Somogyi Néplap, 1961. június (18. évfolyam, 127-152. szám)

1961-06-13 / 137. szám

Kedd, 1961. június 13. 3 SOMOGYI NÉPLAP KI A MESTERÜK! A VILLAMOSSÁGI MŰ­HELYBEN kerestem a mes­tert, Lövi Jánost, az AKÖV autóvillamosságit részlegének szakmunkását. Míg az iparita- nuló-iskolából a , Berzsenyi úti telepre értem, sok minden megfordult róla a fejemben. Magam előtt láttam kilenc ipari tanulóját, akikkel nem­rég az iskolában a mesterről is beszélgettünk. A fiúk azt raondták, neki is része van abban, hogy a kiállításon fel­tűnést keltő, az autó villamos­berendezéseinek működését szemléltető vizsgamunkát si­került szépen elkészíteniük. Valamennyien érettségizett fiatalok. Lövi János nevét úgy ejtik, mint a diák az olyan ta­nárét, akire felnéz, akit szeret, akinek szigorától mégis min­dig tart. Ezek után hatalmas termetű, erélyes hangú mun­kásnak képzeltem Lövi Jánost. S a műhelyben egy szerény külsejű, kék overálos, közép- termetű, micísapkás munkásra mutattak rá. Ő lenne a mes­ter? Félelmetesnek sehogy sem tudtam elképzelni. — A fiúkkal — mondta külö­nösebb hangsúly nélkül — meg vagyok elégedve. Azt szeret­tem volna, ha a vizsgamunka egyben készül, csakhogy nem fért volna be a kiállítási te­rembe. Minden részét külön- külön kellett megcsinálni. A közös munka szépen sikerült. SOKÁIG HALLGATTUNK. Tekintetem körbejárt a mun­kapadokon. Itt dolgozik Mol­nár Géza, Mérei Pál, Perák László, Kovács György, Makai Ferenc, Horváth József, Boldi­zsár László, Füle Ferenc és Horváth Zoltán, a kilenc tanuló, akik a vizsgare­meket készítették —, gondol­tam —, és jól megnéztem a betonpadlót is, amelyet ők ké­szítettek el a mesterrel együtt társadalmi munkában. Mind­egyiket qda képzeltem elém, s mint az első találkozáskor, most is azt kutattam, melyik­kel hogyan kell bánni, hogy jó szakmunkás legyen. Belebo­nyolódtam ebbe a gondolatba. Molnár Géza mozgékony, talp­raesett gyerek, Perák László szerényebb, hallgatagabb. Hor­váth József mindkettőjüktől elüt, semmiképpen sem bánhat velük egyformán Lövi János. Nevelésükhöz tehát jó pedagó­giára van szükség? De hát Lö­vi János nem pedagógus. Csu­pán szakmai középiskolát vég­zett. Hogyan foglalkozik ezek­kel az érettségizett, de még nagyon képzetlen fiatalokkal, akik sokszor azt gondolják ma­gukról, hogy mindenkinél töb­bet tudnak? Mintha megsej­tette volna gondolataimat, me­sélni kezdett egy történetet: —Itt tanult nemrég egy fog­technikus fia. Rendszeresen hiányzott, és rosszul dolgozott. Figyelmeztettem. Nem hasz­nált. Legközelebb azt mondta, hogy a KISZ-bizottságra megy. Amikor elindult, felhívtam a KISZ-t, azt mondták, ők nem hívták. Visszajött, és folyéko­nyan hazudta, hogy mit csi­nált a KISZ-bizottságon. Kér­tem, hogy küldje be az édes­apját. Nem jött. A gyerek ki­maradása egyre gyakoribb lett. Egyest adtam neki maga­viseletből. Kikelve jött be hoz­zám az apja, és azt mondta nekem: . — A fiam egyetemre akar menni, változtassa meg a ma­gaviseleti jegyét, mert külön­ben nem veszik fel... — Sajnálom — mondtam —, erre előbb kellett volna gon­dolnia. — Különben meg úgy véltem, az egyetemre rendes emberek is bőven akadnak. — Nagyon szeretem a gyere­keket, de szorgalmat és becsü­letességet követelek tőlük. Nem mondom, néha egyiket- másikat elkapja az önteltség. Ilyenkor felteszek egy-két »rá­zósabb'« kérdést, és nagyon szépen belátják, hogy még ta­nulniuk kell. AZ UTÓBBIT CSAK AZ A MESTER teheti meg, aki ma­ga is képzett, s nem marad el a technika fejlődésétől. Mert a diákok nemcsak az iskolában, hanem a műhelyben is észre­veszik, hogy mennyit tud az oktatójuk. A mesterrel váló beszélgetés után értettem meg, miért ismételgették tanulói, hogy mesterük jó szakember, s véleményére mindenkor lehet adni. Molnár Gézától kérdeztem: Nyomon tudja-e követni a táv­vezérlésű autóberendezések fejlődését. Hogyan is mondta a fiú? — Ó, a mesterünk minden­ben otthon van, s átadja az ismereteit. Nem tudom honnan tud így mindent, azt hiszem annak idején jól megtanulta az alapot és abból bátran ki­indulhat. Mindent gyorsan megért. A MESTER, a mester és új­ra a mester a példakép. Nem nagy hanggal, nem behemód erővel szerez Lövi János te­kintélyt magának, hanem szak­mai tudásával, igazságosságá­val és becsületével. Ügy ér­zem, Lövi János joggal lett példakép a fiúk előtt. Jól esett volna a kiállításon is mindezt el­mondani, amikor valaki a ki­lenc fiú vizsgamunkája mel­lett megállva azt kérdezte: va­jon ki a mesterük? , Szegedi Nándor Kiváló úttörővezetőket tüntettek ki Vasárnap délelőtt a város legjobban dolgozó úttörőveze­tőit látta vendégül a városi úttörőelnökség. A bensőséges ün­nepséget Kovács István városi úttörőelnök nyitotta meg. Csapó Sándor, az Üttörőház igazgatója emlékeztette a meg­jelenteket a szövetség megalakulására, az első évek nehéz­ségeire. Hangsúlyozta, hogy az úttörőcsapatok idei jó mun­kája a fáradhatatlan vezetőknek köszönhető. — Olyan pedagógusokat tüntetünk ki, akik a pedagógus pályát hivatásnak érzik. Tennivaló ezután is lesz bőven, ezért újra harcba szólítjuk az úttörővezetőkel. Reméljük, hogy a következő tanévben is sok segítséget kapunk a je­lenlévő vezetőktől — mondotta Csapó elvtárs. Járányi Gyuláné, a Városi Nőtanács titkára az úttörő- elnökséggel közösen meghirdetett verseny díjait adta át a legjobb kisdobos rajoknak. A Tóth Lajos, , a Berzsenyi Dá­niel és a Gárdonyi Géza iskola egy-egy raja kapott ajándé­kot, s vezetőik: Bányai -Andorné, Németh Mihályné és Jor- danics Andorné elismerő oklevelet. A legjobbnak járó vö­rös zászlót a Zója Gyermekotthon nyerte el. A kitüntetést az évzárón adják majd át. Csapó Sándor ezután átadta négy pedagógusnak a Kivá­ló úttörő vezető-jelvényt. László Ferenc tízéves szakkörveze­tői munkájáért, dr. Csapiáros Imréné, Németh János és Várkonyi Imréné, a Hámán Kató, a Gyógypedagógiai, illet­ve a Berzsenyi iskola úttörőcsapatában végzett kiemelkedő munkájáért részesült kitüntetésben. Dr. Nagy Jenőné a Tóth Lajos iskola, és Simon János a Bartók Béla úti iskola úttö­rővezetői. elismerő oklevelet kaptak, és külföldi jutalomüdü­lésben részesülnek. Takács Györgyné, a Petőfi iskola úttörő­vezetője belföldi jutalomüdülésre megy. A kitüntetettek nevében Németh János mondott köszö­netét. — A jövőben még fokozottabban fogunk munkálkodni. A ránk bizott fiatalokból jó úttörőket nevelünk — mondta. Az ünnepség után a városi úttörőelnökség vendégül lát­ta a kitüntetett úttörővezetőket. NEMZETKÖZI SZEMLE Bécs után: komor derűs Moszkva, Washington Pontos részleteket még nem ismer a világ a bécsi Hrus­csov—Kennedy találkozóról, és még az amerikai elnök televí­ziós beszéde után is gyéren csörgedeznek a nyugati kom­mentárok: arra várnak, mit mond a bécsi megbeszélések­ről Hruscsov? Azt azonban minden na­gyobb nyugati lap megírta, hogy a szovjet kormányfő vi­dám hangulatban érkezett ha­za Moszkvába, s a Szukarno indonéz elnök tiszteletére ren­dezett fogadáson még táncolt is. Egyik kommentátor keser­nyésen jegyezte meg: «-ha nem mondhatjuk is, hoev Hruscsov megtáncoltatta Bécsben Ken- nedyt, az bizonyos, hogy Bécs után neki van kedve táncolni, míg Washingtonban komor hangulat uralkodik... Tény az is, hogy Kennedy te­levíziós beszámolója után né­hány órával Rusk, amerikai külügyminiszter megjelent a kongresszusban és — pénzt kért, nagyon sok pénzt az el­nök programjának (az úgyne­vezett »segély« és a fegyver­kezési programnak) végrehaj­tására. Ez már önmagában is érthetővé teszi, hogy a hangu­lat Washingtonban nem valami rózsás. A rakéta-elmaradás be­hozására szánt összegekre még csak rábólintanak a kongresz- szus tagjai — azok hasznot hajtanak a mammut-trösztök- nek, nyomban és sokat jöve­delmeznek. De Kennedy most öt évre előre kért több mint hatmilldárd dollárt külföldi se­gélyekre az elmaradott orszá­gok számára, hogy ezzel a költ­séges mézesmadzaggal fogja vissza őket a veszedelmes kommunizmushoz való közele­déstől. Ez a befektetés — az új, rugalmasabb amerikai po­litika eszközeként felhasznál­va, tehát úgy, hogy nem köz­vetlenül fegyvervásárlásra, koncessziók átengedésére és amerikai árufelesleg kényszer­átvételére, hanem a latin- amerikai, ázsiai és afrikai bur- zsoá körök számára nagyobb beruházási, mozgási teret en­gedve költhessék el a dolláro­kat — így már nem hoz gyors és magas profitot. A monopo­listák nem szeretik az ilyen üz­leteket és ez a hosszú távra la­vírozó segély-stratégia még­hozzá végkimenetelében is bi­zonytalan: hátha odavész az egész pénz, s az illető országok nem az amerikai szótár szerint értelmezik majd a semlegessé­get, hanem komolyan veszik azt? Kennedynek megvan a maga ellenzéke odahaza, s eléggé komor csatákat kell most velük megvívnia. Az amerikai elnök beszédé­ben külön figyelemre méltó rész az, amelyben elismeri: a világ különböző pontjain az imperializmus és csatlós kor­mányai ellen kirobbant felke­lések, nemzeti szabadsághar­cok és tüntetések ódiumát nem lehet egyszerűen a »kommu­nisták felforgató tevékenysé- gé«-re hárítani. Nagyon sok­szor minden kommunista ösz­tönzés nékül is felkelnek a tö­megek az amerika-barát vé­rengző diktatúrák és korrupt despotikus rendszerek ellen. Ezt is komor képpel vették tu­domásul Washingtonban, hi­szen csak ezen a héten a »».o' vetkező »bajokkal« kell az Egyesült Államok diplomáciá­jának szembenéznie: A washingtoni diplomácia gondjai 1. A megszorult portugál gyarmatosítók elleni vádbeszé­dek a Biztonsági Tanácsban, az angolai vérengzések ügyében. Nem közvetlenül, de közvetve az amerikai imperializmus is érdekelt fél ebben. 2. Fenyegető nyugtalanság Iránban. 3. Kínos vargabetűkkel kell visszatérniük a demokráciáról tartott szónoklatok után a ka­tonai diktatúrát bevezető Csang Do Jung-féle junta tá­mogatásához Dél-Koreában. 4. A Dél-Amerikának ígért semlegesség, a diktátorok tá­mogatásának beszüntetésére vonatkozó fogadalmak ellenére le kellene nyelni a friss bolí­viai katonai puccsot. 5. Mit csináljanak Gizengá- val Kongóban, aki az ENSZ-t kérte fel a parlament összehí­Földes Mihály: (19) — Bizony, úgy hetven körül jár. Még pelyhes állú legény­ember volt, amikor megtelepe­dett itt. Nem ment el soha. Az egész falu ismeri és szereti. — Vallásos? — Nem nagyon. Sajnos, ez az egy hibája megvan. De a tüdőbajról valami könyvecskét is írt. Nem most. Még a régi világban, és ingyen osztogatta a népeknek. — Nem. Köszönöm. Nincs szükségem orvosra. A jó leve­gő az én legfőbb gyógyszerem. — No, akkor én átmegyek Ambrusokhoz. — A szomszédba? — Oda. — Mondja csak, édes lelkem, miféle emberek laknak ebben a faluban? Többnyire német nevű emberekről hallottam eddig. A vénkisasszony örült, hogy fecseghet. — Sok német ember lakott itt negyvenöt előtt. Csak a tisztviselőfélék voltak magya­rok. A háború után a volks- bundista családok túlnan men­tek. Az ország belsejéből jöt­tek ide tiszta magyarok a he­lyükbe. — És megférnek egymással? — Eleinte nem. Gyakran tor­jaik odtak. De amióta együtt vannak a közösben, alaposan a hazafias csoport fiatalsága is. összemelegedtek. Sose hittem Akkor este, amiről beszélek, volna, de így van. hideg . éjszaka volt. Ezek a fa­— Ezek az Ambrusék ma- patikus emberek a nagy siet­gyarok? Bégben meleg ruha nélkül men­— Igen. De a fiuk német tek el hazulról. És képzelje lányt vett el. — A fiuk miféle? — Traktoros. — Aha — Én nem szeretem. — És miért nem? — Nagy vörös. Munkásőr. — Itt a faluban sok munkás­őr van? csak, étlen-szomjan, könnyű ruhában, vacogva a hidegtől, kerek 48 órán át kint voltak a jó isten szabad ege alatt. Hát nem borzasztó? És aztán miért? Nem kapnak pénzt a dolgu­kért, egy fillért se. Mániáku­sok. — És- ml az a hazafias cso­— Sok. A trakterállomás al- port? kalmazottjai mind azok. _ Nem hallott még róluk? — És mi a feladatuk? Ezek olyan emberek, akik — Én bizony nem tudom, akárcsak az önkéntes rend- Azt azonban látom, hogy na- őrök, segítenek a határvéde- gyon egy követ fújnak a ha- lemben. tárőrökkel, meg a rendőrökkel. — Miben áll a segítségük? Legutóbb éjjel alarmírozták — Tudja, »nyitva tartják« a őket szemüket és ha valami olyas­— Mi célból? félét tapasztalnak, ami —' Ahogy ők mondják, ha- teszik nekik értesítik a ható­társértőket hajkurásztak. Amb- sagot Ambrusne menye, rus néni szömyűlködve mesél- amúgy rendes kis asszonyka, te nekem az egyik esetüket, elmeséli ma]d mag^^, ho- ^ ^ a , Este tíz óra tájban autó szed- §Tan fogott el masodmagaval sz^r^ £s ^ istennek, ami az is- te össze őket. Az volt a párán- egy szerencsetlen embert ak tené_ _ csuk, hogy segítsenek a határ- engedély nélkül csúszott át őröknek, meg a rendőrségnek Ausztriából, elfogni a »beszivárgókat«. No, — Érdekes — csodálkozott ezek a munkásőrök ilyenkor az álpap —, milyen más itt a emberláncot csinálnak, hálót, légkör, mint az ország belse- ahogy ők mondják. Segít nekik jében. — Más bizony — hagyta rá; a vénkisasszony —, de meg le­het szokni. Néha bizony fegy-: verropogás is előfordul. Ráké-; tát lőnek fel: ez a jel arra hogy valami zavar van a ha­táron. Bartus ravaszul folytatta a; kérdezősködést. — Nem tudom megérteni,; miért kell ennyi embert moz­gatni a »beszivárgók« ellen. Nem elég erre maga a határ-; őrség? Hiszen tele van a lak-: tanya velük. — Nincsenek olyan sokan. — De fegyelmezettek. — Há.t igen. Hallottam, hogy van egy fiatal tisztjük. Azt mondják, ő a lelke az egész: védelemnek. — Hogy hívják? — Bizony, hallottam már a: nevét, de elfeledtem. Talán ha Vadász, vagy Halász. Ilyesféle. Azt hiszem mégis Vadász. Ő meg az őrsparancsnok és a7, munkásőrök itteni vezetőiem ügyesen bolondítják a fiatalo­kat. — Aha. A kiszeseket. — Őket. Ezek a gyerkőcök a tűzbe mennének értük. — No, jól van, édes lelkem, nem a mi dolgunk ez. A ható­ságok csináljanak azt, amit; akarnak, ök az urak. Én szentírás szavaival tartok: Add meg a császárnak, ami a csá­Vására és hajlandó szembe nézni ellenzékével? 6. Komolyabb a laoszi kon­ferencia problémája, ahol az Egyesült Államok még saját szövetségesei maradéktalan tá­mogatására sem számíthat. A fegyverszünet megkötése után az ellenforradalmárok Laosz- ban sündisznóállásokat létesí­tettek a törvényes kormány és a Patet Lao területén, a fegy­verszüneti vonal mögött. Az amerikaiak durva nyíltsággal szegték meg a tűzszünetet, s repülőgépen erősítéseket szál­lítottak ezekbe a sziget-állá­sokba. így például Pa Dongot nemcsak megerősítették, ha­nem későbbi támadás kiindu­lópontjául is felhasználhatóvá ákarták tenni, annyi hadianya- igot szállítottak oda. Erre a Fatet Lao csapatai kifüstölték ellenforradalmárokat Pa — Igen. Igaz. De olyan ne-í héz ez néha... — Bántják magát, angyali; lélek? (Folytatjuk.) pongból — a saját területükön. Az Egyesült Államok most le­állíttatta a genfi megbeszélé­seket, mert úgymond — a »tűz­szünetet megszegték«. De to­vább kell tárgyalni, és micso­da gond ez: hogyan viselked­jék Amerika, ha bebizonyoso­dik, hogy éppen ők szegték meg a tűzszünetet Laoszban? ;S mit segít ez a genfi sürgö- lődés a vesztett laoszi fejsze nyele körül, amikor a tárgya­lóteremben már. nem lehet visszaszerezni azt, amit a lao­szi nép felszabadító, antiirrine- rialista harcában megszerzett: ti. országának mintegy három­negyed részét. 7. Gondot okoz Washington­nak Berlin is. A Szovjetunió nem hagy kétséget- aziránt, hogy a német békeszerződést már nem lehet sokáig hal at- ni. S Kennedy tudja, hogy — bármennyire kellemetlen is ezt a tényt tudomásul venri Adenauemek —, semmit sem tehetnek az ellen, ha megkötik a békeszerződést az NDK-val: ;ez csak nem »agresszió«? Azt is tudják, hogy a Berlinbe ve­zető utak biztonságát az NDK is garantálhatja a nyugati ha­talmak számára, ez sem lehet »casus belli«. Kennedy így a kapitalista »szabad világ« szá­mára _kevés jót ígérőnek jelle­mezte beszédében a német kér­déssel kapcsolatos helyzetet. Azt mondotta: Berlin és Né­metország kérdéséről tovább kell tárgyalni. De hiszen ép­pen ettől fél Adenauer, éppen ebben nem ért egyet vele De Gaulle. A nyugati szövetsége­sek vezetői közt bizonytalan­ságot és aggodalmat keltett már a puszta tény is, hogy az amerikai elnök nélkülük ül le tárgyalni a szovjet kormány­fővel. S most elhatározták, hogy tovább tartják a kapcso­latot, s tárgyalni fognak a né­met kérdésről is. Ez nem erősí­ti a nyugati szövetséget, az bi­zonyos. Nem mintha attól fél­ne Adenauer, vagy Macmillan, s De Gaulle, hogy Kennedy ne­tán áttér a kommunista hitre, ha sokat tárgyal Hruscsowal. Kennedy antikommunizmusá- ról nincsenek kétségeik. De azt nem tudják, nem adja-e fel vajon Amerika a saját bajaiból kiutat keresve valamelyik szö­vetségese kisebb-nagyobb pozí­cióját, hiszen a máséból adni nem kerül sokba. Az amerikai imperializmus védekezik Van hát rá oka Washington­nak, hogy komor képet vágjon Bécs után. Az amerikai kor­mány váltogatja a mézes-má- zos csalogatás, a dollárözön, a csalafintaság és az erőszak esz­közeit, hogy védekezzék olyan erők előretörése ellen, ame­lyekről Kennedy maga ismer­te be, hogy közvetlenül nem kommunisták, de világos, hogy az imperializmust gyengítik és a szocialista tábor, a béke és nemzeti függetlenség hívei ja­vára változtatják meg a nem­zetközi osztályharcban az erő­viszonyokat. Az amerikai im­perializmus stratégiailag véde­kezésbe szorult, még ha egyes pontokon taktikai támadáso­kat hajt is végre, amelyek egyébként legújabban gyak­rabban végződnek kudarccal, mint sikerrel. Kennedy beszámolt róla, hogy Hruscsov tele van önbi­zalommal és meggyőződése, hogy a kommunizmus, á béke és szabadság ügye háborús erőszak nélkül is győzni fog világszerte. Az amerikai elnök nem dicsekedhet ilyen derűs önbizalommal saját ügyét ille­tően. A Szovjetunió büszke Gagarin útjára, emeli mező- gazdaságának kultúráját, és az ipari-mezőgázdasági termék­bőség növelésén fáradozik. A szocialista tábor egységes, a szovjet vezetőknek sehol nem kell forrongó gyarmatokkal ve­sződniük, mert nincs olyan nép, amelyet a Szovjetunió gyarmati rabságban tartana. Ki tehet róla, hogy a Szovjet­uniónak és a szocialista tábor­nak nem kell olyan bajokkal szembenéznie, mint az impe­rialisták vezér hatalmának, az Egyesült Államoknak és am­biciózus elnökének, John Ken­nedynek? A világ várja, mit mond majd Hruscsov a bécsi talál­kozóról. Az azonban az elmúlt hét eseményeiből, sőt Kennedy beszédéből is kitűnik, hogy a moszkvai derűnek és a wa­shingtoni komorságnak okai a nemzetközi helyzet alakulásá­ban keresendők, abban a tör­ténelmi irányzatban, amely a szocializmus és az emberi fel­szabadítás, a béke ügyét viszi előre, miközben az imperialis­ta kizsákmányolás rendszere halálos kór kínjától gyötrődik.

Next

/
Thumbnails
Contents