Somogyi Néplap, 1960. július (17. évfolyam, 154-180. szám)
1960-07-28 / 177. szám
SOMOGYI NÉPLAP 6 Csütörtök, 1960. július 28, A BUDAPESTI KAMARAKÓRUS VENDÉGSZEREPLÉSE MARCALIBAN Ünnepnek kellett volna lenni, a község kulturális élete jelentős ünnepének, és még hétköznapnak is szégyellniva- lóan kevesen voltak a Budapesti Kamarakórus marcali hangversenyén. Igaz, nyár van, állítólag a könnyű szórakoztatások ideje, amikor inkább a test üdítése a fontosabb. Mégis szólni kell arról az érdektelenségről, amely a marcali művelődési ház egyébként dicsérendő rendezvényén ismét elten megmutatkozott. Mert ha nyár van is, de az egész nyárban — a tavasz második felét is beleszámítva — eddig ez volt az egyetlen olyan jelentős kulturális eseménye a járási székhelynek, amely a művészetet áhitó közönség igényét volt hivatva kielégíteni. A hangversenyt alig nyolcvanan hallgatták végig, ideszámítva azokat is, akik a műsort követő táncmulatság kedvéért bevetődtek, és ízetlen viselkedésükkel rontották az est ihletett hangulatát. Talán nehéz műfajú számokat ígért a piakát? Vagy a kórus szótól ijedtek meg az emberek? Nem valószínű, hiszen a falragaszokon vUágosán fel volt tüntetve a szereplő szólisták neve, és madrigálokon, egyéb kórusműveken kívül operettrészletek is szerepeitek a műsoron. Nem tudok más feleletet adni tehát, mint amit egyetlen szóval ki lehet fejezni: az igénytelenség. Emiatt kell Marcaliban értékes színházi előadásokat visz- szamondani, és emiatt van a megfelelő szervezés ellenére is négysoros nézőtér, amelyen az ott ülők szégyellik magukat a távollévők helyett. Pedig a műsor mind a válogatás, mind az elődásmód színvonala tekintetében kitűnő volt! Ha csak az előadott művek szerzőit soroljuk is fel — amelyek között olyanokat találunk, mint Mozart, Verdi, Puccini, Bizet, Strauss, Lehár, Jacobi, Kálmán, Kodály és 3árdos — vagy ha a műfajok változatosságát említjük meg — ntadrjgálok, népdalfeldolgozáFILMSZÍNHÁZ AINK MŰSORÁBÓL sok, operett, és operarészletek, szerepeltek a kórus és a szó-1 listák előadásaiban — úgy vé-] lem, önmagában is jelentős1 biztosítéka a sikernek. Hát] még ha hozzátesszük, hogy ai klasszikus számokat olyan ki-] váló együttes tolmácsolta ih-> letett művészettel, mint a Bu-] dapesti Kamarakórus dr Pau-\ lovits Géza vezetésével és dr] Szentkuthy Kornél zongorakíséretével, a szólisták pedig kultúrált hangú, rutinos éne-i kesek — akik közül különösen Kovács Péter tömör s baritonja, Balázs Loránd szépen szár-] nyoló tenorja emelkedett ki —,i bizony érthető a siker, amit] a kisszámú, de annál lelkesebb] közönség előtt eléírt az együt-] tes. i Élmény volt, igényes . nyári] élmény az énekkultúrát szeretői marcaliaknak, akik a nyári hó-] napok ellenére is szívesen várták és őszinte elismeréssel tapsolták meg a művészegyüttes színvonalas műsorát. i P. L. ] wräs csw/og ^ A szultán fogságában Gépjármű-ellenőrzés A balatoni műúton magasra lendül a »<megállj"-t jelző tárcsa. A teherautó vagy személygépkocsi vagy motorkerékpár lehúzódik az útszélre. Előkerül a menetlevél, az igazolványok: gépjármű-ellenőrzés. (Népi ellenőrökkel és a KPM két pécsi közúti ellenőrével szombaton a Balatonhoz látogattunk el.) Elaludt a sofőr Még hajnali 4 órakor történt Fonyód és Bélatelep között. A Székesfehérvári 63. sz. AKÖV tehergépkocsija (YA 31 36) barackot szállított volna Enying- ről a Nagyatádi Konzerv gyárba. Kerti Kálmán gépkocsivezető elaludt a korraánykeréknél, s nekiment az útszéli nyárfáknak: az első fa leszakította a kocsi jobb oldalát, a másiknál megállt az autó. Gyorshajtás nem történt, ittas sem volt a sofőr, s — szerencsére — emberéletben nem esett kár. De tízezer forint értékű I. osztályú barack tönkrement (szétgurult, megtörődött), és megrongálódott a gépkocsi. Rossz a légfék Balatonbcgláron a dombról lejövet egy kicsit körülményes a megállás a Lengyeltóti Gépállomás VA 28 58 rendszám1! Zetorának — Nem jó a légfék — mondja a traktoros. Szólt már a mérnöknek, ma délelőtt majd megjavítják. A pótkocsin egy deszkát — mint a lovaskocsikon — keresztbe tettek, ezen ülnek hárman. Állni nem szabad, de így sem biztonságos. Mikor indult, mikor érkezett? A 17-es AKÖV tehergépkocsija 10 óra előtt ért Balatom- lellére. Reggel Budapestről indult, üresen jött idáig. Nem jegyezte fel a menetlevélen sem az indulási, sem az érke-, 2ési időt. A cél: Somogyvár oda megy áruért — mondta Korp Gusztáv vezető. Lellén mintegy . tíz olyan motorost állítottak meg, akinek: nem volt érvényesítve a jogo-i sítványa, (Virányi)i Hazánkban épül fel Európa leghosszabb gátrendszere A magyarországi folyószakaszokon mintegy 3 500 kilométer hosszú töltés védi a lakott területeket. Hollandia, sőt egyetlen más európai nemzet sem épített ennyi gátat. Az országok területéhez arányosítva pedig világviszonylatban is a magyar árvízvédelmi rendszer a legnagyobb. Az 1954. évi nyári árvíz és az 1956. évi jeges árvíz tapasztalatai alapján a Vízgazdálkodási Tudományos Kutató Intézet munkatársai befejezték az árvízvédelem korszerűsítésének hároméves tudományos kutatási programját. Az intézet munkatársai olyan hozzávetőleges számítási módszert dolgoztak ki, amellyel most már az ausztriai meteorológiád viszonyok alapján meg tudják becsülni, hogy várható-e jégtorlasz-keletkezés, vagy lehet-e számítani jeges árvízre, s így idejében fel tudnak készülni a védekezésre. Világ- viszonylatban egyedülálló eredményt értek el a vízállások előrejelzésében. Pontosabban és a korábbi jelzésekhez képest kétszer olyan gyorsan tudják megmondani a várható legmagasabb vízállást. A Duna mohácsi vízállását pedig nyolc—tíz nappal hamarabb jelzik a szokásos két-három nap helyett. A kutatók mérések alapján pontosan összehasonlították a gáthálózat al+alajtérképét. Ez szinte felbecsülhetetlen értékű segítséget ad az árvízvédelmi mérnököknek az előrelátó intézkedések kiadásához, a várható veszély tervszerű elhárításához. (MTI) A magyar történelem egyik szomorú fejezetének lapjain ismerkedünk meg ezzel a szóval: janicsár.. Elrabolt magyar gyermekek voltak ők, akiket a törökök katonának, hazát, félelmet nem ismerő harcosnak neveltek, hogy aztán később saját népük ellen használják. fel. Nemcsak a magyar, a grúz né%. történelmének lapjain is találkozhatunk hasonlóval: a 17—18. században sok grúz, cserkesz gyermeket raboltak el és bocsá- 1 tottak áruba — sa- i ját uraik. Sokan kö- 1 zuluk. Egyiptomba keltűitek, és ott mame- 'lukot nevelték belőlük. Ugyanolyan ha- ] záilan, bátor harcosokat, mint a janicsárok voltak, s ugyanolyan boldogtalan embereket. A szultán fogságában című monumentális szovjet film két kisfiú, két jó pajtás életét mutatFATIMA AtUőUoltntoUes úu/ac&ocQ. f Nyugatnémet alkoholellenes egyesületek követelik, hogy az evangélikus felekezet vezesse be a kötélező alkoholmentes úrvacsorát. Az indokolásban kifejtik, hogy «egy megmentett iszákost a legcsekélyebb borfogyasztás is visszavetheti régi bűnébe«. Hivatkoznak arra, hogy a német—svájci kantonok református egyházközségeinek nagy része már áttért az alkoholmentes úrvacsora kiszolgáltatására. * * * f* példát a Uutpáfácól Egy angol turista, mielőtt szabadságra indult, levetet írt a yorkshirei szálloda tulajdonosának, és megkérdezte, elviheti-e a kutyáját is. Néhány nap múlva a következő választ kapta: “Kedves Uram! Van szerencsém értesíteni, hogy 30 éve dolgozom a szállodaiparban. Ez idő alatt egyszer sem kényszerültem a rendőrség segítségével kidobni egyetlen illetlen, részeg kutyát sem. Egyetlen kutya sem próbálta fedezetlen csekkel kifizetni a számláját. A kutyák sohasem égették ki a lepedőket, és egyetlen kutya poggyászában sem találtam szállodai szalvétát vagy kanalat. Kutyáját tehát örömmel látom szállodámban. Ui.: Ha hasonlít a kutyájára, ön is eljöhet.« Régi-régi időbe vezeti el a nézőt ez a szovjet film, a Fatima is. Ez a megható, múlt századi szerelmi történet a grúz nép nagy írója, Koszta Hetagurov költeményének alapján pereg le előttünk. Túl a megható torja be, ennek az időszaknak, ezeknek az eseményeknek embertelenségét. téneten, megismerjük a grúzok érdékes életét, szokásait, hazájuk, festői; tájait. A film nagy erőssége a szép és tehetséges Tamara Kokova, aki Fatima érdekes és sokrétű figuráját kelti életre. Kedves, bájos mint fiatal lány, megható mint aggódó szerelmes, mint boldog asszony. Színészi képességéből legtöbbet ad a film utolsó jeleneteiben. A Fatima érdekes, szórakoztató bemutatója a nyárt hónapoknak. Kellemes időtöltést nyújt mindazoknak, akik szeretik Kelet különös, de nagyon vonzó világát. Szabod Ifjúság Cápa már több esztendőt töltött a távoli fegyenctelepen, most végre alkalom kínálkozik és megszökik. A volt bandavezér felkutatja társait, újból szervezkedik, folytatni akarja bűnöző életmódját. De hamarosan rádöbben, hogy vágyót változott a világ, az emberek fölötti régebbi hatalma megtört, senki sem tart tőle, és nem lesik kívánságait. Még legjobb barátija, Kese is elfordul tőle, mikor nem, hajlandó rendes útra térni. Régi szerelnie, Nyina is szakított az alvilággal, mert megismerte az alkotó munka örömét. Ág élet logikája számadásra kényszeríti, Az űt vége belátja, hogy a szorgalmas, dolgozó emberek számára ő idegen és fölösleges. Kitaszítottnak érzi magát. Még saját kisfia előtt sem fedheti fel kilétét, mert összezúzná a gyermek lelkében róla, az apjáról alkotott ideális képet ... Hütete APRÓHIRDETÉSEK Apróhirdetések áras hétköznap szavanként 1,— Ft, vasár- és ünnepnap 2,— Ft. Az első szó két szónak számít. Legkisebb hirdetés 10 — Ft. Hirdetéseket felvesz a Somogyi Néplap Lap- . Kiadó Vállalat, Kaposvár, Latinka S. u. 2. sz. Telefon 15-16. A hirdető felek postán is feladhatják és telefonon is bemondhatják hirdetéseiket. Ijjjjl ÁDAS-VÉTEL lijj Bőrgarnitúra (kanapé, 2 fotel) eladó. Cím a Kiadóban. ______(499) J utányos áron 5 000 db használt, jó minőségű hazai cserép sürgősen eladó. Érdeklődni: Németh, Kaposvár, Május 1. u. 34., hátul az udvarban. (502) Beköltözhető szobá-hallos garzon öröklakás a belvárosban sürgősen eladó. Cím a kiadóban. (505) Jókarban lévő 150-es Zetka motorkerékpár eladó, vagy Danu- viáért megegyezéssel elcserélném. Kaizer, , Kaposszerdahely. (506) Kétszámyú nagyméretű ablak sürgősen eladó. • Ezredév u. 1. I. emelet. V (507) 7,50 m-es élszalufa (fenyő), stukatű rdeszka, léc és tűzifa kapható: Kaposvár, Sallai u. 3., Gyi- mesi. (508) Jókarban lévő magán járó sza- í lagfűrész eladó. Zrínyi, Tab. (3031) Opel-Kadett személygépkocsi jókaroan eladó, vagy új típusú nagymotorral cserélhető. Gál, Siófok, Fő U. 134. (13638) Diófa-liáló, irodai írógép eladó. Cím 3433-as számon a Magyar Hirdetőben. (3433) Skoda-Spartak személygépkocsi príma állapotban eladó. Iszák u. 29., telefon 17-83. (3431) Kisebb méretű kombináltszek- rény príma állapotban eladó. Bajcsy-Zsilinszky u. 38/A. (3429) Eladó egy háromszobás parkettás ' házrész. 2 szoba, mellékhelyiség elfoglalható. Damjanich u. 18., Balázs,' emelet. (3423) Karádon a Dózsa György utca 40. számú kétszobás, konyhás ház eladó beköltözhetőséggeL (3419) Opel Olympia jó állapotban, új gumikkal eladó. Hermecz,, Adánd. (3416) Vennék Balaton menti nagyobb községben állandó lakásnak alkalmas háromszobás házat, esetleg vétel esetén kaposvári lakásomat csereként átadnám, vagy kaposvári kétszobás összkomfortos házamat beköltözhetően balatoni házzal elcserélném. Ajánlatokat 3418. számra a kaposvári Magyar Hirdetőbe. (3418) ÁLLÁS jjjjjj Bőrkereskedő tanulónak fiút felveszünk- Jelentkezés: Lenin u. 15, szám alatt. Bőr és Cipőkellék £1- látó Vállalat. (3038) Kereskedelmi érzékkel rendelkező fiút tanulónak felveszünk. RÖVJKÖT, Kaposvár, Jutái út. Gyakorlattal rendelkező gépkocsivezetőt felveszünk. Jelentkezés: Kaposvári posta garázsnál. (3435) V:r CSERE Kaposvári háromszobás összkomfortos lakásomat elcserélném budapesti kétszobásért, esetleg kaposvári kétszobás összkomfortosért. Garázs, telefon van. Ajánlatokat 3428-as számra a Hirdetőbe. ______________ (3428) E lcserélném két s70hab-ól és egy szobából, konyhából, éléskamráiból álló lakásomat háromszobás összkomfortosért megegyezés szerint. Borda, Mikszáth u. 3. (3424) GYÁSZJELENTÉS j Fájdalommal tudatjuk, hogy I forrón szeretett férjem, édesapám BALOGH JANOS Kisker. V. dolgozója 58 I éves korában elhunyt. Temetése 25-án, csütörtökön 2 órakor lesz a Nyugati-temető ravatalozójából. Gyászoló család. Somogyi Néplap Az MSZMP Somogy megyei Bizottsága és a Somogy megyei Tanács lapja. Felelős szerkesztő: KIS DEÁK JÓZSEF. Szerkesztőség: Kaposvár, Sztálin u. 11. Telefon: 15-10, I5-U. Kiadja a Somogyi Néplap lap kiadó Vállalat, Kaposvár, Laünka S. u. 2. Telelőn: 15-10. Felelős kiadó: WIRTH LA-'CS. Készült a Somogy megyei Nyomdaipari Vállalat kaposvári üzemében. Kaposvár, Latinka S. t». 6. — 2701 Nyomdáért felel: LÁSZLÓ TIBOR igazgató. Terjeszti: a Magyar Posta. Előfizethető a helyi postahivataloknál és posftisUí'Zhesitőknél: Előfizetési díj egy hónapra 11,-***