Somogyi Néplap, 1960. július (17. évfolyam, 154-180. szám)

1960-07-16 / 167. szám

SOMOGYI NÉPLAP 6 Szombat, 1960. július 18. Óvjuk meg terményeinket a tűzkároktól NYÁR A GYÉKÉNYESI „STRANDON” Dolgozó parasztságunk egy évi munkájának eredményét és egész népünk egy évi kenye­rét kell a következő hetekben a lehető legkisebb veszteség­gel betakarítani. Ennek egyik feltétele a megelőző tűzrendé­szet! szabályok pontos betar­tása az aratás, behordás és cséplés idején. •Melyek ezek a szabályok? A 4/1957. (XI. 19.) BM. szá­mú rendelet kimondja: Az ara­tást a vasutak mentén kell megkezdeni, a tarlót az aratás után azonnal fel kell gereb­lyézni és a hulladéktól meg­tisztítani. A vasútvonaltól ke­reszteket csak 60 m, asztago- kat pedig 100 m' távolságon kí­vül szabad összerakni. Annak érdekében, hogy mozdonyszik- rábtól keletkezhető tarlótűz ne tudjon a keresztekig, illet­ve asztagokig hatolni, a vas­úti töltéstől számított 45—50 m távolságra legalább 4 ba­rázda szélességű védőszántást kell alkalmazni, melynek, a szomszédos terület védőszántá­sához kell csatlakoznia. gondot kell fordítani arra, hogy a vontató a tűzrendészeti hatóság áltál elfogadott és en­gedélyezett szikrafogóval fel legyen szerelve. Számtalan példa van arra, hogy nem meg­felelő, vagy szikrafogó nélküli vontató meggyújtotta a. tarlót, a gabonával megrakott vonta­tót vagy a gabonás kazlakat. Állami gazdaságok és terme, lőszövetkezetek részére közös szérű kijelölésénél figyelembe kell venni, hogy 300 m-en be­lül elegendő oltóvíz álljon ren­delkezésre. Keményfedésű épü­lettől, erősáramú szabad veze­téktől legalább 25 m, közúttól, puhafedésű tűzveszélyes épü­lettől 60 m, vasúti sínektől, erdőségtől 100 m, állomástól 200 m távolságon kívül le­gyen. A szérűn a kazlakat előre elkészített kazalozási terv sze­rint kell elhelyezni úgy^ hogy az egyes kazlak között min-, den irányban 4 m, minden má- 'sodik kazaisor között 8 m szé­les térköz maradjon. A szérűt a cséplés befejezéséig őriztetni kell (idegenek nem tartózíkod- hatnak, gyermekek nem játsz­hatnak ott). Minden kazalnál el kell helyezni 200 liter víz­zel telt hordót, 1 lapátot és 1 vasvillát.. A cséplés ideje alatt a csépeltető még biztosítani köteles a fentieken kívül 500 liter vizet, 3 vedret és 3 szák- ra csapót. • \ A tűzrendészeti követelmé­nyeket rendeletek szabályoz­zák, hogy megakadályozhas­suk, hogy anyagi javaink, ezen belül kalászos mezőgazdasági terményeink tűz martalékává váljanak. Ezért tegyünk meg mindent a tűzkármentes beta­karítás biztosítása érdekében! A tűzrendészetil szabályok betartása felett a tűzrendészeti hatóságok őrködnek, és azok­kal szemben, akik a rendelete­ket megszegik vagy kijátszák, szigorú felalősségrevoftást al­kalmaznak. n. fokú Tűzrendészeti Hatóság, Kaposvár A gyékényesiek »Kis Balatonja-« — a kavicskotrás helyén keletkezett tó vize — kékes­zöld színben játszik. Nap mint nap sokan keresik fel a tó hűs vizét, hogy felfrissülést találjanak benne. Nagy gondot, kell fordítani arra is, hogy az aratási mun­kálatokban ■ résztvevő kom­bájnok és vontatók kipuffogói megfelelő szikrafogóval legye­nek ellátva, azok rendszeresen ki legyenek tisztítva. Tilos a tarlón, vagy közvetlen közelé­ben tüzet rakni. A termények behordásánál a kocsikon, valamint a kazlak közelében tilos a dohányzás, mert az égő gyufa és cigaret­tavég eldobása, a lehulló pa­rázs könnyen tűz keletkezésé­nek lehet az okozója. Vonta­tóval történő behordásnál nagy Halászlé, sült rák, fürdés (Tudósítóniktól.) Kiránduláson vett részt a nagyatádi 5árási TIT 70 tagja. A Lábod melletti' Petes mal­mot keresték fel, majd a kör­nyékkel ismerkedtek. Megte­kintették az erdőgazdaság cse- metéskertjét is, ahol András József mérnök, a lábodi TXT csoport vezetője tartott elő­adást. A látogatás után ízletes halászlét ebédelt a hetven ki­ránduló. Az ínyencek még sült rákot is ehettek. Az ebédet rövid pihenő kö­vette, ezután pedig a halastó hűs vizében fürödtek a kirán­dulók. Hazavárták őket.... Rendőrségi hír: Április 2-án Szöllősgyörök községben este 23.55-kor Piros József és Ko­csis István motorkerékpárral az úttest szélén haladó Mayer- házaspár közé rohant. Piros és utasa, Kocsis, súlyos sérülést szenvedett... Kórházba szál­lították őket... Pedig hazavárták mindkettőjüket. Pirost is és Kocsist is. Hiába...! Piros 10 napig feküdt eszméletlenül kórházban, s bár gondos ápo­lást kapott, szív- és légzésbénulásban meg­halt. Kocsis eletet megmentették, de egészsé­ges gondolkodású ember sohasem lesz belő­le, * * * Ott ülök a bogiári kis ház szobájában Pi­ros Józsefnével szemben, s hiába keresek sza­vakat, hogy vigasztaljam a síró asszonyt. Mit is mondhatnék neki? Hogy nyugodjon bele, ennek igy kellett történnie? Hiszen nem igaz ... ! — Huszonöt éves házasok voltunk — zo­kogja. — Férjem 51 éves kora ellenére soha­sem volt beteg ... A motor az oka... Köl­csönkérte egy ismerősétől, nem szokta meg ezt a gyorsjáratú gépet, az övé sokkal las­súbb volt... És még beszélni sem tudtam vele, eszméletlen maradt, úgy halt meg... Szomorú a Piros-család tragédiája. Meg­halt az életerős, egészséges családfő, magá­ra hagyta 25 évi házasság után' feleségét, 16 éves nevelt fiát. Még tetézi szomorúságukat, hogy 16 éves lányukat korábban a vonat gá­zolta halálra ... De Piros József halálát nem a gyors, szo­katlanul sebes motorkerékpár, hanem az al­kohol okozta... Lengyeltótiban mór nagyobb mennyiségű italt fogyasztott, ivott ráadásul még Szöllős- györökben is, és úgy ült a méter kormánya mö­gé ... A világítást is elfelejtette bekapcsolni, így rohant az út szélén haladó házaspár kö­zé, s a feldőlt motor 18 métert hurcolta őt is, utasát is. Mindketten súlyos fejsérüléseket szenvedtek, mely neki, az azonnali műtét el­lenére is, halálát okozta... * * * Megriadok, mikor a kaposvári kórház ideg­osztályán elém áll Kocsis István.. Ez maradt hát a 49 éves, erős emberből? Bal karja le­hetetlenül lóg, bal lábát minden lépésnél me­reven húzza. Arcán a szellemileg gyenge em­berek jellegzetes, bárgyú vonása. Pedig nem­csak fizikailag, szellemileg is egészséges em­ber volt, amíg azon az estén, fel nem ült a motorra, hogy Boglárra menjen. A beleset következtében súlyos koponya- alapi törést, agyrázkódást szenvedett. .. Két koponya-műtétet hajtottak végre rajta, a fe­jén lévő jókora hegg jelzi, hogy fűrészelték is koponyacsontját. Az életnek meg nentették, családja nem vesztette el... De tehetetlen, gondolkodásra képtelen emberi roncs maradt belőle... A mikor családja után érdeklődöm, sírva fakad, zokog, nem tudja az arcán vé­gigfolyó könnyeket visszatartani... * * * Két családnak okozott tragédiát a vezetés közben fogyasztott alkohol, mert a motorve- zető megszegte a KRESZ utasításait. E két család tragédiája figyelmeztessen minden gépjárművezetőt: a közlekedési szabályok életüket és családjuk érdekeit is védik ... Sz. L. Kifecsegte az „államtitkot“ INNEN — ONNAN Tírnapi elzárással büntették azt a fiatal amerikai katonát, aki Eisenhower elnök hawai tartózkodása alatt »államtit­kot« fecsegett ki. A katona ugyanis — anél­kül, hogy a szigorú tilalomról tudott volna — riportereknek elárulta, hogy Eisenhower mi­lyen arányban veszíttett a golf­pályán. BARBAROSSA ÉS A GOMB Ki találta ki a gombot? Ki más, mint a ,régi kínaiak! A kínai parasztasszony már ré­gen gombbal csukta munkakö­ULTI PARTI Már jó néhányszor Írtam a szenvedélyes kártyásokról, de engedtessék meg, hogy egy-két sorban ismét beszámoljak szerzett tapasztalataimról. Hiá­ba, ezek a kártyázok, kivált­képpen az ultizok mindig szol­gálnak valami új, érdekes té­mával, amiből igazán tanulhat e nemes szórakozást jól vágy rosszul ismerő földi halandó. A kártya oly kifogyhatatlanul ontja a szebbnél szebb, izgal­mas élményeket, mint a leg­nemesebb sportágak. Teszem azt a horgászás, sakkozás, vagy éppenséggel a tekézés. (Nem kuglizás!) A minap például szemtanú­ja voltam egy 12 órás »mű­szaknak«, ami deután 5 óra­kor kezdődött, és másnap reg­gel 5 óráig tartott. Hárman görnyedtek gondterhelt arc­cal egy kerek asztal körül. Egy lélegzetvételnyi szünet nem sok, de annyit sem tar­tottak. »Harc az időért«, ez egy alapvető kérdés a kártyá­nál. Az egyik kopaszodó öreg­úr például az egész »műsza­kot« úgyszólván felállás, nyúj­tózkodás nélkül gubbasztotta végig. "Ügy ült — mozdulatla­nul — mintha odanőtt volna a székhez. Végül már attól tartottunk, annyira belemerül az ördög­bibliába, hogy elfeledkezik NYÚJTOTT MŰSZAKBAN magáról, és akkor sem megy ki, amikor feltétlenül ki kell mennie. Ejfél után aztán már se lát­tak, se hallottak. Az egyik köpcös legény vérágas szemek­kel olyan bambán bámulta a lapokat, mintha legalábbis ak­kor látott volna életében elő­ször kártyát. Gondolatai vala­hol messze jártak, ki tudja hol, lehet, hogy éppen egy pu­ha paplanos ágyon, ahol most szeretett volna végignyújlóz- kodni. Hej, istenem, hol is vannak azok a szép idők, ami­kor idejében le lehetett feküd­ni. Amióta ez a Piatnik felta­lálta a kártyát, vége a nyug- ságnak, a békés, csendes éj­szakáknak. No, kérj ki már valamit — biztatták nyugtalanul társai a legényt. — Igen ám, ha az olyan egyszerű lenne — vála­szolta, ö únott képpel. Egyéb­ként is nem nekem kell in­dulnom. Végül aztán, mivel megegyezni nem tudtak, Ös­szedobták a lapot és újra osz­tottak, ebben a műszakban legalább most nyolcadszor. Elérkezett a hazamenés ide­je. A felkelő nap már vígan szórta, sugarait a városra, ami­kor útnak indultak. — Eddig még csak r- -jvol­tunk valahogy, de . mi lesz most? Hogyan megyünk haza? Mit mondunk otthon? — ve-\ tette fel a központi kérdést | egy kopaszodó, dús bajúszú, | ragyás képű »tag« a társaság-1 ból. A többiek is hasonló gon- { dolatokkal foglalkoztak, azzal | a különbséggel, hogy ők nem\ vágtak hozzá ilyen ijedt ké-l pet.‘ Végül aztáin megszületett 1 a terv. Elvégre is egy igazit ultista minden helyzetben fel-l találja magát. Valamennyien x teljes gyorsasággal kirohantakl a vasútállomásra. A restiben| felöntöttek egy-egy féldecit és t tervszerűen megszálltak min-1 den kijáratot. Árgus szemek-1 kel figyelték, hogy a reggeli $ vonatokai érkező utasok hol | szórják el a lejárt menetjegye-1 két. Még tíz perc sem telt eZ,J máris mindhárman bőséges g zsákmánnyal tértek vissza ox megbeszélt találkahelyre. Rö-| vid tanácskozás, jegyszortiro-l zás, utána elszéledtek a szél-? rózsa mjnden irányába. Gyors % ütemben elindultak haza, a| kis szeretett családi fészekbe,} hogy a hosszú, fárasztó éjsza- í kai »kiküldetés« után pár őrá-f ra pihenőre térjenek. Mert ki | is merné kétségbe vonni hi-x vatalos kiszállásukat, amikor g az ir**-—*kban ott a ♦ kiküldetést igazoló vasúti szc-g mélyszállító bárcák. g Wirth Lajus! penyét, amikor a görög és ger­mán nők még szalagokkal fog­ták össze öltözéküket. A XIV. századig az európai nők nem gombolták a ruháju­kat, amint azt a régi képekből is láthatjuk. Még Leonardo da Vinci Mona Lisája sem ismer­te a gombot: ez megállapítható a képről. A középkor asszo­nyai reggel összevarrták, es­te ismét felfejtették ruhájukat, ha a divat testhezálló öltözé­ket írt elő. Egyes feltételezések. szerint Európában Barbarossa császár vezette be a gombot. A ke­resztesvitézek a lovagvárakban várakozó hölgyeiknek távoli országok furcsa ajándékaként nyújtották át ezt a kis tár­gyat, s imádottaik eleinte nem i? tudtak mit kezdeni vele. Egy szép napon az egyik hölgy­nek ragyogó ötlete támadt: fel­találta a gomblyukakat! DON QUIJOTE TÚL­BUZGÓSÁGA Portugália tengerpartján, Carcavelos város közelében áll a régi St. Julián erőd. A ka­tonai erőd őrét a portugál hadügyminisztérium nemrégi­ben »túlbuzgóság miatt« elbo­csátotta állásából. Az őr ugyan­is az erőd környékén randevu- zó fiatal párokat és ártatlan fürdőzőket »ellenséges roham­csapatoknak« nézte és az erőd törésein* át tűz alá vette őket. Miután ismételten előfordult, hogy rendkívüli ébersége kö­vetkeztében embereket megse­besített, a minisztérium most úgy döntött, hogy »tevékeny­ségének elismerése mellett« felmentik allásábóL V. b.-ülésen először: Egy orvosi körzet munkájának megvitatása Érdekes és hosszan tartó vi-r tában foglalkozott csütörtökön délelőtt a Kaposvári Városi Tanács VB ülése a 4-es szá­mú körzeti orvos, ár. Kárpá­ti Kálmán, s általában a kör­zeti orvosok gyógyító munká­jával. A v. b. három szempont­ból tűzte napirendre a 4-es orvosi körzetet: 1. a körzeti or­vosok érezzék, hogy a városi tanácshoz tartoznak; 2. a v. b.- tagság is alaposabban megis­merje az orvosok munkáját, s hogy lássák: a gyógyító, meg­előző munkán túl még meny­nyi feladat hárul egy orvosra, hogy mennyire szétágazó, de egymással szorosan összekap­csolódó feladatok összessége a közegészségügy; és 3. olyan körzetet vizsgáltak, melynek általános tapasztalatai a többi körzetben is felhasználhatók. Kárpáti Kálmán doktor gyó­gyító munkáját az előterjesz­tett jelentés és lefolytatott vizsgálat, valamint a v. b.-n elhangzott vita alapján a v. b. megdicsérte. Megállapítást nyert, hogy Kárpáti doktor lel­kiismeretesen, anyagi érdeke­ket mellőzve, odaadóan keze­li körzete lakosságát. Széles skálájú recepturája mutatja, hogy nagy gonddal szabja meg a betegek gyógyulásának út­ját. Kárpáti dr. beszámolója ez év első félévi munkájával fog­lalkozik: A rendeléseken álta­lában 50—60-an jelennek meg naponként (ez a szám a téli és őszi, sokszor a tavaszi hóna­pokban is emelkedik). A sta­tisztikák tükrözik, hogy ez év­ben a körzet munkája meg­nőtt. Ellátása csak az előirt rendelési órák lényeges meg­hosszabbításával oldható meg. A körzet a régi Szentjaka- bot és á cigánylete"0+ ja magában. Általában régi házak vannak erre, s különö­sen a Vöröshadsereg u. 52. és a Schönherz Zoltán u. 1. szám alatti, úgynevezett városi la­kásokban rendkívül nagy a zsúfoltsági A Húsipari Válla­latot, Barnevált és a Hűtőipa­ri Vállalatot minden negyed­évben meglátogatja a körzeti orvos. A vállalatok miatt egy­szer sem kellett kérnie a vá­rosi főorvos külön intézkedé­sét. A 4-es körzet rendelőjében évek óta minden hét csütörtö­kén kétórás to~ ' — ;’-st tar­tanak az egészséges csecsemők szülei részére. A 4-es — és más körzetek — munkájában is probléma: 1. az indokolatlan »jószívű­ség« (iskolásoknak utólagos orvosi igazolást adnak a hi­ányzásról); 2. a helyettesitő orvos en­gedékenység p-x—’’’ebben ír ki táppénzesnek egy beteget, mint saját körzetében). A v. b. rossznak tartja a város területén a gyógyszertá­rak nyitvatartási idejének ti­pizálását Jelenleg a Kossuth téri gyógyszertár kivételével mindegyik 8—2, és 3—6 óra között tart nyitva. Ez nem igazodik sem az orvosi körze­tek rendelési idejéhez, sem az üzemek müszakváltásához. Kérték a városszéli gyógyszer- tárak kétmüszakossá tételét. Kifogásolta a v. b., hogy egyes gyógyszertárakban személyi túlzsúfoltság van, részben át­alakítás, részben a gyakorló­évesek miatt, s ugyanakkor a Berzsenyi utcai gyógyszertárat két hétre lezárták a gyógysze­rész szabadságolása miatt. Kérte a v. b., hogy ezt a hely­zetet azonnal szüntessék meg. Kárpáti dr. munkájában hi­ba — másokéban is —, hogy megállapítja a hibákat, de sok­szor csak az olyan objektív nehézségeket konstatálja, ame- .yek pillanatnyilag megváltoz- tathatatlanok. (Pl.: Az fmsz- fűszerbolt zsúfolt, nincs rak­tára. Ez igaz, de ettől tiszták lehetnének a falak, s nem kellene porosnak lenni a fel­szerelésnek, árunak.) A vállalatok ellenőrzése nem mindig következetes, s néha nem a lényeget igyekez­nek megkeresni. Káipáti dr. sem kísérte figyelemmel a dol­gozók egészségügyi könyveit, a húsbolt súlyos hiányosságait sem vette elég szigorúan. Javaslat született, hogy az egészségügyi állandó bizott­ság a Vöröskereszt'::’ közösen, minden orvosi körzetben szer­vezzen húsz egészségügyi ak­tívát, akik segítik az orvos munkáját. Meg kell oldani a vállalatok üzemorvosi problé­máját. A körzeti orvosok ve­gyenek részt szervezett politi­kai r’-'-Uchan. A gyógyító munka területén a v. b. hibának látta, hogy bi­zonyos gyógyszerek csak a központi gyógyszertárakban kaphatók, s kérte az elosztás rendjét szabályozó jogszabály felülvizsgálatát V. P. Somogyi ANéplap Az MSZMP Somogy megyei Bizottsága és a Somogy megyei Tanács lapja. Felelős szerkesztő; KISDIÁK JÓZSEF. Szerkesztőség: Kaposvár, Sztálin u. 14. Telefon: 15-10, 15-11^ Kiadja a Somogyi Néplap Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinka S. u. 2. Telefon: 15-16, Felelős kiadó: WIRTH LAJOS. Készült a Somogy megyei Nyomda­ipar! Vállalat kaposvári üzemében. Kaposvár, Latinka S. u. 6. —* 2665 Nyomdáért felel: LÁSttLO TIBOR igazgató. Terjeszti: a Magyar Posta. Elő­fizethető a helyi postahivataloknál és postáskézbesiíőknéL

Next

/
Thumbnails
Contents