Somogyi Néplap, 1961. május (18. évfolyam, 102-126. szám)

1961-05-04 / 103. szám

Csütörtök, 1961. május 4. SOMOGYI NÉPLAP A legjobb szocialista brigád 1959 végén határozták el a Taipari Vállalat gépházi dol­gozói, hogy versenybe indul­lak a szocialista brigád ci­nért. Az elhatározást tett kö­tette, s mikor a múlt év ja- luár elsejéin megkezdték a süzdelmet, még nem mertek gondolni arra, hogy a szocia­lista címen felül esetleg más kát. Tavaly ők készítették él egyebek között a donneri könyvtár épületasztalos mun­káit, a Latinika Tsz-nek 400 db melegáigyi rámát, ezenkívül több iskoláinak is dolgoztak, s mindezt a napi munkaidő után. A vállalatnál szintén minden­ben segédkeztek. Ha kellett, udvart rendeztek, vagy anya­Istvánovics László és Vinkler társadalmi munkában készülő kitüntetést is kapjanak. Pecüg nagyszerűen haladtak a terme­léssel, majd minden értekezle­ten szó esett róluk, s ami ugyancsak nem lebecsülendő, élenjártak a társadalmi mun­kában is. Nem volt olyan meg­mozdulás az üzemiben, amdfoen ne vettek volna részt És az el­ső félévi értékelésnél mégsem nyerték el a címet! Egyik tag ugyanis négy napot igazolatla­nul mulasztott (a brigádtagok maguk kérték emiatt a rend­bontó elhelyezését), egy má­siknak pedig a munkája nem felelt meg a minőségi követel­ményeknek. A brigád ezután még na­gyobb lendülettel látott hozzá a termelésihez. A minőségi és mennyiségi követelmények mellett továbbra is előtérbe helyezték a társadalmi mun­László brigádtagok egy ablaktokon dolgoznak. Szabó Ferenc kiváló dolgozó, a brigád legszorgalmasabb tagja. Szabó József brigádvezető. got hordtak. Legutóbb az üzem kerítésének rendbetéte­lét is ők kezdeményezték. A jó munka végre meghozta gyümölcsét. A gépházi brigád elnyerte a szocialista címet. Az év első termelési értekezletén pedig a brigád három tagját, Szabó Ferencet, Sáfrán Ervint és Pécsi Józsefet »-Kiváló dol­gozó« oklevéllel is kitüntettek. A cím elnyerése óta már újabb eredmé­nyekről számol hatnak be. El­vállalták a Szi­getvári utcában épülő óvoda aj­tóinak elkészí­tését, s befe­jezték egyik munkatársuk újjáépülő házá­nak épületasz­talos munkáit. A brigád híre túljutott a munkahely fa­lain, mások is megismerték őket, s ennek eredményeként a Szakszerveze­tek Somogy me­gyei Tanácsa nekik ítélte oda a legjobb szo­cialista brigád­nak járó ván- dorzászlót. NEMZETKÖZI SZEMLE Me^ei'ű piv*snMlk • • • Földkeresés kezdődik ebben a hónapban msgyeszer*e — jelentette be a megyei tanács végrehajtó bi20tts iganak leg­utóbbi ülésén Vida József, a Köz­ponti Statisztikai Hivatal megyei igazgatóságának vezetője. A társ­szervek szakemberei — földmé­rők, földnyilvántartók, földren­dezők — is segítenek ebben u munkában a statisztikusoknak. Jól tudják az illetékesek, hogy amíg minden falu határát fel nem mérik, addig a nyilvántartá­sok adatai nem egyeznek a való- sággaL De nem egyeznek egymással a különféle szerveknél vezetett földnyilvántartások sem. A me­gyei mezőgazdasági osztály ki­mutatásai szerint jelenleg 354 378 kát. hold szántón gazdálkodnak termelőszövetkezeteink, a statisz­tikai igazgatóság pedig azt állítja, hogy kereken 396 ezer holdat von­tak közös művelésbe. A különb­ség kereken csaknem 42 ezer hold. Hol van ez a föld, vagy mi történt vele? Megnyugtató vá­laszt e kérdésekre csak általános felmérés adhat. Ez azonban hosz- szadalmas munka, de egyszer hozzá kell fogni. Most — Vida elvtárs bejelentésének tanúsága szerint — megkezdik az »eltűnt« földek felkutatását. A 42 ezer hold — amint nemrégiben la­punkban is foglalkoztunk vele — nem tűnt el, hasznosítják annak minden talpalatnyi részét, csak a bevalláson alapuló statisztika nem mutatja ki ezt. Ha erdő, legelő vagy gyümölcsös lett a szántóból, azt ne nevezzük to­vább szántóföldnek; ha 200 hold háztáji föld jár egy szövetkezet tagságának, akkor ennyit írjunk be a rubrikákba; a 10 ezer hol­das állami gazdaság kezelésében ne legyen 10 ezer holdnál se több, se kevesebb. Van sok más útja-módja annak, hogy rendez­zék a 42 ezer hold ügyét. A megyei mezőgazdasági osz­tály panaszolja: bármilyen pon­tos is a vetéstervek összesítése, mégsem jut elegendő terület minden növénynek — mert »hi­ányzik« a szántóból. A statiszti­kai igazgatóság a saját nyilván­tartásait fogadja el valósnak, és erősíti, hogy ez a hiteles — mert nem kapott időközben változás- jelentést. A két nyilvántartás kü­lönbözősége azt sürgeti, hogy egyeztessék egymással — a va­lóság talaján — a kimutatásokat. Ez a nagy munka kezdődik meg tehát a napokban megyénkben. Másfél bét telt el azóta, hogy Fidel Castro kubai miniszter- elnök az örömmámorban úszó Havannában bejelentette az el­lenforradalmárok inváziós kí­sérletének teljes kudarcát, s most Kennedy elnöknek újból keserű pirulát kellett lenyel­nie. A világimperializmust, el­sősorban annak vezető erejét, az amerikai imperializmust újabb vereség érte. Ez a vere­ség, ha nem volt is olyan »lát­ványos«, mint amit Kubában 72 óra alatt szenvedett el, je­lentőségében és várható kö­vetkezményeiben semmivel sem marad el az előbbi mögött. Laoszban, ebben a kis délkelet-ázsiai or­szágban hosszú éveken át folyt a harc először az állam függet­lenségéért, majd a függetlensé­get nyert nép igazi szabadsá­gáért. Végül is az 1954. évi genfi egyezmények megterem­tették a laoszi nép békés, vi­rágzó, külső beavatkozásoktól mentes életének feltételeit. Az elmúlt években azonban az Egyesült Államok és a támadó szellemű délkelet-ázsiai tömb­ben részt vevő szövetségesei mindent elkövettek azért, hogy Souvanna Phouma miniszter- elnököt és kormányát letérít­sék arról az útról, amelyet né­pe és az egyetemes béke érde­kében követett: a nemzeti füg­getlenség és a semlegesség út­járól. Amikor látták, hogy a törvényes laoszi kormány ve­zetőjét és tagjait sem a politi­kai, sem a gazdasági, sem pe­dig a lélektani nyomás eszkö­zeivel nem lehet »jobb belátás­ra« bírni, fegyveres harcot rob­bantottak ki az országban. Elő­ször Nosavanra, a lázadó tá­bornokra építették terveiket, majd Bonn Oum vezetésével bábkormányt is alakítottak, azt ragy sietve elismerték, és szö­vetségeseikkel is el akarták is­mertetni. A SEATO égisze alatt Thai- földön, Dél-Vietnamon át on­tották a hadianyagot Laoszba; zsoldosokat toboroztak; tanács­adókat bocsátottak a Boun Oum—Nosavan-klikk rendelke­zésére. A laoszi hazafiak, a Pa­te* Lao és a törvényes kor­mány csapatai azonban külö­nösen a legutóbbi hetekben egyik csapást a másik után mérték a lázadók egységeire. A lázadó klikket ért katonai nreségekkel együtt jártak az amerikaiak diplomáciai fias­kói is. Boun Oum »kormányát« n ég saját szövetségeseivel sem tudta elismertetni az Egyesült Államok. Souvanna Phouma európai — ezen oelül nyugat-európai-körútja pedig a lázadó klikknek és támoga­tóinak teljes elszigetelődését eredményezte. S most a béke­szerető országok, elsősorban a Szovjetunió diplomáciai erőfe­szítéseinek, valamint a laoszi hazafiak bátor helytállásénak eredményeképpen felcsillant a béke reménye a Mekong-folyó partján is. Április 25-én szovjet—angol egyezményt tettek közzé arról, hogy összehívják a laoszi el­lenőrző és felügyelő bizottsá­got, valamint a laoszi kérdés rendezésére hivatott nemzetkö­zi értekezletet Egyidejűleg tűzszüneti felhívást juttattak ei a harcoló felekhez. Jellem­ző a hivatalos Amerika maga­tartására, hogy még a tűzszü- r.eti felhívás után sem állítot­ták le a hadianyagszállítást a lázadó erőknek, és értésre adták, hogy egyelőre nem haj­landók részt venni a szóban forgó nemzetközi értekezlet munkájában. A tények azon­ban tények maradnak még akkor is, ha egyesek nem akar­nak tudomást venni róluk. Az amerikai imperializmus újabb diplomáciai és katonai veresé­ge pedig tény, méghozzá fáj dahnas, kiábrándító valóság Washington számára. Laosz új, koalíciós kormánya a jelenlegi helyzetben elképzelhetetlen a Patet Lao részvétele nélkül. Ez pedig már önmagában is biztosíték arra nézve, hogy az új kormány a béke és a nem­zeti függetlenség, a semleges­ség és az el nem kötelezettség politikáját követi. A nemzetközi imperializmus veszteségszámlájára írhatjuk a szélsőséges gyarmatosító körök algériai kudarcát is. Algériában Challe, Sálán, Jouhaud, Zel­ler tábornokoknak és társaik­nak tiszavirág-életű uralma, s annak dicstelen vége újabb példa lehet azok számára, akik még mindig nem számolnak a néptömegek erejével, hatalmá­val. A szedett-vedett — negy­venöt százalékban volt náci katonákból verbuválódott — idegenlégiós ezredekre és har­coló ejtőernyős csapatokra tá­maszkodó lázadó tábornokok nemcsak Algériában, hanem Franciaországban is a kezük­be akarták kaparintani a ha­talmat. A polgárháborúval va­ló zsarolással, az anyaország ellen intézendő támadás fenye­getésével akarták rábírni De Gaulle-t és kormányát, hogy adja át helyét a szélsőséges gyarmatosítók érdekeit képvi­selő jobboldali, fasiszta klikk­nek. Algériában és Franciaor­szágban is fasiszta, parancs­uralmi rendszert akartak lét­rehozni. A lázadók fő célja volt az észak-afrikai, elsősor­ban az algériai francia gyar­mati uralom fenntartása, az algériai szabadságharcosokkal való »leszámolás«. Franciaor­szágban pedig véget akartak vetni a már amúgy is korláto­zott politikai szabadságjogok­nak, egyszer s mindenkorra el akarták némi tani a baloldali erőket, a haladó szervezeteket, különösképpen a gyarmatosítók legfőbb ellenfelét, a kommu­nista pártot. Mi okozta a puccs gyors bukását ? Ez a kérdés merül fel ön­kéntelenül is, ha figyelembe vesszük, milyen drámai órákat élt át a francia főváros és az ország népe két napon át, ejtő­ernyős inváziótól, polgárhábo­rútól tartva. Párizsi és általában nyugati burzsoá körökben hajlamosak rá, hogy De Gaulle személyes érdemének tudják be a zendü­lés kudarcát. Nos, De Gaulle tábornok vagy Debré minisz­terelnök televíziós és rádióbe­szédei, drámai felhívásai ön­magukban aligha szabhattak volna gátat az események el­fajulásának. Ami elsősorban meghiúsította az ultrakolonia- listá-k szolgálatában álló fasisz­ta katonai körök terveit, az a francia munkásosztály, a fran­cia nép egységes fellépése • olt a fasiszta veszély ellen. A sors­döntő órákban több mint tíz­millió dolgozó lépett figyel­meztető sztrájkba, népi milí­ciák alakultak, magában Algé­riában pedig a reguláris hadse­reg egységei hűek maradtak a kormányhoz. Ezek s nem De Gaulle személyes érdemei — azok a tényezők, amelyek már eleve eldöntötték az eszte­len kísérlet sorsát A fasiszta veszély azonban a lázadás leverésével még nem múlt el. A De Gaulle-kormány elnéző magatartása pedig — * ami például az úgynevezett barikádok perében is megmu­tatkozott — egyenesen bátorít­ja a szélsőjobboldal hasonló próbálkozásait. Ugyanakkor De Gaulle-ék minden alkalmat megragadnak arra, hogy sanda mészáros módjára csapást mérjenek a baloldali erőkre, amelyek — miként a múltban — most is döntő szerepet ját­szottak a pártütők terveinek meghiúsításában. A kormány­hatóságok még a2 algériai puccs napjaiban elrendelték a gyülekezési tilalmat, megtil­tották a baloldali szervezetek által meghirdetett tüntetések megtartását, a múlt hét csü­törtökén pedig »feltették a ko­ronát« eddigi működésükbe. Elkobozták a l’Humanitét, a Liberationt és több más hala­dó vidéki lapot. Azért koboz­ták el ezeket a lapokat, mert közölték a Francia Koramu­BORVÁTH JÓZSEF: ARANYKALITKA (58) Párt deklarációját. % Hogy mennyire önkényes tő megjegyzése. De hamarjá- szer csak azon veszem észie^V°!* a. P® Gaulle ista hatosá­ban csak ennyit tudott vala- magam, hogy odavan a függet-2Sok e iarasa, arra rávilágít a szólni: fenségem. Valaki, aki nem úgygMonde című tekintélyes polgá­— Ugyan, Felpéczy uram, gondolkozik, hanem mindigSri lap is, amely az elkobzások minek egy embernek ekkora erősebb, hatalmasabb akar len-^j!ndokolásávaI összefüggésben "agyon? ni, szemet vet az én vagyo-S, 55 Felpéczy és Bottlik szeme nomra, és el is veszi. Akkor^“aní=su ^ozza> “Ogy »más poli­— Mire van szükséged? — gú társ, akármi volt. Egyik bettlijét, páratlan jókedv ke- összevillant, mindketten han- aztán mi lesz? Nem uram,Stikai megfigyelők, más szerve­kérdezte vissza az asszony. napról a másikra sok tekintő- rekedett. Bottlik papa is örült gosan felkacagtak. Felpéczy te- mindig csak felfelé! MindigSzetek is ugyanolyan ítéletet — Semmire. Csak úgy egyál- lyes polgár fölébe kerekedett, veje sikerének. le szájjal nevetve oktatta ki erősebbé válni, mindig gazda­talán. Ilyen forgandó a szerencse, az — Látja, Felpéczy — mond- Szerencsést: gabbá, hatalmasabbá, hatálma-5 — Erről majd beszélünk, ha ám, nőmén est omen, s a pénz ta kidüllesztett mellel —, én — Haha! Minek akkora va- sabbá, mert csak ez nyújt biz-j ragaszkodsz hozzá. Kár ezzel nem is nagyon nézi, ki mellé igenis büszke vagyok a vömre! gyón? Hát azért, hogy még tonságot az erősebbek ellen.J foglalkoznod. Ügy állapodtunk szegődik. Akárki mellé, az Kérem, ez az ember alacsony kétszer akkorára növelhesse! Ezért küzdeni kell, küzdenie meg, hogy ez az én gondom, megnő egy-két fejjel. sorból tört fel. — Én úgy gondoltam — szenvedéllyel, alkuvás nélkül]» Van elég, kész. A vacsora pompás volt, a — Az nem is fontos — bólo- mentegetőzött Szerencsés —és könyörtelenül. Igen, a szenj Nyolcra megjöttek a vendé- teríték egyenesen káprázatos, gatott Felpéczy, és arráb tolta hogy az ember egy bizonyos timentalizmus okvetlenül el gek. Szerencsés és Júlia elra- Júlia kitett magáért. A vendé- agyarai közt a szivarját. — Az összeggel, egy takaros kis va- gáncsolja az embert Például gadó szívélyességgel fogadta £ek nem győzték magasztalni én nagyapám napszámos em- gyónnál már független lehet. ... . . őket. Bottlik mama, Júlia és a kitűnő háziasszonyt. Felpé- bér volt, és nem is szégyellem. Mi kellene még? ’ nem Keu mas- csak elkezdjen Felpéczyné azonnal ruháik czyné máris eltökélte magában, Sőt nagyra becsülendőnek tar- Felpéczy arcára leírhatáUan érzelgősködni a szegénysor­kölcsönös csodálatába merül- kogy ha sor kerül a viszontlá- tóm azokat, akik szorgalmuk- gőg telepedett, s minél jobban súak gondján, baján, máris alkottak az események okairól s tanulságairól, mint e közle­ményében a kommunista párt.« Ha a De Gaulle-kormány ezután sem vonja le a tanulsá­gokat az algériai események­ből, ha nem támaszkodik kö­vetkezetesen az ország haladó Merőire, s nem sújt le erőtelje­sen a szélsőjobboldali szerve­tek. Szerencsés, Felpeczy és togatásra, csak azért is felül- kai vagy ügyességükkel, no belemelegedett a beszédbe, an- megtörik a felfelé ívelés me-j<5 tekre és_ csoportokra, akkor / n -ii i i i,i W > 1 Ilin Crrm-fv« IT m-i’t I »n /irf /irfir 1-1 fi e- -i/ninvi Aiml XI í 1-1.. _ ill ...-------11J. ___ ___j____ ° 1 nr-1 A 1 rfAiií álinvs in J Jl -1­r ész lendülete, s akkor meg­mi nd Algériában, mind ped;g £ Franciaországban továbbra i ' 7 Á I.-1 Ti-lfiir n fMAnlniilu A*1 L ft Bottlik papa elhelyezkedtek a múlja Szerencsésnél Kerül, meg egy Kis szerencsével fel- nál átszellemültebben süppedős fotelekben. Felpéczy amibe kerül, de felülmúlja. emelkednek. És tudja, elgon- költ: _ tüzetesen szemügyre vette a la- Vacsora után a három férfi dolom, ha most nem ilyen vi- _ Függetlenség? Az relatív torpan, ha P^g megtorpanj.. ‘ kást. Nagyon tetszett neki. No kártyaasztalhoz telepedett. Ki- lágot élnénk, hanem úgy, mint dolog, Szerencsés úr Van mit felfalják a célratörőbbek. 5 .. ..... , , lám - gondolta füstölgő szi- derült, hogy mind a hárman régen, szabadon dolgozhatnánk, ennem? Van egy kis vityillóm? Szerencsés ámulva hallgat-^®0"?0 Probalk°zasoknak. varja mögött —, miből lesz a szenvedelyes ultijátekosok. To- maga, uram, nagyon sokra vi- Megengedhetek magamnak Q Challe, Sálán, Lagaillard és cserebogár? Milyen tehetsége- kajival fűtötték a kártyaszen- hetné. Én mondom! Egykettőre egyet s mást? Megvan & ' ’ te feUlevult embert. Most j sen rázzák ezek a rongyot! vedély kazánját. Csakhamar megduplázhatná a —1-----'* Hát persze, a Bottlik lány utol- joviális légkör töltötte be a Ekkora tőkével császár ké­érhetetlen ízlése fényeskedik szobát. ne. itt minden zugban, nyilván Szerencsés lapja úgy járt, Szerencsés szerényen lesü- van az enyémnél! Ha én azon mert nem Szerencsésé. De hiszen az mint még soha. Amikor sike- tette a szemét. Kifejezetten az alapon élek s gondolkodom, Súndegy. Szerencsés egyenran- rült elfognia Felpéczy piros jólesett neki Felpéczy kitünte- amit maga itt megjelölt, egy­— w a,. 1... i , .... , ... hasonszőrű kalandorok ilyen­nyelmem? Ettól én még függő eloszor bepillantást egy kísérletei nemcsak ar lahet- helyzetben vagyok, uram. Füg- olyan világ törvényeibe» ««e-g „ ­gök mindenkitől, akinek több lyet eddig voltaképpen nem is-­(Folytatjuk.) ^Franciaországot, a francia né- Íjípet fenyegetik, hanem súlyo­san veszélyeztetik az egész vi­liág békéjét és nyugalmát is.

Next

/
Thumbnails
Contents