Somogyi Néplap, 1960. augusztus (17. évfolyam, 181-205. szám)
1960-08-02 / 181. szám
SOMOGYI NÉPLAP i Kedd, TSm. aagosaias & ' A JÖVŐ GÉPKOCSIVEZETŐI Évente több száz hivatásos gépkocsivezetőt s az idén is vagy kétszáz »úrvezetőt« képeznek ki a Magyar Honvédelmi Sportszövetségnél, Képünkön: ismerkedés a személygépkocsival. A jövő gépkocsivezetője mellett természetesen ott ül a szakoktató, s indulás előtt elmagyarázza, ml a teendő, és menet közben is minden mozdulatra felügyelj 48 fiatal pedagógus eskütétele Kaposvárott Tegnap délelőtt a megyei ta-- n.ács dísztermében 48 fiatal pedagógus gyülekezett, hogy többévi szorgalmas tanulás után esküt tegyen. Horváth Lászlónak, a megyei tanács művelődésügyi ősz. tályvezetőjének megnyitója után ár. László István, a megyei tanács v. b.-elnöke köszöntötte a nevelőket. Arra kérte őket, úgy tanítsák a fiatalokat, hogy mindenkor derekasan megállják helyüket a szocializmus építésében. Dómján Sándor a megyei pártbizottság üdvözletét tolmácsolta, majd Horváth elvtárs ismertette a pedagógusokkal beosztásukat. A szerződéseik aláírása után dr. László István előtt letették a hivatali esküt. Az új pedagógusok túlnyomó része falun kívánja gyümöl- csöztetni tudását. Még a főiskolát végzettek is örömmel vállalták az új életet építő falvak dolgozóinak és gyermekeiknek oktatását. Csendes Klára biológia—földrajz szakos pl. Ba- latonfenyvesem, Radnai Erzsébet Barcson, Kurucz Erzsébet és Surek János a Böhönyei Általános Iskolában tanítja majd a felnövekvő nemzedéket. Olykor egész karaván kél útra a jövő gépkocsivezetőivel. Személygépkocsik, tehergépkocsik alkotják a sort. Egy- egy jelölt ül a volán mellett, a többiek pedig a »dohányzóban« várják, hogy sorra kerüljenek, s következzék a váltás. Dohányzás — hason fekve Padagóniában dél-amervkai bennszülöttek furcsa dohányzási módot eszeltek ki. A földre helyeznek egy réteg dohányt, föléje kis agyagkemencét építenek. A kemence falaiba néhány lyukat fámáik, s a lyukakba hosszú nádszálakat helyeznek el. Ezután meggyújtják a dohányt, s hasra fekve nagy erőlködéssel beszívják a füstöt, majd amikor a megerőltetéstől már köny- nyek szöknek a szemükbe, lassan kieregetik. ## ...és megszületett a szerelem...' Kép a Szerelmes Brodway-ből. Kulturális életünk fiatal létesítménye, a Magyar Jégrevű hírnevét számos siker tette ismertté mind a fővárosban, mind azokban a vidéki városokban, amelyekben a jég fiatal művészed vendégjátékaik során megfordultak. A színes, káprázatos, ízig-vérig revümű- sor méltán keltett tömeges érdeklődést városunkban is. Nemcsak azért, mert a plakátok előzőén egy olyan művé-' szeti ág képviselőit ígérték, amely különlegességnek számít, hanem azért is, mert az új műsor címe — valljuk meg — csábított fiatalt és idősebbet egyaránt. Tudni kívántuk, mit tudnak nekünk mondani a jég művészeti a szerelem születéséről. Hiszen éppen a sze- előadásában és hatásában rólunk, magyarokról Remélrelem az, aminek a születése ^ nemesekb volt a revünél _ jük, hogy ez a szám hazai kök örül annyi a titokzatosság;:. elégedettségére. zönség számára készült, és a v. vi+á- _ Jegrevu művészéi nem keltik Mlí fatkoUjük. mesevilág tata Tetszett még az eleven éle- fí^.^nk határain túl ezrulását vártuk, és míg a tükör- ^ költőiségében idéző Sze- zel a műsorszámukkal az elsírna jégen kápráztatóan szép reklles Brodway is, valamint a mcsódófélben lévő hamis ro mesek elevenedtek meg a sze- T1yitóS2ám, amely Vénusz szü- relem születéséről, előadásról- lebését idézte..; előadásra megszületett a siker A chaplin a kávéházban is, méghozzá olyan forróságú, szjri(^n bravúros produkció, ha ami, mondjuk csak ki. ritka- a^. vesszQkí hogy a párizsi ságszámba mehet: mulatóhely kavargásában esetA kétrészes műsor dicséretét lő-bptló Chaplin jégen mozog, tulajdonkeppen elmondták Meg kejj azonban jegyeznünk, már a felviharzó, ráadást kö- ^ogy a gj^m humora itt-ott vetelő tapsok, így csupán azt túlságosan is emlékeztetett a mondjuk el, ami különösen Cjrkusz megszokottnál várbőbb szép volt a Magyar Jégrevű új komédiázó kedvére. Ami a Me- produkciójában. A két részre selagzit mint művészi proosztott műsor számairól ítélve dukciót illeti, csupán annyit: Felnőttünk már annyira, hogy a »tschikosch« meg a »gulasch« idegen legyen tőlünk. Végezetül pedig: sokkal nemesebb veretű lenne a mindennapos siker, ha a konferanszié, Bodolai Piri maradna a konferanszié szerepkörében, mivel Magyart Péter vezetésével elég jól és szépen szól a Jégrevű zenekara. Mint már mondottuk, örülünk a jég fiatal művészei kateevezTük mea. hogy a valóban kár, hogy a különben szépen posvári sikerének, és a jövőmeseszép revü első részében íelePltett műsort egysegeden ^ is évesen látjuk viszont meseszep revu ei-o megbontotta ez a nem is kicsit , , . .. több volt a revünél, jégbalett műmagyax, mézeskalács-világ, varosunkban a Ma®-'ar Je§' volt de nem a revü ígérte, lát- mely hibás, mondhatni giccses revüt ványosság rovására. A műsor képet fest még egy revüben is L. L egy-egy olyan szépen kidolgo-^"*‘v~*^*‘^~*,vvv**wv**vvwvvwvwvwvwn^yv“,v°**awvwvv^ zott és előadott száma, mints a Cleopátra, a Romeo és Jú-J lia vagy az Indián szerelmi [ A tea pályafutása DCufLtebeeiiiiei Két lókupec ballagott las- szemének. — Űristen! — csap- A kupec szavai hallatán még san, fáradtan a poros ország- ta_ össze a kezét — te Pista, jobban megnyúlt ábrázatuk. úton. A mikei vásárból igye- édes Pisíukám, hol szerezted keetek hazafelé. Éhesek voltak, ezt a rétest? — Most ne kér- de istenigazából. Ettől úgy- dezz semmit, egyél, aztán majd szólván már érdemesen beszél- elmondok mindent. — Az öre- ni sem tudtak. Pénzük nem get nem kellett sokáig biztat- volt, elvesztették kártyán, így ni, úgy nekiesett a tálnak, nem maradt más, mint korgó mint éhes disznók e vályúnak, gyomorral róni az utat. Delet Tíz perc sem telt belé, és a harangoztak, amikor egy erdőszéli kis faluba értek. Az utcán finom ételillat terjengett csiklandozva a két vándor orrát. Ez még elviselhetetlenebtál olyan üresen és tisztán állt — Micsoda?! Még hogy mi küldtük magának a rétest?! — ugrott fel az asszony. — Szemtelen, tolvaj! A vén kupec még fel sem eszmélt, amikor az első pofon elcsattant, és gyors ütemben Icövette a többi. Alaposan előttük, mintha sohasem lett helybenhagyva tántorgott ki a _ lo r) r\ o / ' I 1 n vám m 7. — r~ 1 T 7 volna benne rétes. Amikor jóllaktak, az öreg kupec imigyen szólt: — No, így mindhé tette éhségüket. Szinte el- járt másképp látja az ember bódultak a felséges illatoktól, a világot. Tudod, Pistám, te Hát még, amikor az egyik azért eszes gyerek vagy, min- házból a sülő hús sistergése is dig megoldod a kérdést valakihallatszott! Ez szinte meg- hogy — dicsérgette amazt. — tébolyította őket. Az egyik üres telken keresztül a kertek aljának vették útjukat. Arra legalább nem érzik azt az átkozott szagot '— gondolták. Miután kiértek a szérűre, holtfáradtan lefeküdtek a zöld pázsiton. Ügy határoztak, hogy szuny- nyadnak egy órácskát, s aztán összeszedve maradék ere jüket, folytatják útjukat hevertek azonban■ pár NO, jó, jó — mondta Pista szerénykedve —, ezért igazán nem érdemes hálálkodni. Most pedig figyelj, szépen elmondom, hogyan kaptam a rétest — kezdte elnyújtózva a füvön — Itt, ebben a legközelebbi házban kaptam, amelyiknek a fák között idelátszik a teteje — mondtat és kezével arra a házra mutatott, ahova «reál ig detileg vízért indult. — Na- per- gyón szívesen adták — folyházból. Társának, a fiatal ku- pecnek csak hűlt helyét találta a szérűben. — Hej, istenem — vakarta meg sajgó fejét az öreg —, ezek után ugyan kiben lehet megbízni, ha még egy vérbeli kupec is ilyen rútul becsapja az embert! cet, a szomjúság is úrrá lett tatta —, áldott, jólelkű embe- rajtuk. — Szomjas vagyok — rek azok. Még több mindent mondta Sándor,- az idősebb kupec üres nyeldeklés közepette. — En is — felelte rá Pista. — No de e'zen majd csak segítünk valahogy. — Tarisznyájából kihúzott egy üres pintesüveget, és a szérűsker- ten át elindult a legközelebbi ház felé. Araikor az udvarra ért, éppen akkor szaladt ki a konyakartak adni, csak nem fogadtam el tőlük. Tudod, nem akartam szemtelen lenni. Hiszen ismersz. Most ' pedig, Sándor bátyám, légy szíves, fogd a tálat, vidd vissza, és köszönd meg. Ennyit igazán megtehetsz, addig én egy kicsit elnyújtózom a füvön. Fogta a tálat, és jóllakott has- Sándor nem kérette magát hából a háziasszony egy nagy sál, vígan /fütyörészve elindult tál gőzölgő túrós rétessel. A kút melletti fatönkre tette hűlni, és azon nyomban újra eltűnt a konyhában. A fiatal ku- pecet nem vette észre, mert eltakarták előle a meggyfa földig érő lombjai. Pista ellenben mindent tisztán látott. A túrós rétes illatát érezvén, ádámcsutkája úgy járt fel és a ház felé. Amikor a konyha közelébe ért, irgalmatlan káromkodást és veszekedést hallott. De rá se hederitett. Kopogott az ajtón, és nyomban be is lépett. Illedelmesen köszönt. — Gyurácz Sándor vándor lókereskedő vagyok — - mutatkozott be. — Nem tudom, jó helyen járok-e — alá, mintha dróton rángatták folytatta , de azt hiszem., volna. Nem bírta tovább tűr- igsn. Visszahoztam az üres^ tá- tőztetni magát. Villámgyorsan lat, amelyben a barátomtól a kiugrott a fa alól, hóna alá túrós rétest tetszettek küldeni kapta a tál rétest, és ahogy oda, a szérvskert végébe, ereje ennéd*», futni kezdett Az asztalnál k*t férfi és egy ören kollárt: felé. vő ült jmUilrr rfís ábrázoltál, Sándór nem akart hinni a előttük üres tányérok voltak.' Naponként egy mű a 10 éves Mezőgazdasági Kiadónál Augusztus első napjaiban ünnepli a Mezőgazdasági Kiadó fennállásának tízéves jubileumát. A kiadóvállalat a fejlődő mezőgazdaság csaknem minden ágazatával vagy problémájával foglalkozik. Átlagosan naponként jelentet meg egy-egy szakkönyvet, illetve tudományos vagy szakmai közleményt, évente több mint 350-et, melyeknek évi példányszáma meghaladja a kétmilliót. Nő az egyes kiadványok példányszáma is, nemegyszer eléri a 60—70 000-et. A művek szakmai színvonala is emelkedett, a szerzői gárdából eddig tíznél többet tüntettek ki Wirth Lajos' Kossuth-díjjáL Amikor 1650-ben a tea első ízben ~megjelent Angliában, valami főzelékfélének tartották.. Leveleit vízben megfőzték, és vajjal tálalták, vízét pedig — ó, egek! — kiöntötték. A teafőzeléknek érthetően nem volt nagy sikere, s a háziasszonyok végül is a szemétládába dobták. Miután azonban rájöttek helyes elkészítésmódjára, hallatlan karriert futott be az egész világon. A rekordfogyasztást Anglia érte el az elmúlt esztendőben 5 kg-os egy főre eső évi fogyasztással. Anglián kívül népi ital lett a teából a Szovjetunióban, Pakisztánban, Indiában és Ceylon szigetén. Diadalútja során Amerikát és Nyugat- Európát is bejárta, de ezeken a területeken még nem dőlt el a csata a tea és a kávé között. Egy kínai legenda szerint a teát körülbelül 5000 esz- . tendövel ezelőtt véletlen foly- ? tán fedezték fel: Szén Nung csiszár, aki gyógyítási tudó-- monyáról volt híres, és első ízben használt egészségügyi okokból tváshoz forralt vizet, időszámításunk előtt 2737-ben éppen a reggelizéshez szükséges vizet forralta, amikor egy hirtelen kerekedett szélroham furcsa leveleket sodort a fazekába. A császár élvezettel szippantotta fel a fazékból áradó finom illatot, és ettől kezdve reggeli forralt vízébe mindig dobott néhányat ezekből a levelekből. A teát azután buddhista barátok vitték el Japánba. Ott hírnevét azzal alapozta meg, hogy egy hadvezér gyomorfájdalmainak enyhítésére használta. Később, körülbelül 130 esztendővel ezelőtt az angol Bedford hercegnő bevezette az ötórai teázás szokását, mert véleménye szerint az ebben az időben elfogyasztott illatos párolgó ital elűzi az alkonynyal együtt járó melankolikus hangulatot. APRÓHIRDETÉSEK Apróhirdetések ára: hétköznap szavanként 1,— Ft, vasár- és ünnepnap 2,— Ft. Az első szó két szónak számít. Legkisebb hirdetés 10 - Ft. Hirdetéseket felvesz a Somogyi Néplap Lap- Kiadó Vállalat, Kaposvár, Latinka S. u. 2. sz. Telefon 15-16. A hirdető felek postán is feladhatják és telefonon is bemondhatják hirdetéseiket. jjjjjj A D A S - V É T E L Ili Beköltözhető házat, házrészt vennék készpénzért vagy életjáradékra. Ajánlatokat 3481-es számra a Magyar Hirdetőbe. (3481) Eladó 400 négyszögöl házhely a Gárdonyi Géza utcában. Érdeklódni: Egyenesi út 36. (3484) Belvárosi kétszobás összkomfortos családi ház eladó a Hunyadi János utca 86. alatt. (3483) Öregség miatt eladó 2000 négyszögöl föld — nem tagosítható —, beköltözhető ház istállóval, kút- tal, villannyal. Cím: özv. Papp Antalné, Nagytatárvárihegy, Lengyeltóti. (5161) HIRDESSEN Somogyi Néplapban ! Príma Panni robogó sürgősen eladó. Cím: Gellén József, Balaton- fenyves.________ (2703) Az ötvöskónyi szőlőhegyben eladó 1070 négyszögöles telek, 600 négyszögöl szőlő, a többi gyümölcsös, kúttal, pincével, teljes borászati felszereléssel, terméssel együtt, állomáshoz 200 méter. Cím: Nagyatád, Gyár utca 6. sz., Bosnyák. _______________________(3040) G álosfán kétszobás családi ház, cipészműhely felszereléssel eladó. Vétel esetén elfoglalható. Szukics István, Gálosfa.________ (516) 1 25-ös Csepel eladó Május 1. u. 22., lakatosműhely. __________(510) E ladó házhelynek is alkalmas 1000 négyszögöl szántó 8 folyóméter hossszú gazdasági épülettel a Kapós-hegyen. Érdeklődni 3470-es számon a Hirdetőben. _________(3470) É letjáradékra házat vennék. Cím 3466-os számon a Hirdetőben. (3466) Az Egyenesi út 33-as számú családi ház eladó. (3451) Fonyódliget központjában 150 négyszögöl saroktelek eladó. A víztől 100 méterre. Szabó Gábor, Fonyód, községi strand. (3046; 500 kem-es Triumpf motorkerékpár, egy férfikerékpár, egy új mély gyermekkocsi olcsón eladó. Érdeklődni: Kaposvári Gépállomás, porta. (518) Orosz tojó cambel-kacsa kapha- tó: Kaposvár, János u. 27. (519) Egy Emerich gyártmányú fekete versenyzongora eladó vagy bérbeadó. Cím: Lenin u. 20. (3453) CSERE Pécsi belvárosi lakásomat elcserélném kaposvári 2 vagy 3 szobás komfortos lakásért. Ajánlatokat az Állatforgalmi Vállalat hízlalási osztályára kérek. Telefon 15—34. (3468) Ül VliGYFS 111 Nutriaanyát tartásra fele szaporulatért elvállalok. Kaposvár. Nádor u. 20.. Simiglai. (3476) R DÉDÁSZ köszönetnyilvánítás kaposvári üzletigazgatósága FELVESZ Mindazoknak, akik drága édesapánk, középkorú ID. KISS DENES gyors- és gépkénét. temetésén részt vettek, és fájdalmunkat részvétükkel enyhíteni igyekeztek, ezúton is köszönetét mondunk. Jelentkezés a személyzeti osztályon, Noszlopi G. u. 1. (3478) Gyászc-'ó gyermekei. 3405 Kozmetikai rendelőmet augusztus 1-én megnyitom. Különleges arckezelés, díjtalan tanácsadás. Bíróné, Beloiannisz utca 5.. VI. lépcsőház. (14158) Varrógépek javítását vállalja garanciával Szabó műszerészmester, Kaposvár, Berzsenyi u. 30. (14203) Egyedül álló férfi külön bejáratú bútorozott szobát keres fürdőszoba-használattal. Ajánlatokat 3467-es számra a Hirdetőbe kérünk. (3467) A Magyar Jégrevű alkalmi munkásokat keres sátorbontáshoz. Jelentkezés kedden este fél 8 órakor a sátormesternél a vásártéren. f Somogyi Mépfap Az MSZMP Somogy megyei Bizottsága és a Somogy megyei Tanács lapja. Felelős szerkesztő: KISDLAK JÓZSEF. Szerkesztőség: Kaposvár, Sztálin u. 14. Telefon: 15-10, 15-tL Kiadja a Somogyi Néplap Lapkiadó Vállalát, Kaposvár, Latlnka S. u. 2. Telefon: 15-16. Felelős kiadó: WlftTH LA-*OS. Készült a Somogy megyei Nyomdaipari Vállalat kaposvári üzemében. Kaposvár, Latinka S. u. 6. - 2815 Nyomdáért felel: LÁSZLÓ TIBOR igazgató. Terjeszti: a Magyar Posta. Előfizethető a belyi postahivataloknál és posfáskézbe,kilöknél. Előfizetési díj egy hónapra U9- 9%