Somogyi Néplap, 1961. január (18. évfolyam, 1-26. szám)

1961-01-03 / 2. szám

Kedd, 1961. január 3. 3 SOMOGYI NÉPLAP Készüljünk fel a dolányperonoszpóra elleni védekezésre A dohányperonoszpóra már több mint fél évszázada is­mert Észak-Amerikában és Ausztráliában. A legutóbbi időkig Európában ismeretlen volt. 1960-ban azonban már a legtöbb európai országban megjelent, és helyenként — fő­leg a nyugati országokban — súlyos károkat okozott. Bár a hazai dohánytáblákon csak a nyár végén jelentkezett, mégis helyenként tetemes volt a kár­tétel. A következő években a do­hányperonoszpóra nagyfokú elterjedésével kell számol­nunk. A kár elhárítására jól fel kell készülni. A kórokozó gomba a dohányt minden fej­lődési állapotban fertőzheti. A fiatal, főleg az egyhónapos do- hánypalánták igen érzékenyek. A leveleket sárgászöld színű foltosödás után a kártevő tel­jesen elpusztítja. A levél foná- ki részén ibolyaszín szürke pe­nészbevonat képződik. Szántó­A napokban tartotta meg ala­kuló ülését a Vöröskereszt me­gyei propagandabizottsága. Részt vesz munkájában a me­gyei pártbizottság, az SZMT, a MEDOSZ, az Egészségügyi Dol­gozók Szakszervezete és a KÖ­JÁL egy-egy munkatársa, va­lamint a megye vezető szakor­vosai. Az ülésein elkészítették az első negyedévi munkatervet. Ebben célul tűzték ki az egész­ségügyi felvilágosító munka fo­kozását, az egészségügyi kul­túra színvonalának emelését. A bizottságban tevékenyke­dő szakorvosok előadásokat tartanak majd, figyelembe vé­ve « ".egye sajátosságait. Nagy Továbbképzésen vettek részt a napköziottfion-vezetök A megyei tanács művelődés- ügyi osztálya háromnapos tan­folyamot rendezett a megye napköziotthon-vezetői számá­ra Kaposvárott. A tanfolyam részvevői elméleti és gyakorlati képzésben részesültek. Buda­pesti és helyi előadók ismertet­ték a legfontosabb tudnivaló­kait a hallgatókkal. A legjobb nevelési módszerekről külön vitát rendeztek. A továbbkép­zésen 50 általános iskolai nap- közivezetö vett részt. földön a foltosodás a tövek al­só levelén kezdődik, majd a fel­ső levelekre és magtokokra is átterjed. Fertőzéshez kedvező viszonyok között a kórokozók megtámadják a levelek fő- és mellékerezetét, és ezek bar- nulását okozzák. Némelykor a szárrész belsejébe is behatol­nak, s a szárrészen besüppedő sötétbarna színű foltok kelet­keznek. A peronoszpóra elleni ered­ményes védekezés alapja a pa­lántavédelem. Arra töreked­jünk, hogy megelőzzük a pa­lánták fertőződését. Helyes, ha a melegágyak talaját évről év-, re cseréljük. Magvetéshez csak fertőzésmentes állományról származó és központilag csá­vázott dohánymagot szabad felhasználni. Kerüljük a sűrű vetést, s kelés után a palán­tákat bőségesen szellőztessük. Megelőzés céljából permetez­zünk és porozzunk. Erre a cél­ra külföldön is bevált kéntar­gondot fordítanák a véradó- mozgalom segítésére, a tbc és a gyermekbetegségek elleni küz­delemre. Az SZMT közremű­ködésével rövidesen alkoholiz­mus elleni kiállítást rendeznek. Ezen a borongás téli napon’ messzire hangzott a nágocsi óvodások zsivaj gása. Olyanok a kis apróságok, mint kalitká­ba zárt madarak ilyenkor, ami. kor a négy fal között kell el- töliteniük a napot. S hogy miért pont ezen a napon ilyen féke­vesztettek? Hát azért, mert el­utazott az óvó néni. No de azért nélküle is megmutatják, mit tanultak egész évben, milyen játékokat., verseket tudnak. A kislányok nem kéretik ma­gukat sokáig. Hamar körbe áll­nak, megfogják egymás kezét, és ajkukon felcsendül a jól ismert gyermekdal: »Nyuszi ül az árokban, ül és szundikál- gat.« A kisfiúk azonban olyan zabolátlanok, úgy rosszalkod­nak, mintha vesztüket éreznék. talmű vegyületek alkalmasak Fuklasin, Fulasin F permete­zőszereket 0,2—0,4 százalékos töménységben szükséges hasz­nálnunk hetenként egyszer vagy kétszer. A bordóilé csök­kenti ugyan a fertőzés mérté­két, de nem lehet biztos ha­tást várni tőle. A termelőszövetkezetek a tervkészítéskor vegyék figye­lembe a peronoszpóra elleni védekezés agrotechnikai mód­szereit. A dohánytáblák kijelö­lésekor kerülni kell a kóroko­zók számára kedvező területe­ket, a mély fekvésű és teknős táblákat. 4—5 évnél korábban nemcsak, hogy ugyanabba a táblába nem kerülhet dohány, de lehetőleg 2—3 éven belül még a közvetlen szomszédos táblákba sem szabad ültetni. Az említett permetezőszerek a szántóföldi állomány megvé­désére is alkalmasak. Szántó­földön azonban csak addig sza­bad használni őket, míg felte­hető, hogy maradványaikat a levelek első törése előtt az eső lemossa. Igen előnyös, ha a dohánytáblákban 15—20 méte­renként 2 méter széles utakat hagyunk. Ez a levegőzés szem­pontjából is jó, és szükség ese­tén a nagyüzemi gépi perme­tezést is elvégezhetjük. A nágocsi óvodában — No hiszen, lesz nektek ne­mulass, csalt jöjjön haza az óvó néni! — fenyeigeti őket a dada. Erre mint varázsütésre belépnek a kis virgoncok a körbe, és új dalba kezdenek, a »Mit kerülöd az én házam tá­jékát-« kezdetűbe. De halljunk néhány verset is. Cziruk Ibolya egy egész tu­catra valót ad elő, s Gaisz Icuka is elmondja legkedve­sebb versikéjét. Ezután követ­kezett Pávlicz Magda »attrak­ciója«. Bemelegítőként néhá­nyat bukfencezett, fejen állt, majd cigánykereket hányt. Mindenki megtapsolta a kis artistát. A rögtönzött műsor befejezéseképpen táncjátékot mutattak be. Dicséretben részesült a csurgói ipari és kereskedelmi állandó bizottság (Tudósítónktól.) Nemrégen tárgyalta a Csurgói Járási Tanács az ipari és keres­kedelmi állandó bizottság mun­káját. Kertész Károly, az ál­landó bizottság elnöke beszá­molójában elmondotta, hogy segítettek az fmsz-nek a szako­sításban, s Csurgón és Zákány­ban több boltot önkiszolgálóvá alakítottak át. A Csurgói Nap­sugár KTsz-nél, a Faipari Vál­lalatnál, a gépállomásokon a dolgozók munkakörülményeit, a kisiparosoknál az ipari tanulók helyzetét vizsgálták meg; Túri Imre, a járási v. b.-tjfc- kár felszólalásában javasolta, hogy Zákányban és Iharosbe- rényben is alakítsanak ipari és kereskedelmi állandó bizottsá­got. 'Molnár Erzsébet tanács­tag, az iparitanulóiskola igaz­gatója arra kérte az állandó bi­zottságot, hogy jövőre csak a jó eredménnyel végzett fiata­lokat szerződtessék ipari tanu­lónak. A tanácsülés az állandó bi­zottságot dicséretben részesí­Mindez az óvó néni — Mül­ler Béláné — jó munkáját di­cséri. Bár az időközben megér­kezett Müllemé szerénykedik, a nemrégen kapott 500 forint jutalom azonban bizonyítja, hogy megérdemelte azt. Gyer­mekei — 30-an vannak — ügyesek, közvetlenek, barátsá­gosak, közlékenyek. Azért ilye­nek, mert az óvó néni rend­szeresen foglalkozik velük, szemléltető eszközöket készít számukra, és sok mindenre megtanítja őket. A két éve megnyílt óvodát a szülők is, a gyerekek is igen megkedvelték. P. I. Propagandahizottság alakult a Vöröskeresztnél Péntek Ferenc mezőgazdasági mérnök. tette jó munkájáért. CSÍN GILINGI-LING... BÉR KÉSI AHDRáS dudás és hűség (2) — Parancsolj — mondta ki­mérten. — Apa, férjhez megyek. — örültem, hogy túl voltam raj­ta, de legfőképpen annak örül­tem, hogy nyugodt, magabiztos maradtam. Fürkésztem az ar­cát, szerettem volna gondolatai közt olvasni. — Kihez akarsz férjhez men­ni? Hangja csendes, indulatmen­tes volt s úgy kérdezte, mintha az időjárás felől érdeklődne. — Kun Istvánhoz — vála­szoltam. — Kun István? Nem isme­rem. — Légy kedves és jelöld meg azt az időpontot, amikor Pista bemutatkozhat. De nem lenne jobb, ha leülnénk? Nem válaszolt. Megkerülte az íróasztalt, leült az öblös, fa­ragott karosszékbe, megdör­zsölte szegletes állát, aztán el­gondolkodva rágyújtott. Úgy neveltek, hogy csak akkor ül­hettem le apám jelenlétében, ha ő megengedte. Állva marad­tam hát és vártam. — Szóval férjhez akarsz menni. — Igen, apa. Kun Istvánhoz. — Ha szabad kérdeznem, ki légyen ez a tiszteletre méltó férfiú? — Tudtam, hogy most kezdődik a harc. Amikor apa ironizál, baj van, akkor nem tetszik neki a dolog. Valamit azért én is örököltem apám természetéből. A makacsságát, dacos konokságát és talán gú­nyos, élcelődő hajiamat is. — Munkás, öntő, de mér­nöki beosztásban dolgozik. Szakérettségit tett, most egye­temre jár. — Hadartam az ada­tokat, mintha csak statisztikus előtt álltam volna. — Úgy gondolom, nem me­rész a feltevéseim, ha ezek után valószínűnek tartam, hogy jö­vendőbeli vöm, ama bizonyos Kun István, kommunista. — Igen, apám. Kommunista. De becsületes ember — tettem hozzá magyarázatképpen. — Szereted? — Nehéz kér­dés volt ez, mert nem szeret­telek, csak tetszettél, kedvelte­lek és tiszteltelek, mivel be­csületes voltál. Hazudtam: — Szeretem. Apa hangot változtatott. Ke­ményen, mint az acélgolyók, úgy kopogtak a szavai. — Nem egyezem bele. Sem ma, sem holnap, sem holnap­után. Több okból nem egyezem bele, ha kíváncsi vagy, közöl­hetem. — Ha elmondanád, megkö­szönném. — Először. Balthazár Ágnest nem egy munkás számára ne­veltem fel. A Balthazár-család nem kerül rokonságba egy pro­li családdal. Élesen szemben állok a kommunistákkal. Elvi alapon állunk egymással szem­ben, komikus lenne, ha lányo­mat egy hazaáruló kommunis­tához adnám. Nem szóltam közbe, hagy­tam, hogy kibeszélje magát. — Semmi kétségem sincs afelől, hogy politikai barátaim joggal elfordulnának tőlem. Mondhatnám még azt is, hogy nem szeretem a műveletlen, fa­ragatlan embereket s általában az ilyen fickókat nem tűröm meg a környezetemben. Persze, te nagykorú vagy. Azt csinálsz, amit jónak látsz. Megteheted, hogy elmész a szülői háztól. Kunt, vagy hogy hívják, vá­lasztod, s nem engem, egyszó­val: sóik mindent tehetsz. De én is megtehetem, hogy ne vegyek rólad tudomást. Több mondanivalóm nincs. Kívánsz még valamit? Felálltam én is. Ismertem apamat. Tudtam, hogy felesle­ges minden kérés és könyörgés. — Feleségül megyek Kunhoz. A többit tudod. Három hét múlva hozzátok költöztem. Tudom, most választ vársz arra, hogy ha nem szerettelek, miért mentem hozzád. Erre majd későbben válaszolok. Még csak annyit akarok elmonda­ni, hogy ötven őszén, amikor téged letartóztattak s pár hét múlva engem elbocsájtottak, apám felkeresett. Anyád bizal­matlanul fogadta. Akkor lát­ta apámat először. Kezet sem fogtak. Apa nem adta fel el­veit. Már az új lakásban lak­tunk. Tűrhetően volt berendez­ve. Minden úgy volt, ahogyan te az utolsó napon hagytad. Nem nyúltunk semmihez. A rajztáblán annak a jelfogós műszernek a konstrukciós raj­za volt, amelyen előző este dolgoztál, körzőkészleted, lo­garléced, a kihúzótollak s# tus ... tehát minden, mindent a kezed ügyében, mert én hit-# tem visszatérésedben és aztj akartam, hogy úgy találd a* dolgaidat, ahogyan reggel, tá-J vozásodkor hagytad. Mert ne-*, kém csak egy nap múlt el, 2 egyetlen egy hosszú nap. Hit-* tem, hogy te hazajössz, oda­ülsz a rajztábla mellé, bele-J túrsz göndör fekete hajadba,» munkába merülsz, aztán egy-J szercsak — anélkül, hogy rémi néznél azt mondod: »Kisöreg,* ellenőrizd csak a lőcsön ezt az* eredményt...« Megkínáltam kávéval Nem# fogadta el. Leült, rám nézett, j — Mi van veled? — Semmi. — Hogyan történt? Beszélj.Z — Semmit sem tudok. Hat* hete már... A munkahelyén $ tartóztatták le. Azóta nem lát­tam. — Elbocsájtottak? — Igen. — Jelenleg hol dolgozol? — Még sehol. Talán hétfőn* felvesznek egy vasipari szövet­kezetbe. — Mérnöknek? — Segédmunkásnál^. — Miből élsz? — A munkámból fogok élni.J — Most miből élsz? — Van pénzem. — Nem;* volt. Jól tudod, minden meg­takarított pénzünket elvásá-5 roltunk. Nem akartam, hogy* sajnáljon. — Bűnös a férjed? — Ártatlan. — Tudod, vagy csak gondo-* lód. (Folytatjuk.) Este a faluban Csendesen esik az eső, az utcán alig látni embert. Vilá­gosság csak a tsz-irodából szű­rődik ki, egy kissé ocább meg a mozi fényei hívogatnak. Téli esite. A kukoricamorzso- lás, a dohánysimítós, a halk beszélgetés ideje. Ma semmi különleges nem történik a fa­luban. Nincs szindarabpróba, nincs táncest. Somogyszob éli megszokott életét. Mégis, ho­gyan élnék az emberek, mit tesznek egy hétköznapi estén? Lám, cipők koppamása veri fel a csendet, egymásba karolt fiatal pár érkezik a mozi elé. Aztán szekér zörög, s eltűnik a sötét utcán ... Eredjünk csak nyomukba. A mi kis családunk című filmet vetítik a mozik. A híradó már lepergett, de még mindi akad néhány vendég. »Ma is telt ház lesz« — mondja a pénztáros, aztán gyorsan összecsomagol, és bemegy a nézőtérre, mert még ö sem látta a filmet. ' •- ** ' >** «■ í£ftggggVgj ;w.y ' — Megjött a papa! ugrik nagyot Hor­váth Pityu, amikor meghallja édesapja lépteit. S Horváth István, a tsz kiváló dolgozója máris az ágy szélére kerül. Fia kocsizni viszi. A két jó pejkót két szék helyettesíti, de hát így is csodála­tosan száguld a sze­kér. Meseországba vezet az út..* Néhány házzal odább, Sóláéknál szintén együtt a család. Most jött meg Irma, a nagy lány, s alig tette le kabátját, már ké- ’.imunkázni kezdett* kérdésünkre — hogy mi készül —* i'püult kissé, úgy válaszolt: a hoza- nány. No, Somogy« szobi legények, raj« tatok a sor! £ Jobb cégért is kitalálhattak volna... Igazán nem mondhatja senki, hogy mifelénk nem istápoU ják a népi szokásokat. Nap nap után hallunk feldolgozásuk­ról, felújításukról. Eddig ugyan csak az ezzel foglalkozó jeles emberek űzték e mesterséget, most azonban megyénk ipara is hozzáfogott ébresztgetni a »dicső« múltat. Mondhatnák: ép­pen ideje volt. Már-már feledésbe ment a somogyi bicskák híre, mikor a Kaposvári Tejipari Vállalat egy fondorlatos öt« lettel változtatott a helyzeten, és a könnyen felejtök emlé- hezetébe észrevétlenül visszalopta. »Legyen minden asztalon somogyi bicska/« jelszóval az új vajpapírra egy fölöttébb gyanús valamit pingáltak. Persze azt, hogy a papíron levő ábra bicska, csak a tájékozoltabbak tudják. A lágyabb szívű vásárlók némelyike a nyelét például pisluótának gyanítja, de akad, aki még ennél is furfangosabb halmire gondol. Ez a szerencsésebb. Aki esetleg megsejti a bicskát a papíron, az meg éppen hogy nem gondol Somogyra. Ezmegint csak szerencsés ugyan­is azt jelenti, hogy a dicső-múlt eme nem éppen dicső emléke kiveszőfélben van, s bealkonyodott a somogyi bicskák felett az ég. Valami jobb somogyi cégért is kitalálhattak volna a bur­kolópapír tervezői, mert a bicska még a lágy vaj papírjára se való. Kicsit vad ... nemde ? R. P.

Next

/
Thumbnails
Contents