Somogyi Néplap, 1960. október (17. évfolyam, 232-257. szám)

1960-10-25 / 252. szám

Kedd, 13Ü0. október Z& 3 SOMOGYI SrCPLAÍ s-» A barátság: és a bizalom erősítésének követei Gondolatok a lakóterületi pártcsoportokról NEMZETKÖZI SzEMLE Mindéi kapu bezárul a gyarmatosítók elölt Egy elvtárs mondta el a napokban a következő esetet: »Kémetje, két éve lakom egy házban X elvtárssal, naponta találkozunk, és csak nemrég tudtuk meg egymásról, hogy mind a ketten párttagok va­gyunk. Hát nem furcsa ez egy kicsit?« — tette hozzá nem is kérdésként, hanem inkább megállapításként, hogy ez tényleg nincs rendjén így. Mondhatnák néhányon, hát ez is valami? Hiszen hányán vannak, akik hosszú évek óta lakótársak vagy szomszédok, de ha megkérdeznék őket, nogy mit tudnak egymásról, bizony édeskeveset mondhatnának, mert nem ismerik egymást. Nos, némelyig szomszédnál ez még érthető is, hiszen a szom­szédot nem maga választja meg az ember. Mégis a mi tár­sadalmunkra inkább az jel­lemző, hogy eltűnőben vannak az embereket egymástól elvá­lasztó korlátok, s mind több lesz a segítökészség, a mások iránti tisztelet, egymás megbe­csülése. Ha ebből a szemszög­ből nézzük a dolgot, jobban megértjük, miért akadt fenn az említett elvtárs azon, hogy a vele egy házban lakó kom­munistát csak két év után is­merte meg. Valóban, nem egészséges jelenség ez. Az egy üzemben, munkahe­lyen dolgozó kommunisták jól ismerik egymást, és párton kí­vüli munkatársaikat is. Ám nem egyedi eset, hogy az üzemben dolgozó munkatár­sakkal példás kapcsolatot tar­tó kommunista odahaza jófor­mán a szomszédját, lakótársát sem ismeri. Nincs ez így rend­ben. Hiszen a kommunisták kötelezettsége nem ér véget az­zal, hogy elvégzik az üzemben az alapszervezettől kapott pártfeladatot. S tovább menve: az emberek nemcsak dolgoznak, hanem családi életet élnek, s termé­szetszerűen idejük nagyobbik részét nem a munkahelyen, hanem a családban, otthonuk­ban töltik. Ide már nehezeb­ben jut el a párt szava, hiszen ez alapszervezet az üzemben van. Nem is beszélve arról, hogy a családból nem minden­ki dolgozik üzemben vagy másutt, ennélfogva egy egész sor ember nem is tud kapcso­latba kerülni a pártszerveze­tekkel, a kommunistákkal. Ki tagadná, hogy feladataink megvalósításához szükségünk van minden ember vélemé­nyére és tudatos támogatósá­ra? Egy évvel ezelőtt a Központi Bizottság úgy dön­tött, hogy a városokban meg kell alakítani a lakóterületi pártcsoportokat, 9 a kommu­nistákat kötelezte, hogy politi­kai munkát Sejtsenek ki ott is, ahol laknak. Vagyis kötelesek munkát végezni a lakóhelyü­kön levő területi pártszerve­zetben. A pártszervezetek Kaposvá­rott is hozzáfogtak az új mun­kamódszer elterjesztéséhez A város három körzetében 199 pártcsoport alakult, s ezekben több mint kétezer kommunis­ta tevékenykedik. Ä pártcso­portok első feladatul azt kap­ták a pártszervezetektől, hogy látogassák meg a hozzájuk tar­tozó párttagokat, s ismerjék meg egymást. A pártcsopor­tok tagjai elosztották maguk között azt az utcát vagy né­hány házat, amelyet rendsze­resen látogatniuk kelL Hogy az átállás nem ment könnyen, hogy volt húzódozás, akadékoskodás, meg nem ér­tés némely elvtárs részéről? Kár volna tagadni; hogy nem egyformán ' fogadta minden elvtárs a határozatot. Akadt, aki megijedt a túlterheléstől, s volt olyan is, aki azt kérdez­te: »Minek ez, nem jó, ahogy eddig volt?« Persze nem rossz szándékból vélekedtek így, csupán nem ér­tették meg, s furcsa volt szá­mukra a tömegkapcsolatnak ez az új formája. B. A.-né elv­társ, az egyik pártcsoportbi- zalmi így számolt be a kezdeti lépésekről a városi pártbizott­ságnak: »Z. és T. elvtársak elő­ször elfoglaltságukra hivat­kozva felháborodtak, amikor közöltem velük, hogy ezután együtt fogunk dolgozni az ut­cában. De amikor megmagya­ráztam nekik, hogy erre a munkára nagy szükség van, mert igy kívánja a párt a kapcsolatot erősíteni a lakos­sággal, hogy jól tudjon irányí­tani, akkor egyetértettek ve­lem, és örömmel vállalták az új megbízatást.« Hogy a párttagok nagy ré­sze megértette, miről van szó, arról sok szép példa is tanús­kodik. A pártcsoportba beosz­tott elvtársak több helyütt fel­keresik a területükhöz tartozó családokat, és beszélgetnek velük nemcsak a párt politiká­járól, a nemzetközi helyzetről, hanem egyéni gondjaikról, pa­naszaikról is, s ahol tudnak, segítenek. A donneri pártcso- portok például megszervezték az épülő bölcsődénél az önkén­tes társadalmi munkát. Ugyan­csak a Danner ban több párt- csoportból felkeresték a lakó­kat, s megvitatták velük a nemzetközi helyset fő kérdé­seit. A lakóterületi, póri­csoportok tevékenységét tehát kezdi megismerni és be­csülni a lakosság. Ahhoz, hogy még ismertebbé váljék ez a munka, az szükséges, hogy minden párttag becsülettel, szívesen hajtsa végre megbí­zatását, s azok se tekintsék nyűgnek, túlterhelésnek, akik­nek az üzemben vagy hivatal­ban anélkül is van épp elég funkciójuk. Sajnos, a városi bizottságra egyre-másra érkez­nek jelzések a területi párt- szervezetektől, hogy állami, gazdasági funkcióban levő párttagok »rangon alulinak« tekintik, lebecsülik ezt a párt­munkát. Az új munkamódszerre való áttérés megnövelte a területi pártszervezetek felelősségét. Hogy az új munkastílusból mennyi bizalom terem, az at­tól is függ, mennyire gazdáik területüknek, s tudnak-e ele­gendő megbízatást adni. Varga József Magasba lendültek a karok, és tapsvihar zúgott; így dön­tött egyhangúlag az ENSZ 15. közgyűlése arról, hogy a gyar­mati rendszer felszámolásáról szóló szovjet javaslatot plená­ris ülés elé utalják. Ez az egy­hangú döntés önmagában is történelmi jelentőségűvé avat­ná a még karácsonyig eltartó New York-i tanácskozásokat. A szavazás ügyrendi kérdés, és az érdemi tárgyalások csak ez­után következnek, mégis a sza­vazás lefolyása történelmi lec­ke volt a még gyarmati, függő sorban lévő népek, a gyarma­tosítók és a világ minden or­szága számára. Megmutatko­zott ugyanis, ki a függetlensé­gükért, szabadságukért küzdő népek barátja, és ki az ellen­sége. Ezt a döntő jelentőségű javaslatot a szocialista tábor támogatásával a Szovjetunió terjesztette te, és mellette szó­laltak fel az egész haladó vi­lág képviselői. A klasszikus gyarmattartó hatalom, Anglia és mögötte a szemforgató, ma- gyarázgató, de valójában irá­nyító Egyesült Államok kül­dötte mellébeszélt, illetve hall­gatott a felvetődött kérdésről, prókátorokat tolt maga előtt a szószékre, hogy ezek, ha a gyar­matosítást igazokú nem tudják is, de legalább szóljanak né­hány jó szót róla, vagy terel­jék a tárgyalásokat más me­derbe hajánál fogva előránga­tott kérdések előtérbe erőlteté­sével. Minthogy semmiféle manőver nem járt sikerrel, a hangulat »fenyegetően« a né­pek függetlensége és szabadsá­ga mellett alakult ki, a sarok­ba szorított imperializmus kép­viselői is magasba lendítették karjukat, tapsoltak, nehogy sa­ját homlokukra kelljen ütni a szégyennek ama bélyegét, hogy az atomkorszakban egye­düli védelmezői a rabszolga­tartásnak. A XX. század a népek fel- szabadulásának százada. 1960 Afrika éve, az az esztendő, amikor az afrikai népek mil­liói rázzák le a gyarmati igát A még függő népek felszaba­dulása nem megy magától. Függetlenségüket, szabadságu­kat a népek kemény harcban vívják ki azokkal szemben, akik az ENSZ közgyűlésén kényszeredetten tapsoltak, ez imperialistákkal és lakájaikkal szemben. Mert mi is a helyzet Afrikában? Csaknem hét esz­tendeje folyik a harc Algéria szabadsághősei és a francia imperialisták között. Az im­perialisták ezt a háborút sors­csapásnak szeretnék feltüntet­ni, amelynek nem lehet vé'Sét szakítani. Az algériaiak békéi akarnak, de küzdenek mindad­dig, míg szabadságukat nem látják biztosítottnak. Az utób­bi napokban egymás után ad­ják a hírügynökségek tudtul, hogy Dél-Rhodéziában újabb és újabb terrorintézkedések látnak napvilágot, terrorcse­lekmények követik egymást, olyan törvényeket hozn ik, amelyek lehetővé teszik a kormánynak a fasizmus min­den jegyét magán viselő intéz­kedéseit. Dél-Rhodézia kormá­nya másolja a közeli Dél-afri­kai Unió kormányának fékte­len módszereit. Akkor, amikor világszerte küzdelem folyik az ENSZ alapokmánya és az em­beri jogok érvényesítéséért, Dél-Rhodéziában és a Dél-af­rikai Unióban a haladó idővel dacoló ősi barbár állapotoknak kell hogy tanúi legyünk. Nyílt diktatúra van Ruanda-Urundi gyámsági területen, Mocam­bique és Angola portugál gyarmatokon. A gyarmattartók nem szíve­sen mondanak le a gyarmatok kincseiről, és miután kényte­lenek kimenni a főkapun, igyekeznek visszatérni a mel­lékbejáratokon. Ez történik most Kongóban, ahol az impe­rialisták: szolgálatában a2 ENSZ megakadályozza a legá­lis parlament működését, de- zorganizálja a választott mi. niszterelnök tevékenységét. Rendcsinálás helyett zavart kelt, hogy megkísérelje a gyar­mati rend visszaállítását e nagy kiterjedésű afrikai or­szágban. Teljesen átlátva, hogy a nyers imperializmus, a lep­lezetlen gyarmati uralom játsz­mája véget ért, az imperialis­ták látszólag hajlandók elis­merni a népek önrendelkezési követeléseit, de egyidejűleg olyan módszereket eszelnek ki, amelyekkel ténylegesen ellen­őrzést gyakorolnak egykori gyarmati területeiken. Ezt a legkülönbözőbb módszerekkel érvényesítik, hogy a népek éberségét elaltassák. A neoko- loniaiizmus tipikusan klasszi­kus példája az, amit ma Ka­merunban láthatunk. Köztudo­mású, hogy Kamerun Afrika évének első napján, 1960. ja­nuár 1-én függetlenséget nyert, de 1985-ig az imperialista Franciaországnak elzálogosí­tották; a francia csapatok Ka­merunban maradnák, a fran­ciák továbbra is kulcspozíció­kat töltenek be a közigazgatás­ban, a rendőrségnél és a had­seregnél. Az áMüggeftenség igájában sínylődök példája tanulságos minden függetlenségéért küz­dő afrikai nép számára. Á történelmi lecke megértéséről tanúskodnak az egymást kö­vető afrikai értekezletek is. A tuniszi értekezleten például két esztendővel az aklcrai ér­tekezlet után már a fő problé­ma nem általában a független­ségi harc, hanem a neokolo- málizmus eüeni együttes küz­delem módszereinek kidolgo­zása volt, Afrika népei mind egysége­sebben harcolnak egész Afrika végleges, valóságos független­ségéért és szabadságáért. Az ENSZ 15. közgyűlése ismét megmutatta, hogy harcukban számíthatnak az emberiség legjobbjainak támogatására és erejére. A szociafiste áHamdfe, a sza­badságszerető népek a harcold gyarmati népek oldalán állnak. Nincs messze az az idő, hogy <t gyarmatosítok eiőtt minden kapu lezáruL Oletics László ké­ményseprő Batéban, Kaposhomokon, Kis­berkiben és Kapos- keresztúron csak­nem 1600 kéményt tisztít havonta. Jú­liusban szabadult fel, azóta önállóan dolgozik. , * SEJNYIN A SIRIUS AKCIÓ (41) Egy nappal később a kato­naságot elvezényelték az épü­letből és a kastélyt minden ol­datról szögesdróttal vették kö­rül, őröket állítottak minden irányban, s ezek senkit sem en­geditek be. Még akármilyen né­met tisztet seam A házban különös emberek telepedtek meg, közülük többen civilruhát viseltek. A föld alat­ti helyiségben egy mozgékony, bár korosabb emberke intézke­dett. Herr Stefannak szólítot­ták^ személye — hogy úgy mondjuk — európai hírű volt Európa minden országának és városának rendőrségén ugyan­is úgy ismerték, mint kiváló pénzhamisítót. A németek va­lamelyik párizsi börtönben akadtak rája, ahol épp a soron levő büntetését töltötte. Herr Stefan ettől kezdve a »szak­májában« dolgozott a fasisz­táknak. A föld alatti helyiség­ben az 5 irányításával készül­tek a hamis bankjegyek: szov­jet százrubelesek, török fon­tok, svéd koronák és iraki di­nárok. Harr Síefannak rendelkezé­séin bocsátották a legmoder- rwpfoó kőnyomatra gépekét, Vé­sőszerkezeteket, nyers papír­anyagot megmunkáló gépsoro­kat — általában nagyüzemi termelés folyt Az épület másik fele alatt kanyargó föld alatti labirintu­sokban ugyancsak égett a munka. Ott készültek a hami- srtott szovjet állami és párt- igazolványok, a fotólaborató­rium pedig azokat a felvétele­ket állította elő, amelyeken »a megszállt területek lakossága ünnepélyesen és boldogan fo­gadja a bevonuló német csa­patokat«. A kastély parkjában elszórt kerti házakban, melléképüle­tekben helyezkedtek el ennek a különös »kombinát«-nak egyéb »részlegei«. Az egyik az átszökött személyek és diver- zánsok kiképző szállása volt, egy másikban rövidhullámú rádiózásra képezték ki az em­bereket, a harmadikban a leg­különbözőbb álcázott adóké szülékeket állították elő: lát­szatra harmonikák, úti nesze- szerek, falusi ládák, zenelődo- bozok voltak stb. — ezekkel látták el a szovjet hátországba átdobott kémeket és diverzán- sokai. ­Még ugrótorony is épült a parkban, ejtőernyős kiképzés céljára. Az ejtőernyősök veze­tője egy törzsőrmesteri rendfo­kozatot viselő hórihorgas, vö­rös hajú férfi volt. A leendő ejtőernyősök között voltak egykori Mahno-banditák, Petljura-pribékek és sok egyéb csürhe, akiket az egész világ sikátoraiból szedtek össze. Eléggé kelletlenül kapasz­kodtak fel a toronyba, s ott a legfelsőbb ugrószintre érkez­ve megálltak, elgondolkoztak. — Schneller! — üvöltötte lentről éles hangon a vörös ha­jú. — Schneller! — és meste­rien cifra orosz káromkodás­sal fejezte be kiáltását A kiképzett kémek egy-egy csoportját bizonyos időközök­ben útbaindították az arcvo nad felé, hogy ott átdobják őket a szovjet hátországba Előzetesem mindegyikük az öl­tözőhelyiségbe került s meg­kapta a megfelelő ruházatot Innét már iükäetes jelmez­ben kerültek kk mint roska­tag ukrán gitáros vak embe­rek, jövendőmondó vénasszo­nyok, koszos kártyapaklijuk­kal, vándorzenészek harmoni­kával és hegedűvel, »rendőrök« tökéletes egyenruhában, meg­felelő iratokkal ellátva, »szov­jet katonák« elnyűtt unifor­misban, mintha »éppen a be­kerítésből siklottak volna ki«, még kamaszfiúk is. Valameny- nyiüket a megfelelő módon ki­oktatták, valamennyiüknek megvolt a maga pontosan meg­állapított feladata és mind­egyiket egy megbatározott kör-? zetbe küldték. Este, a sötétség beállta utáni gépkocsival vitték őket az arc-J vonalig, ott aztán különféléi utakon és módokon dobiak átj őket a szovjet hátországba. S ezt az egész bonyolult gé-i? pezetet, ezt a különös »kombi-j nátot« Krascbke úr vezette —? ugyanaz a Krascbke, aki vala-jj mikor 1915-ben, pályafutásé-/ nak kezdetén olyan méltányta-f lanul járt el Popandopulosz és? Petronescu urakkal (ezeket ak-f kor persze egészen másképp! hívták). S pontosan ugyanaz a? Krascbke, akivel az a szörnyűi baleset történt a moszkvai Be-? lorusz-pályaudvaron, most! azonban megbocsátottak neki) és ezt a felelősségteljes felada­tot bízták reája. Kraschke úr itt, ebben a? Szmolenszk környéki kastély­ban rendezte be a német fel-7 derítő szolgálat gócpontját, azt! a különös fajta vezérkart,« amely közvetlenül irányította! ennek a frontszakasznak egészj kémkedési, diverziós, bomlasz­tó tevékenységét. E »vezérkar«» elhelyezkedését és munkáját lehető leggondosabban sitit- kották. ., Itt szülték meg, dolgoztál: ki? és készítették elő a német fel-5 derítés és propaganda legké-? nyesebb terveit és intézkedé-J seit, itt válogatták ki és dől-? gozták meg utoljára az új »ká­dereket«, s a berlini rendezőké intésére itt tartották a legha-5 tásosabbnak szánt jelenetek/ főpróbáit, itt állították elő a A »cáfolhatatlan bizonyítékokat«./ —^Folytatjuk — ... Nem elég csak beszélni róla Tenni is keU — mégpedig az eddiginél jóval többet —1 a KPVDSZ-hez tartozó vállalatok vezetőinek, hogy mun­katársaik, dolgozóik testi épségét, életét a legmeszebbme- nőkig óvják, védjék. »Legfőbb érték az ember« — jól isme­rik és maguk is gyakran hangoztatják ezt a jelszót, de a munkavédelmi szabályok megtartását, a biztonsági szemlé­ket már fölösleges tehernek tekintik mondván: nálunk nem történik baleset. A barcsi fmsz vezetője is így vélekedett, amikor azt mondta, hogy bár jegyzőkönyvekkel nem tudja igazolni a biztonsági szemlék megtartását, azok nem maradták e£, s náluk nincs baleseti veszély. De mit mutat az ellenőrzés? Azt, hogy az üzletekben, vendéglőkben szabálytalanul, nem ládákban tárolták a szódavizet, pedig igy könnyén baleset adódhat a robbanásból Találtunk földeletlen kompresszort, 245 voltnál erősebb pincevilágítást, rossz péncelejáratot. Az fmsz-i szikvízüzemben a téli gázpalackot a töltőberendezés közelében tároljak; a töltőmunkásnak nincs vízhatlan kesz­tyűje, a ládázó-szállítómunkásnak védőszemüveget, csukló- védője. Efféle szabálytalanságok nemcsak Barcson, hanem as egész megyében fellelhetők. Siófokon két sérülést okozott a felrobbant szódásüveg. Másutt balesetet okozott a törött létra, a rossz pincelejáró, a csorba szélű pohár, a rossz szál­lítási körülmények. Tavaly az állami és a szövetkezeti keres­kedelemben, a vendéglátóiparban 55 baleset történt Ez év első felében a balesetek száma 24 volt A balesetek, többsé­gét esés okozta, vagy szállítás közben történték. A harma­dik negyedévben megnövekedett a balesetek száma. Egye­dül a Termény forgalmi Vállalatnál hat baleset volt — egy halálos—, s a MÉK-től is öt balesetet jelentették. A KPVDSZ megyei bizottsága mellett tíztagú társadal­mi munkavédelmi bizottság dolgozik. Hiábavaló azonban minden fáradozásuk, ha a felelős vezetők nem érzik köteles­ségüknek beosztottjaik, munkatársaik testi épségének, egészségének, életének védelmét. Az elmúlt ebben pL 13 fmsz-i vezetőt kellett _ pénzbüntetéssel sújtani, mert el­mulasztották a kötelező biztonsági szemléket, illetve a bal­eset bejelentését. Egyik-másik vezető, mivel a baleset pré­miumot, illetve kitüntetést kizáró ok, igyekeznék azt efhall- yatni. Nem elég csak mondami, hogy nálunk legfőbb érték tra ember. Mindent meg keU tenni, hagy munka közben m éts jen senkit sem baleset, " '

Next

/
Thumbnails
Contents