Somogyi Néplap, 1960. augusztus (17. évfolyam, 181-205. szám)

1960-08-02 / 181. szám

SOMOGYI NÉPLAP i Kedd, TSm. aagosaias & ' A JÖVŐ GÉPKOCSIVEZETŐI Évente több száz hivatásos gépkocsivezetőt s az idén is vagy kétszáz »úrvezetőt« képeznek ki a Magyar Honvé­delmi Sportszövetségnél, Képünkön: ismerkedés a sze­mélygépkocsival. A jövő gépkocsivezetője mellett termé­szetesen ott ül a szakoktató, s indulás előtt elmagyaráz­za, ml a teendő, és menet közben is minden mozdulatra felügyelj 48 fiatal pedagógus eskütétele Kaposvárott Tegnap délelőtt a megyei ta-- n.ács dísztermében 48 fiatal pe­dagógus gyülekezett, hogy többévi szorgalmas tanulás után esküt tegyen. Horváth Lászlónak, a me­gyei tanács művelődésügyi ősz. tályvezetőjének megnyitója után ár. László István, a me­gyei tanács v. b.-elnöke kö­szöntötte a nevelőket. Arra kérte őket, úgy tanítsák a fia­talokat, hogy mindenkor dere­kasan megállják helyüket a szocializmus építésében. Dómján Sándor a megyei pártbizottság üdvözletét tolmá­csolta, majd Horváth elvtárs ismertette a pedagógusokkal beosztásukat. A szerződéseik aláírása után dr. László István előtt letették a hivatali esküt. Az új pedagógusok túlnyomó része falun kívánja gyümöl- csöztetni tudását. Még a főisko­lát végzettek is örömmel vál­lalták az új életet építő falvak dolgozóinak és gyermekeiknek oktatását. Csendes Klára bio­lógia—földrajz szakos pl. Ba- latonfenyvesem, Radnai Erzsé­bet Barcson, Kurucz Erzsébet és Surek János a Böhönyei Ál­talános Iskolában tanítja majd a felnövekvő nemzedéket. Olykor egész karaván kél útra a jövő gépkocsivezetőivel. Személygépkocsik, tehergépkocsik alkotják a sort. Egy- egy jelölt ül a volán mellett, a többiek pedig a »dohány­zóban« várják, hogy sorra kerüljenek, s következzék a váltás. Dohányzás — hason fekve Padagóniában dél-amervkai bennszülöttek furcsa dohány­zási módot eszeltek ki. A földre helyeznek egy réteg do­hányt, föléje kis agyagkemen­cét építenek. A kemence falai­ba néhány lyukat fámáik, s a lyukakba hosszú nádszálakat helyeznek el. Ezután meg­gyújtják a dohányt, s hasra fekve nagy erőlködéssel be­szívják a füstöt, majd amikor a megerőltetéstől már köny- nyek szöknek a szemükbe, las­san kieregetik. ## ...és megszületett a szerelem...' Kép a Szerelmes Brodway-ből. Kulturális életünk fiatal lé­tesítménye, a Magyar Jégrevű hírnevét számos siker tette is­mertté mind a fővárosban, mind azokban a vidéki váro­sokban, amelyekben a jég fia­tal művészed vendégjátékaik során megfordultak. A színes, káprázatos, ízig-vérig revümű- sor méltán keltett tömeges ér­deklődést városunkban is. Nemcsak azért, mert a plaká­tok előzőén egy olyan művé-' szeti ág képviselőit ígérték, amely különlegességnek szá­mít, hanem azért is, mert az új műsor címe — valljuk meg — csábított fiatalt és időseb­bet egyaránt. Tudni kívántuk, mit tudnak nekünk mondani a jég művészeti a szerelem szü­letéséről. Hiszen éppen a sze- előadásában és hatásában rólunk, magyarokról Remél­relem az, aminek a születése ^ nemesekb volt a revünél _ jük, hogy ez a szám hazai kö­k örül annyi a titokzatosság;:. elégedettségére. zönség számára készült, és a v. vi+á- _ Jegrevu művészéi nem keltik Mlí fatkoUjük. mesevilág tata Tetszett még az eleven éle- fí^.^nk határain túl ez­rulását vártuk, és míg a tükör- ^ költőiségében idéző Sze- zel a műsorszámukkal az el­sírna jégen kápráztatóan szép reklles Brodway is, valamint a mcsódófélben lévő hamis ro mesek elevenedtek meg a sze- T1yitóS2ám, amely Vénusz szü- relem születéséről, előadásról- lebését idézte..; előadásra megszületett a siker A chaplin a kávéházban is, méghozzá olyan forróságú, szjri(^n bravúros produkció, ha ami, mondjuk csak ki. ritka- a^. vesszQkí hogy a párizsi ságszámba mehet: mulatóhely kavargásában eset­A kétrészes műsor dicséretét lő-bptló Chaplin jégen mozog, tulajdonkeppen elmondták Meg kejj azonban jegyeznünk, már a felviharzó, ráadást kö- ^ogy a gj^m humora itt-ott vetelő tapsok, így csupán azt túlságosan is emlékeztetett a mondjuk el, ami különösen Cjrkusz megszokottnál várbőbb szép volt a Magyar Jégrevű új komédiázó kedvére. Ami a Me- produkciójában. A két részre selagzit mint művészi pro­osztott műsor számairól ítélve dukciót illeti, csupán annyit: Felnőttünk már annyira, hogy a »tschikosch« meg a »gulasch« idegen legyen tőlünk. Végezetül pedig: sokkal ne­mesebb veretű lenne a min­dennapos siker, ha a konfe­ranszié, Bodolai Piri maradna a konferanszié szerepkörében, mivel Magyart Péter vezetésé­vel elég jól és szépen szól a Jégrevű zenekara. Mint már mondottuk, örü­lünk a jég fiatal művészei ka­teevezTük mea. hogy a valóban kár, hogy a különben szépen posvári sikerének, és a jövő­meseszép revü első részében íelePltett műsort egysegeden ^ is évesen látjuk viszont meseszep revu ei-o megbontotta ez a nem is kicsit , , . .. több volt a revünél, jégbalett műmagyax, mézeskalács-világ, varosunkban a Ma®-'ar Je§' volt de nem a revü ígérte, lát- mely hibás, mondhatni giccses revüt ványosság rovására. A műsor képet fest még egy revüben is L. L egy-egy olyan szépen kidolgo-^"*‘v~*^*‘^~*,vvv**wv**vvwvvwvwvwvwn^yv“,v°**awvwvv^ zott és előadott száma, mints a Cleopátra, a Romeo és Jú-J lia vagy az Indián szerelmi [ A tea pályafutása DCufLtebeeiiiiei Két lókupec ballagott las- szemének. — Űristen! — csap- A kupec szavai hallatán még san, fáradtan a poros ország- ta_ össze a kezét — te Pista, jobban megnyúlt ábrázatuk. úton. A mikei vásárból igye- édes Pisíukám, hol szerezted keetek hazafelé. Éhesek voltak, ezt a rétest? — Most ne kér- de istenigazából. Ettől úgy- dezz semmit, egyél, aztán majd szólván már érdemesen beszél- elmondok mindent. — Az öre- ni sem tudtak. Pénzük nem get nem kellett sokáig biztat- volt, elvesztették kártyán, így ni, úgy nekiesett a tálnak, nem maradt más, mint korgó mint éhes disznók e vályúnak, gyomorral róni az utat. Delet Tíz perc sem telt belé, és a harangoztak, amikor egy er­dőszéli kis faluba értek. Az utcán finom ételillat terjengett csiklandozva a két vándor or­rát. Ez még elviselhetetleneb­tál olyan üresen és tisztán állt — Micsoda?! Még hogy mi küldtük magának a rétest?! — ugrott fel az asszony. — Szem­telen, tolvaj! A vén kupec még fel sem eszmélt, amikor az első pofon elcsattant, és gyors ütemben Icövette a többi. Alaposan előttük, mintha sohasem lett helybenhagyva tántorgott ki a _ lo r) r\ o / ' I 1 n vám m 7. — r~ 1 T 7 volna benne rétes. Amikor jóllaktak, az öreg kupec imi­gyen szólt: — No, így mind­hé tette éhségüket. Szinte el- járt másképp látja az ember bódultak a felséges illatoktól, a világot. Tudod, Pistám, te Hát még, amikor az egyik azért eszes gyerek vagy, min- házból a sülő hús sistergése is dig megoldod a kérdést vala­kihallatszott! Ez szinte meg- hogy — dicsérgette amazt. — tébolyította őket. Az egyik üres telken ke­resztül a kertek aljának vet­ték útjukat. Arra legalább nem érzik azt az átkozott sza­got '— gondolták. Miután ki­értek a szérűre, holtfáradtan lefeküdtek a zöld pázsiton. Ügy határoztak, hogy szuny- nyadnak egy órácskát, s az­tán összeszedve maradék ere jüket, folytatják útjukat hevertek azonban■ pár NO, jó, jó — mondta Pista szerénykedve —, ezért igazán nem érdemes hálálkodni. Most pedig figyelj, szépen elmon­dom, hogyan kaptam a rétest — kezdte elnyújtózva a füvön — Itt, ebben a legközelebbi házban kaptam, amelyiknek a fák között idelátszik a tete­je — mondtat és kezével arra a házra mutatott, ahova «re­ál ig detileg vízért indult. — Na- per- gyón szívesen adták — foly­házból. Társának, a fiatal ku- pecnek csak hűlt helyét talál­ta a szérűben. — Hej, istenem — vakarta meg sajgó fejét az öreg —, ezek után ugyan kiben lehet megbízni, ha még egy vérbeli kupec is ilyen rútul becsapja az embert! cet, a szomjúság is úrrá lett tatta —, áldott, jólelkű embe- rajtuk. — Szomjas vagyok — rek azok. Még több mindent mondta Sándor,- az idősebb kupec üres nyeldeklés köze­pette. — En is — felelte rá Pista. — No de e'zen majd csak segítünk valahogy. — Ta­risznyájából kihúzott egy üres pintesüveget, és a szérűsker- ten át elindult a legközelebbi ház felé. Araikor az udvarra ért, ép­pen akkor szaladt ki a kony­akartak adni, csak nem fo­gadtam el tőlük. Tudod, nem akartam szemtelen lenni. Hi­szen ismersz. Most ' pedig, Sán­dor bátyám, légy szíves, fogd a tálat, vidd vissza, és kö­szönd meg. Ennyit igazán meg­tehetsz, addig én egy kicsit el­nyújtózom a füvön. Fogta a tálat, és jóllakott has- Sándor nem kérette magát hából a háziasszony egy nagy sál, vígan /fütyörészve elindult tál gőzölgő túrós rétessel. A kút melletti fatönkre tette hűl­ni, és azon nyomban újra el­tűnt a konyhában. A fiatal ku- pecet nem vette észre, mert eltakarták előle a meggyfa földig érő lombjai. Pista el­lenben mindent tisztán látott. A túrós rétes illatát érezvén, ádámcsutkája úgy járt fel és a ház felé. Amikor a konyha közelébe ért, irgalmatlan ká­romkodást és veszekedést hal­lott. De rá se hederitett. Ko­pogott az ajtón, és nyomban be is lépett. Illedelmesen kö­szönt. — Gyurácz Sándor ván­dor lókereskedő vagyok — - mutatkozott be. — Nem tu­dom, jó helyen járok-e — alá, mintha dróton rángatták folytatta , de azt hiszem., volna. Nem bírta tovább tűr- igsn. Visszahoztam az üres^ tá- tőztetni magát. Villámgyorsan lat, amelyben a barátomtól a kiugrott a fa alól, hóna alá túrós rétest tetszettek küldeni kapta a tál rétest, és ahogy oda, a szérvskert végébe, ereje ennéd*», futni kezdett Az asztalnál k*t férfi és egy ören kollárt: felé. vő ült jmUilrr rfís ábrázoltál, Sándór nem akart hinni a előttük üres tányérok voltak.' Naponként egy mű a 10 éves Mezőgazdasági Kiadónál Augusztus első napjaiban ünnepli a Mezőgazdasági Ki­adó fennállásának tízéves ju­bileumát. A kiadóvállalat a fejlődő mezőgazdaság csaknem minden ágazatával vagy prob­lémájával foglalkozik. Átlago­san naponként jelentet meg egy-egy szakkönyvet, illetve tudományos vagy szakmai köz­leményt, évente több mint 350-et, melyeknek évi példány­száma meghaladja a kétmil­liót. Nő az egyes kiadványok példányszáma is, nemegyszer eléri a 60—70 000-et. A művek szakmai színvonala is emelke­dett, a szerzői gárdából eddig tíznél többet tüntettek ki Wirth Lajos' Kossuth-díjjáL Amikor 1650-ben a tea első ízben ~megjelent Angliában, valami főzelékfélének tartot­ták.. Leveleit vízben megfőz­ték, és vajjal tálalták, vízét pedig — ó, egek! — kiöntöt­ték. A teafőzeléknek érthe­tően nem volt nagy sikere, s a háziasszonyok végül is a szemétládába dobták. Miután azonban rájöttek helyes elké­szítésmódjára, hallatlan kar­riert futott be az egész vilá­gon. A rekordfogyasztást Anglia érte el az elmúlt esz­tendőben 5 kg-os egy főre eső évi fogyasztással. Anglián kívül népi ital lett a teából a Szovjetunióban, Pakisztánban, Indiában és Ceylon szigetén. Diadalútja során Amerikát és Nyugat- Európát is bejárta, de ezeken a területeken még nem dőlt el a csata a tea és a kávé között. Egy kínai legenda szerint a teát körülbelül 5000 esz- . tendövel ezelőtt véletlen foly- ? tán fedezték fel: Szén Nung csiszár, aki gyógyítási tudó-- monyáról volt híres, és első ízben használt egészségügyi okokból tváshoz forralt vizet, időszámításunk előtt 2737-ben éppen a reggelizéshez szüksé­ges vizet forralta, amikor egy hirtelen kerekedett szélroham furcsa leveleket sodort a faze­kába. A császár élvezettel szippantotta fel a fazékból áradó finom illatot, és ettől kezdve reggeli forralt vízébe mindig dobott néhányat ezek­ből a levelekből. A teát az­után buddhista barátok vitték el Japánba. Ott hírnevét az­zal alapozta meg, hogy egy hadvezér gyomorfájdalmainak enyhítésére használta. Később, körülbelül 130 esz­tendővel ezelőtt az angol Bed­ford hercegnő bevezette az öt­órai teázás szokását, mert vé­leménye szerint az ebben az időben elfogyasztott illatos párolgó ital elűzi az alkony­nyal együtt járó melankolikus hangulatot. APRÓHIRDETÉSEK Apróhirdetések ára: hétköznap szavanként 1,— Ft, vasár- és ünnepnap 2,— Ft. Az első szó két szónak számít. Legkisebb hirdetés 10 - Ft. Hirdetéseket felvesz a Somogyi Néplap Lap- Kiadó Vállalat, Kaposvár, Latinka S. u. 2. sz. Telefon 15-16. A hirdető felek postán is feladhatják és telefonon is be­mondhatják hirdetéseiket. jjjjjj A D A S - V É T E L Ili Beköltözhető házat, házrészt vennék készpénzért vagy életjá­radékra. Ajánlatokat 3481-es szám­ra a Magyar Hirdetőbe. (3481) Eladó 400 négyszögöl házhely a Gárdonyi Géza utcában. Érdek­lódni: Egyenesi út 36. (3484) Belvárosi kétszobás összkomfor­tos családi ház eladó a Hunyadi János utca 86. alatt. (3483) Öregség miatt eladó 2000 négy­szögöl föld — nem tagosítható —, beköltözhető ház istállóval, kút- tal, villannyal. Cím: özv. Papp Antalné, Nagytatárvárihegy, Len­gyeltóti. (5161) HIRDESSEN Somogyi Néplapban ! Príma Panni robogó sürgősen el­adó. Cím: Gellén József, Balaton- fenyves.________ (2703) Az ötvöskónyi szőlőhegyben el­adó 1070 négyszögöles telek, 600 négyszögöl szőlő, a többi gyümöl­csös, kúttal, pincével, teljes borá­szati felszereléssel, terméssel együtt, állomáshoz 200 méter. Cím: Nagyatád, Gyár utca 6. sz., Bosnyák. _______________________(3040) G álosfán kétszobás családi ház, cipészműhely felszereléssel eladó. Vétel esetén elfoglalható. Szukics István, Gálosfa.________ (516) 1 25-ös Csepel eladó Május 1. u. 22., lakatosműhely. __________(510) E ladó házhelynek is alkalmas 1000 négyszögöl szántó 8 folyómé­ter hossszú gazdasági épülettel a Kapós-hegyen. Érdeklődni 3470-es számon a Hirdetőben. _________(3470) É letjáradékra házat vennék. Cím 3466-os számon a Hirdetőben. (3466) Az Egyenesi út 33-as számú csa­ládi ház eladó. (3451) Fonyódliget központjában 150 négyszögöl saroktelek eladó. A víztől 100 méterre. Szabó Gábor, Fonyód, községi strand. (3046; 500 kem-es Triumpf motorkerék­pár, egy férfikerékpár, egy új mély gyermekkocsi olcsón eladó. Érdeklődni: Kaposvári Gépállo­más, porta. (518) Orosz tojó cambel-kacsa kapha- tó: Kaposvár, János u. 27. (519) Egy Emerich gyártmányú fekete versenyzongora eladó vagy bérbe­adó. Cím: Lenin u. 20. (3453) CSERE Pécsi belvárosi lakásomat elcse­rélném kaposvári 2 vagy 3 szobás komfortos lakásért. Ajánlatokat az Állatforgalmi Vállalat hízlalási osztályára kérek. Telefon 15—34. (3468) Ül VliGYFS 111 Nutriaanyát tartásra fele szapo­rulatért elvállalok. Kaposvár. Ná­dor u. 20.. Simiglai. (3476) R DÉDÁSZ köszönetnyilvánítás kaposvári üzletigazgatósága FELVESZ Mindazoknak, akik drága édesapánk, középkorú ID. KISS DENES gyors- és gépkénét. temetésén részt vettek, és fájdalmunkat részvétükkel enyhíteni igyekeztek, ezúton is köszönetét mondunk. Jelentkezés a személyzeti osztályon, Noszlopi G. u. 1. (3478) Gyászc-'ó gyermekei. 3405 Kozmetikai rendelőmet augusz­tus 1-én megnyitom. Különleges arckezelés, díjtalan tanácsadás. Bíróné, Beloiannisz utca 5.. VI. lépcsőház. (14158) Varrógépek javítását vállalja ga­ranciával Szabó műszerészmester, Kaposvár, Berzsenyi u. 30. (14203) Egyedül álló férfi külön bejá­ratú bútorozott szobát keres für­dőszoba-használattal. Ajánlatokat 3467-es számra a Hirdetőbe ké­rünk. (3467) A Magyar Jégrevű alkalmi mun­kásokat keres sátorbontáshoz. Je­lentkezés kedden este fél 8 órakor a sátormesternél a vásártéren. f Somogyi Mépfap Az MSZMP Somogy megyei Bizottsága és a Somogy megyei Tanács lapja. Felelős szerkesztő: KISDLAK JÓZSEF. Szerkesztőség: Kaposvár, Sztálin u. 14. Telefon: 15-10, 15-tL Kiadja a Somogyi Néplap Lapkiadó Vállalát, Kaposvár, Latlnka S. u. 2. Telefon: 15-16. Felelős kiadó: WlftTH LA-*OS. Készült a Somogy megyei Nyomda­ipari Vállalat kaposvári üzemében. Kaposvár, Latinka S. u. 6. - 2815 Nyomdáért felel: LÁSZLÓ TIBOR igazgató. Terjeszti: a Magyar Posta. Elő­fizethető a belyi postahivataloknál és posfáskézbe,kilöknél. Előfizetési díj egy hónapra U9- 9%

Next

/
Thumbnails
Contents