Somogyi Néplap, 1961. május (18. évfolyam, 102-126. szám)
1961-05-12 / 110. szám
A HÁZTARTÁSI GÉPEK KEZELÉSE A háztartási gépek egyre több asszony munkáját köny- 'nyítik meg. Szükséges, hogy ismereteik bővüljenek a háztartási gépek kezelésének, ismeretének tudásával. A legtöbb helyen a MOSÓGÉPET használják. Tudni kell, hogy a mosógép lúgos anyagokkal tisztítja a ruhát, ezek pedig károsan hatnak a gépre. Különös gonddal kell vigyázni arra, hogy a gumikábel ne kerüljön a földre, a gép alá, mert megsérülhet szigetelése, és ez balesetet okozhat. A testi épség megóvása megköveteli; hogy a kábelt házilag ne tol- dozgassa-foldozgassa .senki. Az ilyén primitív javítómunka okozza a legtöbb balesetet, mert nem tökéletes a védőszigetelés. A mosógépeket kettős szigeteléssel látják el, földelni tehát nem kell. A ruhákat kíméljük akkor, ha a gépbe forrás előtti hőfokra felmelegített vizet öntünk, de csak a megjelölt szintig, és csak a géppel együtt adott használati utasításban előírt mennyiségű ruhát rakjuk bele. Ha több ruhát mosunk egyszerre, a tárcsa dör- zsölődik, kopik, a motor is könnyen tönkremehet. Mosás után a gépet tisztogassuk meg, és töröljük szárazra. Igen hasznos háztartási gép a PORSZÍVÓ és a FADLÓKE- FÉLÖ is. Ezeknek kezelése kevesebb gondot okoz. Vigyázni kell arra, hogy ha a kefeszálak lekopnak, akkor feltétlenül ki kell cseréltetni, mert különben hamar tönkremegy a gép. Ugyanúgy, mint a mosógépnél, itt is vigyázni kell a gumi kábelre, hogy szigetelő anyaga ne törjön, ne repedjen. A gép porzsákjának, a padlókefélő fejének állandó tisztán tartásával meghosszabbíthatjuk a gépek élettartamát. Igen jó, ha a gépek golyóscsapágyát legalább évenként szakember lezsírozza. A HŰTŐSZEKRÉNYNÉL igen hasznos, ha kéthetenként a mélyhűtött rekeszekre ráfagyott j'eget felolvasztjuk. A hűtőszekrényt ultrás vízzel mossuk ki, töröljük szárazra és szellőztessük. Ha a hűtőszekrény ajtajának gumizsinórja megsérül, csökken a, hűtőtér hatásfoka. Ezért a gumizsinórt meg kell javíttatni. A villanytűzhely semmi különös gondozást nem igényel, de arra nagyon ügyelni kell, hogy az edényekből az étel ne fusson a főzőlapra, mert a főzőlap könnyen megrepedhet. Ha a szétfutó étel a villamos- részekbe kerül, hamar tönkremegy a tűzhely. A főzésnél tehát óvatosabban kell eljárni a villanytűzhelynél, mint a hagyományos kályháknál. HOGYAN FŐZHETÜNK JÓ KÁVÉT? A jó kávé főzése ma már olyan háziasszonyi erény, mint régen a jó töltött káposzta elkészítésének tudománya volt. Sokan mégis helytelen módszereket alkalmaznak, túlzottan megtömik kávéval a tartályt. Mások arra esküsznek, hogy akkor lesz jó a kávé, ha az őrleményt porcukorral vagy kakaóval, sóval, esetleg pótkávéval keverik. Pedig ezzel nemcsak a kávé aromáját rontják el, hanem robbanást is idézhetnek elő, mert a kévé — különösen, ha idegen anyagokat adunk hozzá — erősen megduzzad, és könnyen szétvetheti a fűzőt. A babkávé zacca is gyengíti a feketét. Sokan arra gondolnak, hogy az eszpresszókban is ezzel töltik fel a szűrőprést. Ne felejtsük azonban, hogy míg a presszókban alul csöpög ki a kávé, tehát előzőleg már megjárta a gőzvezeték valamennyi útját, a házi főzőgépen felül csurog ki a nedű, éppen ott, ahol a zaccot elhelyeztük. A legízletesebb a fekete, ha egy duplához fél deci vizet és TORTÁK MOZART-SZELET 10 deka darált diót, 10 deka cukrot, 20 deka vajat vagy margarint, 26 deka liszttel kevert fél csomag sütőport és egy tojást összegyúrunk. Kikent tepsiben világosra sütjük. Ha kisült, a tésztát kétfelé vágjuk, és a két részt a következő töltelékkel ragasztjuk össze: 15 deka vajat 15 deka cukorral habosra keverünk, beleteszünk 10 deka darált diót és kis pohárka rumot. A süteményt hosszú szeletekre vágjuk, és vaníliás cukorral meghintjük. ÓRIÁS INDIÁNFÁNK Vegyünk egy kész piskótatortát, vagy pedig magunk készítsük el hat tojásból a szokásos módon. A torta tetejét levágjuk és félretesszük, a közepét pedig kivájjuk, összeaprítjuk. Három deci tejszínhabbal, három kanál porcukorral összekeverjük, és a torta üregét ezzel a keverékkel megtöltjük. A torta levágott tetejét rátesszük a tortatálra, az üreggel lefelé ráhelyezzük. Bevonjuk hét deka vajból, két kávéskanál kakaóból, néhány kanál porcukorból készült krémmel, végül pirított, apróra vágott mandulával vagy darált pörkölt mogyoróval beszórjuk. OSTYA TORTA , Kész ostyalapokat vásárolunk, és a következő tölteléket készítjük: 30 deka porcukrot 2 evőkanál vízzel megnedvesítjük, és azt a tűzre téve világos- barnára pirítjuk. A tűzről levéve azonnal 20 deka darált héjas mandulát keverünk hozzá, és zsírozott papírra kiöntve hűlni hagyjuk. Kihűlés után ■lozsárbafi megtörjük és átszitáljuk. A porrá tört karamell- hez 30 deka vajat és egy csomag vaníliaport keverünk. Az ostyalapokat ezzel a töltelékkel egyenletesen bevonjuk, és egymásra rakjuk. A külsejét is ezzel a krémmel vonhatjuk be. 6 gramm kávét számítunk. Téves hiedelem, hogy a legjobb fekete a frissen pörkölt, még meleg kávéból készül. Lehetőleg . üvegdugóval szorosan lezárt üvegben tartsuk a pörkölt szemes kávét, így még a darált is megőrzi aromáját 8—IC napig. A műanyagfedős tartályok ritkán zárulnak elég jól. Helytelen, ha műanyagdugós orvosságos üvegben tesszük el a pörkölt vagy darált kávét, mert az mindennek átveszi a szagát, így a gyógyszerekét is. A szűrőszitát mindig helyezzük pontosan a készülékre. Ha kevesebb kávét főzünk, mint amennyivel a szita megtelne, a kitöltéshez használjuk a géppel együtt vásárolt pótalkatrészt, a karikát. Meghosszabbítjuk kávéfőzőnk élettartamát, ha még melegen szétszedjük, s a zaccot kiöntjük. A főző minden alkatrészét mossuk meg, töröljük szárazra. / konnektorból idejében húzzuk ki a zsinórt, nehogy a tömítő- gumi tönkremenjen. A villanyfőző könnyen áramütést is okoz, ha nem járunk el kellő gonddal, ezért a bekapcsolásnál először a főzőbe helyezzük el a zsinórt, és csak azután a konnektorba. A kikapcsolásnál pedig éppen fordítva járjunk el. A kávé ma már nem fényűzés. Orvosok is előírják esetenként gyógyszerként, másszor frissítőként, serkentőként. Ezért hasznos tudnunk, miként főzzünk igazán jó kávét. Magas- Sl hímzéssel kivarrott uzsona-ahrosz FIATALSÁGUNK SZÓRAKOZÁSÁRÓL Lányaink, fiaink tanulnak, dolgoznak, legtöbbjük derekasan megállja helyét. Szükségük is van időnként egy kis kikapcsolódásra, vidám társaságra, zenére, táncra, hogy érezzék a fiatalság örömét, aminek derűs emléke- kihat még a késő évekre is. De... a szórakozás maradjon testet, lelket üdítő időtöltés, és ne fajuljon kicsapongássá. Az életöröm pedig ne szabadítson fel szunnyadó ösztönöket, indulatokat, amelyek megmérgezik a fiatal lelket, s még az érett kor határa előtt fáradttá teszik az idegrendszert, és kitörölnek minden illúziót. Valamikor a lányok otthon szigorú felügyelet alatt éltek, a fiúk pedig úgyszólván a szülők jóváhagyásával »lurnpol- tak". Ma ez a visszásság megszűnt. A fiúk számára nem lehet szórakozóhely már a kocsma, és a lányok sem ülnek otthon a megváltó kérőre várva. Ma" együtt szórakoznak nyilvános helyen vagy valamelyik család otthonában. Rendjén való is lenne ez, ha egyik-másik szülő a fiatalok szabadságának helytelen értelmezése folytán néhol nem vinné túlzásba. Többször hallottuk már, hogy egy-egy összejövetel rendezésekor a vendéglátó szülőket egyszerűen kilakoltatják a lakásból. Sokan másutt töltik az éjszakát, nehogy zavarják a fiatalokat. Tudjuk, hogy ezt a szülők rendszerint nem önként teszik, hanem lányaik, fiaik kérésére. Meghajolnak sokszor erőszakos fellépésük előtt vagy csak azért, mert most így szokás. ' Sokszor 15—17 éves lányokat és fiúkat hagynak magukra a lakásban, és még itallal is ellátják őkét. A minap egy 16 éves fiúval találkoztunk. Egy üveg konyakot szorongatott a hópa alatt. Kérdésünkre elmondta, hogy meghívták valahová, és a fiúk viszik az italt. Elgondolkoztunk azon, ha a részvevő nyolc fiú mindegyike egy-egy hasonló üveget vitt magával, ennek mi lehet a következménye... Napok múlva az anyától tudtuk meg, hogy a fiú reggel részegen ment haza. — És nem tehetek ellene semmit. Nem zárhatom el minden elől a fiamat — mentegetőzött az anya —, és még hozzátette, hogy a családot, ahová meghívták a fiát, régóta ismeri. Rendes emberek.,. Elhisszük, hogy rendes emberek a szülők, és rendesek a meghívott fiúk és lányok is. Nem számolnak azonban azzal, hogy az ital mit szabadíthat fel a még tel sem serdült fiatalokból. A »muri« befejezése után a szülők hazatérnek otthonukba. Rendbe rakják a lakást. Elmosogatnak, és sóhajtva gondolnak arra, hogy menynyibe került a szórakozás. Ügy érzik, ezzel már eleget is tettek szülői kötelességüknek. A fiatalság jó értelemben vett szabadságának mi is lelkes hívei vagyunk. Tiszteljük és támogatjuk is a magunk módján az öntudatos, törekvő fiatalokat, viszont elsősorban az ő érdekükben hívjuk fel a szülők figyelmét arra, hogy éljenek jogaikkal, és vegyék elejét minden egészségtelen túl- hajtásnak. Nem kívánjuk, hogy a szülő a garde-dame-ok módjára ott üljön á szobában, és ellenőrizze a fiatalokat, de igenis javasoljuk, hogy a felnőttek mindig maradjanak a lakásban. Maga ez a tudat feltétlenül fe- gyelmezőleg hat, és megelőzi a szórakozás elfajulását. És ma* amikor a társadalom intézményesen küzd az alkohol élvezete ellen, ne szoktassuk hozzá lányainkat és fiainkat ahhoz, ho^g bor és pálinka mellett szórakozzanak. Maga az ifjúság elég »pezsdítő ital« ahhoz* hogy vidáman, felszabauult örömmel töltsenek el egy estét vagy délutánt. MILYEN LEGYEN A FÜRDŐSZOBA? Az újonnan épített állami, de a saját erőből épített új lakóházakban is megtaláljuk a fürdőszobát. Hasznos lesz te hát, ha megvizsgáljuk, milyennek kell lennie a fürdőszobának, és hogyan, mivel rendezzük be, hogy rendeltetését betölthesse. Első követelményünk fürdőszobánkkal szemben a tisztaság. Hogy ezt elérhessük, a falakat, a berendezési tárgyakat könnyen moshatóvá, tisz- tithatóvá kell tennünk. Ha saját házunk van, feltétlenül csempézzük ki 150 cm magasságig fürdőszobánk falát. Ha erre esetleg átmenetileg nincs anyagi fedezetünk, addig is, amíg erre lehetőségünk nem lesz, a falakat 150 cm magasságig mosható dlajfestékkel fessük be. Az olajfestés színe világos, pasztell színű legyen. A felmenő falakat és mennyezetet fehérre meszeljük. A fürdőszoba legfontosabb berendezése a kád és — ha nincs központi melegvíz — a fürdőkályha. Fürdőkályhánk zománcozott legyen. Ha saját lakásunk van, célszerű a csern- pézést úgy megoldani, hogy a fürdőkádat is csempézzük kő-' rül. Ez igen megkönnyíti fürdőszobánk tisztán tartását. Fürdőkályhánk öntött vasból legyen. Ez tartósabb — nehezebben ég ki. A fürdőkályhát és a hozzá tartozó tartályt fessük be, hogy rozsdásodását megakadályozzuk. Célszerű a tartály alsó részére egy kivezető csapot szereltetni, mert ebből akkor is kaphatunk vizet, amikor a vízvezetéki vízszol-j™«««i gáltatás bármi okból leáll. Bn-| ^ nél a megoldásnál azonban! j.jjjnjj; igen ügyelnünk kell arra, hogy amikor a vízszolgáltatás újra megindul, utánátöltsük a tartályt, mert különben a legelső begyújtásnál kiég. Fontos része a fürdőszobának a rendszerint a káddal szemben falra elhelyezett mos dó. A mosdó felett helyezzük el a falitükröt. A tükör keret nélküli legyen, csavarokkal felerősítve. A tükör és a mosdó közié erősítsünk a falra egy polcot, amelyre mosdószerein két felrakhatjuk használat közben. Világításunk feltétlenül mennyezetbura legyen. Ennek kapcsolóját rendszerint a fürdőszobán kívül helyezzük el. nehogy kísértésbe jöjjünk, és vizes kézzel nyúljunk hozzá, Legyünk mindig kényesek fürdőszobánk tisztaságára. Ne ott gyűjtsük a szennyest és más használati tárgyakat. Ne tekintsük fürdőszobánkat lomtárnak! Gyakori szokás, hogy a für-j dőszobába beépítik a vécét is. Akár be van építve, akár kíP lön helyiségben van elhelyezve, ügyeljünk tisztaságára. Egy kis sósav hozzásegít bennünket ahhoz, hogy a ragyogó tisztaságot és szagmentességet biztosítsuk. . A GYERMEKET NEM KELL RINGATNI A fiatal mamák éjszaka is ketségbeesetten ugranak fel. mert a rajongásig szeretett, dédelgetett apróság sír. Vajon mi lehet a baja? Ha beteg £ baba — ezt a lázról megtud juk — orvost kell hívni. Fia nem, nincs ok az aggodalomra. Persze ezt a mama nehezen érti meg. Ha sir a gyermek, mindjárt azt hiszi, hogy megszakad a szíve, árt a tüdejének, belebetegszik stb. Ilyenkor gyorsan tisztába teszi, megeteti, egyszóval minden kényeimet megad neki, de a baba mégis sír. Mit tehet ilyenkor? Felveszi az ölébe, és ringatja, ringatja órákon át. A gyermek lassan elalszik, s a mama szinte holtfáradtan dől az ágyDa Másnap minden kezdődik elölről. A parányi kis apróság ugyanabban az időben, mint előző este, megint csak felsír, s mindaddig el nem hallgat, amíg a mama ismét karjába nem veszi, és el nem ringatja. Hogy miért? A kisbaba még r.em érti a szót. A nevelés hála a szoktatástól függ. S egyetlen éjszaka elég ahhoz, hogy a ringatást természetesnek vegye. Egyszóval megszokta, s enélkül már nem is tud alud-” ni. Minél többször kelünk fel hozzá éjszakánként, annál inkább követelőzik, méghozzá ugyanabban az időben, mint az előző éjszaka. A gyermek ilyenkor egyre nyűgösebb, követelőzőbb lesz, s a következmény: az anya 'teljes kifáradá« sa. A gyermeknek nincs szüksége a ringatásra. Ha a mama a nappali munkában egész emberként akar helytállni, sürgősen le kell szoktatnia csöppségét az éjszakai ringatásiíól. Csakhogy ehhez türelem kell! Ha a babát tisztába tettük, megetettük — ha kéthónapos, már az utóbbira sincs szükség, hiszen a gyomornak is pihennie kell —, semmi baja sem történik, ha sír. Csupán kellemetlen hallgatni egyrészt azért, mert sajnáljuk, másrészt azért, mert nem tudunk nyugodni tőle. Fár napos éjszakai sírás után az apróság éppen olyan természetesnek veszi, hogy már nem ringatják, mint annak idején azt, hogy ringatták. ÜPRÓHIRDETÉSEK Apróhirdetések ára: hétköznap szavanként 1,- Ft, vasár- és ünnepnap 2,— Ft. Az első szó két szónak számít. Legkisebb hirdetés 10 - Ft. Hirdetéseket felvesz a Somogyi Néplap Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinka S. a. 2. sz. Telefon 15-16. A hirdető felek postán is feladhatják és telefonon is bemondhatják hirdetéseiket. A DÄS-VÉTEL Eladó egy jókarban levő 125-ös fekete Danuvia. Érdeklődni Arany János u. 66. (9709) Fényezett keményfa hálószobabútor eladó. Kisfaludi utca 13.. Molnár. (1592) Üj típusú fekete Pannónia eladó. Megtekinthető: MEZÖKÉR-raktár (Nostra mellett). (1594) Eladó edöl-hátul teleszkópos, jókarban levő 125 ccm-es Csepel motorkerékpár. Érdeklődni lehet: Herpwin Siófoki Kenyérgyár, tele- fon 313. (3620) ! Boglártól Siófokig vennék egy- szoba-hallos, télen is lakható villát készpénzfizetéssel. Árajánlatokat 9659-es számra a Magyar Hirdetőbe kérek. Eladó kétszoba-konyhás, előszobái! ház kerttel beköltözhetően. Gilice utca 2. alatt. Kelet-Ivánfa utca 58-as számú házrész beköltözhetően kerttel elad^____________________________ (9718) Szigetvári utca 1. számú ház részbeni beköltözhetőséggel eladó. ________ ■ ' (9722) 4 0 család méh vándorkaptárral, ugyanott 600 n-öl szőlő gyümölcsössel és épülettel sürgősein eladó. Hajnal, Kaposfő. (9724) CSERE Elcserélném székesfehérvári kétszobás összkomfortos lakásomat hasonló kaposváriért. Cím a kiadóban. (1593) ÁLLÁS * A Marcali és Vidéke Körzeti Földművesszövetkezet könyvelői képesítéssel és földművesszövetkezeti gyakorlattal rendelkező könyvelési osztályvezetőt és szakképzett boltvezetőt keres egyszemélyes vegyesboltba. Jelentkezés az fmsz központi irodájában, Rákóczi u. 19. Erkölcsi és működési bizonyítvány szükséges. Ütiköltséget felvétel esetén térítünk. Fmsz igazgatósága, Marcali. (2827) A mezőcsokonyai földművesszövetkezet hetesi 2. sz. kétszemélyes iparcikk-boltjába mielőbbi belépéssel hosszabb gyakorlattal rendelkező boltvezetőt és egy eladót felvesz. Az eladó szakmai gyakorlattal családtag is lehet. A forgalom 120—140 0Ó0 Ft havonta.' Erkölcsi és működési bizonyítvány szükséges. Jelentkezni lehet Mezőcso- konyán, az fmsz ig, elnökénél személyesen vagy írásban. Üiiköltsé- get csak felvétel esetén térítünk. ____________________________(3619) V E G V F S Üiíll Bútorozott szoba albérletbe kiadó. Cím a kiadóban. (1505) 3 hold hegyi kaszáló egyenes helyen kiadó. Érdeklődni: Kossuth Lajos u. 38. (9716) Javíttassa rádióját, rezsóját, mosógépét a Kaposvári Vas- és Műszaki KTsz-nél, Május 1. u. 3. sz. alatt. (9651) Faipari normást keres a Somogy megyei Faipari Vállalat. Jelentkez^s ^‘áPosvár, Katona József u. 1. ■ Szabó műszerészmesternél, Kapos- (9719) sz. alatt. (9665) i vár. Berzsenyi u. 30. (5űa^ Varrógépek garanciális javítása