így az édes néni pőben? Megállók és nézem, legyen szíves visszaadni két- napi kalkulációt. A néni nyel, de visszaadja a pénzt. Harmadik nap Tihanyba vágni a nyakát, míg él. Pityuka ezen felbuzdul. Mi­ka támogatja haza Jenőkét, — Te kisöreg — mondom neki —, mért cipőben szalad­gálsz a vízben? Mit szól majd a mamád? Megszívleli. Kijön. Leteszi a csónakot, lehúzza cipőit. Föl­fUjnet újítanak fel mozik, a Ludas Matyit. Ez a színes filmalkotás sok országot bejárt, a főszereplők: a Ludas Matyit alakító Sós Im­re, a Pirost játszó Hor­váth Teri nevét minden­hol megjegyezték. Gör­be János, Pártos Erzsid Somlay Artúr, Kiss Ma­nyi, Rutkay Éva, Sza- káts Miklós, Solti György és a többi színész alakí­tása is emlékezetes. A Ludas Matyi kópiái meg­rongálódtak, a hang tel­jesen tönkrement. , A film most szinkronizálva kerül a közönség elé. A régi szereplők közül né- hányan már nem élnek, helyettük más mondja a szöveget. A Fazekas Mi­hály művéből készült magyar film bizonyosan meghódítja az időköz- ben felnőtt új közönsé­get Is. re nagymama elvágta a kacsa mennj nyakát, Pityuka kifogta a másodikat is. Ádáz harcot vív vele, de kitart. Én is. a nagymamát. aki folyton csak hátrafelé akar veszi a csónakot, berreg, és fe­Cstndéld hér nylon zoknijában vágtázik Reggel Jenőke ismét beszél tovább a pocsolyában. Várom a házinénivel, hogy mégsem Szóhoz sem juthatok ámula- csütörtökön mennek haza, ha- tómban, mikor jön az anyuka, nem már ezen a szombaton, Sikolt. Sietek eltűnni, mert ezért további kalkulációkat mi lenne, ha a berregő csónak kér vissza. Az édes néni un- rám hivatkozna a cipőit üle­Á mamát állandó migrén dórral visszalöki az öt napra tőén? gyötri. Vizes ruha a fején, járó pénzt Mihályi Margit időnként Barbamidot dob a torkába, miközben olvas, és lábát lógatja a vízbe. A kis­lány tizennégy éves. Kétrészes a fürdőruhája. Az egyik rész­ben csontok, a másik részben semmi. Kezében fényképező­gép. és állandóan nyafog. A kisfiú egészséges hatéves ördög. Nagy hozzáértéssel in- gerli nénjét szünet nélkül. ‘-1 Mamaaaaa! —- vinnyog s kisláng. — öcsi piszkálja a gépem. — CsendTfl —• moréul a mama. Barbamid le. — Mamaaaaa, MamuumaaUl Orsi ráütött a gépemre. — Csend!’!'! — üvölt fel a maga, szeme forog, rángató üsSfc az arca. Barbamid le. ms, Mamaaaa, mamaaaa, ma- maaaaUV. öcsi elvette a gépe­met?! A mama felugrik. Fejéhez ftop. —- Nem bíromüS Nem bi­tóm!?! — visítja. Azzal kikapja a kisördög fce Béből a gépet, és széles ívben belevágja a Balatonba. LoccsV. Először Barbamid le, észté» merednek kővé mind a hárman. Egyszerre kezdik a sí­rást, és egyszerre másznak a tűzbe. Négykézláb keresik a gépet A fenekük csücske van kint mag a szemük. Aki rájuk néz, hirtelen nem is tudja, mit lát. ÚJ KÖNYVEK Az Európa Kon yvkiadón ál látott napvilágot Szadi Rózsás­áért című kötete. A benne sze­replő prózai részeket Bodrog- ligeti András, a verseket Képes Géza fordította perzsa erede­tiből. Arnold Zweig Nyugati krónika című könyvében egy német munkáscsalád szerte­ágazó története pereg le az ol­vasó előtt Heinrich Mann Hávzula&ok JfemShéSk itt töltik a mézes- Két hétig. Boldogok és Tiszta lesz-e a babaruha? Bi­zony tiszta, mert a két szorgalmas kis­lány, Németh Márta és Ági naphosszat a babák gondját viseli. Ez most a legfőbb »mun­kájuk-« a mer- nyei nagyma­mánál, míg ta­nító édesapjuk Karádről nyári tanfolyamra ment. Kisváros című könyvében egy olasz kisváros petyhüdt élete bontakozik ki előttünk. Marcel Proust Az eltűnt idő nyomá­ban című hatalmas művében korának és nemzetének társa­dalmából az arisztokráciát a művészvilágot a nagy- és kis­polgárságot vonultatja fel. A mű Gyergyai Albert kitűnő tolmácsolásában kerül a ma­gyar olvasóközönség kezébe. A Világirodalmá Kiskönyv­tár sorozatban jelent meg Emst Toller Géprombolók cí­mű darabja. A mű hatásos és értékes képet ad arról a kor­ról, amikor a munkások elő­ször léptek föl szervezetten a kizsákmányolok ellen. Merle Robert könyve, a Két nap az élet a második világháborúban játszódik. Az író e művéért 1949-ben Goncourt-dijat ka­pott. Phaedrus Mesék címmel megjelent könyvében verses mesékben vonulnak fel a min­dennapi élet típusai. Fordítot­ta, a jegyzeteket és utószót ír­ta Terényi István. A Magvető Kiadó adta köz­re Füst Milán öröktüzek című kötetét, amely a költő össze­gyűjtött novelláit tartalmazza. A Táncsics Kiadó Táncsics Könyvtár sorozatában jelent Gyermekele „feszélyeztették“ Franciaország „biztonságát“ A PHumanité hírt ad arról, hogy szerdán az algériai Orleansville bírósága elé állítanak három algé­riai gyermeket »-az állam biztonsá­ga elleni bűncselekmény-« vádjá­val. Hármuk életkora együttesen 45 év. Két leányka »-bűne-« a vád szerint az, hogy algériai zászlókat varrtak. Vádlott társuk, egy 15 éves fiú pedig az FLN röplapjainak ter­jesztésével »vétett a francia állam biztonsága ellen-«. A lap megírja, hogy a három algériai gyermek három héten át a Tenes-ben állomásozó 22. gyalog­ezred parancsnoki századának ke­zén volt. Hogy itt velük mi tör­tént, annak leírásától a lap tar­tózkodik, »mivel a francia kor­mánynak a sajtószabadságról alko­tott felfogása ezt nem engedi meg«.., (MTI) A TÁRGYALÓTEREMBŐL Bajban is gondolkodni Fiatal férfi áll a bíróság előtt: Bakos József gépkocsi­vezető. S bár nem súlyos az ellene emelt vád, ügye mégis tanulságos., Március 15-én hajnalban a Böhönytá Állami Gazdaság te­hergépkocsijával marhákat szállított Terebezdpusztáról a vasútállomássá. Útközben Ve­se előtt Bálint Ferenc rakodó- munikás, mielőtt 'Bakos megál­lította volna a kocsit, kihajolt, A Siófoki Szolgáltató Kisipari Termelőszövetkezet a Balaton partján szombat és va­sárnapi napokon mozgó motorszervizt tart a kirándulók útközben meghibásodott jár­műveinek helyszíni kijavítására, egyensúlyát veszítette, s a ko­csi alá zuhant. A gépkocsive­zető nem tehetett erről, hiszen nem tudta, hogy Bálint az autó alá esett. Érezte ugyan, hogy a kocsi valamitől megdöccent, de azt hitte, hogy ezt a rako­mány okozta. Megállt, kiszállt, s akkor vette észre, hogy Bá­lint az úttesten fekszik. Mi­közben odament a mozdulatla­nul fekvő emberhez, a kocsi a motor járásától megindult, s az árokba fordult. <— Elmegyek, hozok segítsé­get — mondotta ekkor Bakos a másik rakodónak, s elindult a falu felé. Vissza azonban nem jött. Hiába keresték hosz- szú napokig, nyoma veszett. Már azt hitték, öngyilkosságot követett el. Mi történt Bakossal? Ezt ő így mondja el: •— Amikor láttam a véres embert, az árokba fordult ko­csit, megijedtem... Féltem a következményektől. Azt hit­tem, nekem kell majd felelni a történtekért. S amikor lát­tam, hogy közeledik a gazda­ság egyik gépkocsija, elhatá­roztam, hogy megszököm. Ar­ra gondoltam, elmegyek egy bolhást rokonomhoz — vall a bíróság elölt. Útközben meggondolta magát, s nem Bolhásra, hanem a ha­tár felé ment. Néhány nappal a baleset után az,éjszaka sö­tétjében Gyékényesnél átszö­kött Jugoszláviába. Ott a ha­tárőrök elfogták, s rövidesen átadták a magyar hatóságok­nak. — Bűnös vagyok. Nagyon megbántam, hogy otthagytam Bálint Ferencet, s amiért át­szöktem a határon — mondja Bakos a bíróságon. Fölöttesei így vélekednek ró­la: — Becsületes, megbízható ember, sohasem ivott munka közben, sok ilyen dolgozóra volna szükségünk — hangoztat­ja Takács Ignác igazgató. — Ezért igen sajnálatos, hogy Bakos József elvesztette a fe­jét, nem gondolt arra, hogy a becsület, az emberség és fog­lalkozásának szabályai azt kö­vetelik tőle, hogy mindent te­gyen meg a szerencsétlenül járt ember életének megmentésé­ért. A járásbíróság ér. Mózes Gábor tanácsa hathónapi bör­tönre ítélte Bakos Józsefet til­tott határátlépés és baleset ál­dozatának cserbenhagyása miatt. Az ítélet jogerős. Villanymotor tekercselőt, hűtő- és presszógép-szerelőket állandó alkalmazásra fölveszünk. Jelentkezés a munkaügyi osztályon. Somogy megyei Finommechanikai és Gépjavító Vállalat, Kaposvár, Május 1. u. 30. (3772) meg Pontopiddan Az Ígéret földje című regénye, amely­nek története a múlt század utolsó évtizedeinek Dániájá­ban játszódik. A Móra Búvár Könyvek so­rozatának legújabb kötete, Sinka—Simonffy A világűr kü­szöbén c. műve az űrhajózás távlataiba nyújt bepillantást. Lipták Gábor Balaton kömyé- meséi, mondái Szántó Pi­roska színes rajzaival Arany- líd címmel jelentek meg. A Kossuth Kiadó újdonságai: files Sándor szociográfiája, ’iszazúg, Pogonyi Antal Kei­én a sok közül című művében forrongó Oroszországba ve- el bennünket két magyar hadifogoly sorsán keresztül. Második kiadásban adta közre a kiadó Rosemarie Schuder Johannes Keplerről, a mate­matikusról és csillagászról szóló művét, A boszorkány fiát. Nix deutsch... Sok külföldi áru érkezik az üzletekbe, s a sok külföldi áru, jött légyen akárhonnan, »kínaiul« beszél a vásárlók nagy részének, mert nincs rajtuk, vagy mellettük hasz­nálati utasítás. A különféle műanyagholmikhoz is szükség lenne ilyenre, akár magyar, akár külföldi gyártmány, mert a műanyaghölmik újak a kereskedelemben, és sok vásárló nem tudja, hogyan kell velük bánni. Az illatszerekkel, a kozme­tikai cikkekkel is ez a hely­zet. Csehszlovák, francia és angol áruk láthatók az üzle­tekben, s még az eladók sem tudnak használatukra felvilá­gosítást adni. S ez már egész­ségbe vágó dolog is lehet. Hogy milyen arcbőrnek való például a Michel arctej és arcvíz, vagy a Lation német arckrém, s hogyan kell hasz­nálni, azt már igazán nem lehet gondolomformán el­dönteni. És aki nem tud né­metül, az ugyan nézegetheti a Birken Haarwassert. A név­től nem lesz okosabb, s arra, hogy eszik-e vagy isszák, legföljebb abból következtet­het, hogy az üvegben folya­dék van. Milyen jó lenne, ha végre minden újféle anyagból ké­szült belföldi és külföldi cikk mellett használati vagy keze­lési utasítás lenne, uram bo­csát — magyarul... N. S. Somogyi Mépí&p Az MSZMP Somogy megyei Bizottsága és a Somogy megyei Tanács lapja. Felelős szerkesztő: KISDEAK JÓZSEF. Szerkesztőség: Kaposvár, Sztálin u. 14. Telefon 15-10. 15-11* Kiadja a Somogyi Néplap Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinka S. u. 2. Telefon 15-16. Felelős kiadó: WIRTH LAJOS. Készült a Somogy megyei Nyomda­ipari Vállalat kaposvári tizemében- Kaposvár, Latinka S. u. 6. (F. v.: László Tibor) Terjeszti: a Magyar Posta. Elő­fizethető a helyi postahivataloknál és postáskézbesítöknél. Előfizetési díj egy hónapra U

Next

/
Thumbnails
Contents