Somogyi Néplap, 1959. december (16. évfolyam, 282-306. szám)

1959-12-09 / 289. szám

TTSÁGÁ ÉS A MEGYEI TANÁCS LAP3A ITLAG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! XVI. évfolyam, 289. szám. ÄRA 50 FILLÉR Uí Szerda, 1959. december 9.-----------------------------------------------------------------------­M AI SZAMUNK TARTALMÁBÓL; Ha vezető lennék ... (3. oldalon) Így jobb és könnyebb a parasztember élete (5. oldalon) Napi kétezer köbméterrel több víz (6. oldalon) Megkezdődött az 1960. évi szövetkezeti tervek előkészítése A mezőgazdaságban is meg­kezdődött a jövő évi tervek előkészítése. Különösen jelen­tős feladat ez most a számban, erőben megnövekedett terme­lőszövetkezetekben. A tvrmelöszövetkezetek ter­veinek realitása érdekében e Földművelésügyi Minisztérium az idén első ízben előzetes ja­vaslatot kért a megyei taná­csoktól a jövő évi főbb mu­tatókról, s ezeket az Országos Tervhivatallal együtt megvi­tatta. Ennek alapján már kö­zölte valamennyi megyével: mekkora beruházási összeget, mennyi tenyész- és hizlalni való állatot, az öntözéshez, ta­lajjavításhoz mennyi pénzt, anyagot tud az állam a jövő évben biztosítani. Az állami kereteket a megyék most oszt­ják el a járások között, így a járási tanácsok már a terv- készítés idején hathatós segít­séget tudnak nyújtani a terme­lőszövetkezeteknek, a terveit megerősítésekor pedig ponto­san összhangba hozhatják a terveket a rendelkezésre álló lehetőségekkel. Ilyen jól megalapozottan, s ilyen korán még egyetlen esz­tendőben sem kezdődött meg a termelőszövetkezetek terve­zésének előkészítése. A terve­zés megalapozottságát elősegíti például az áttérés a naptári évre is, amely lehetővé teszi,! rárpoíitikájának eredménye- hogy a termelőszövetkezetek képpen 1957 óta olyan terme- tervei beilleszkedjenek a me- lé&i szerkezet alakult ki az zőgazdasági tervbe. Igen ked- országban, amely lényegében vező körülmény az is, hogy a megfelel a népgazdaság igé­3004/'2-es kormányhatározat már másfél hónappal a terv­időszak kezdete előtt nyilvá­nosságra került, s így a szö­vetkezetek gondosan mérlegel­hették, hogy saját erőforrásaik felhasználása mellett kiegészí­tésképpen milyen állami ked­vezményeket akarnak és tud­nak igénybe venni. A kormány következetes ag­nyeinek. Ezeket az arányokat kell továbbra is fenntartani, tehát helyes, ha az idén ala­kult termelőszövetkezetek nem változtatnak a községre mosta­náig jellemző termelési szer­kezeten. Általában fontos, hogy a burgonya és a kukori­ca vetésterülete sehol se csök­kenjen, sőt a szövetkezetekben inkább növekedjék. (MTI) 500 termelőszövetkezetben építettek istállókat a kisipari szövetkezetek Hatszáz vidéki kisipari szö­vetkezet százmillió forint ér­tékben terven felül vállalt kü­lönböző építési munkát a me­zőgazdasági termelőszövetkeze­tekben, elsősorban az újonnan alakult tsz-ekben. Az építkezé­sek hetven százalékát már befejezték, 30 százalékát pedig tető alá hozták, és most végzik a belső munkákat. 500 ter­melőszövetkezetben építettek istállókat, ólakat, juhhodályo- kat, sertésfiaztatókat Újdonságok az OFOTÉRT-boltban Az OFOTÉRT 36-os vári boltja az elmúlt héten csaknem 50 ezer forint értékű árut kapott. Az érdeklődők Agfa és Dekopán-filmek kö­TŰZTÁNC ÉS ÉBREDÉS Megalakult a Megyei Könyvtár Irodalmi Színpada Ismét új színnel gazdagodik megyénik, illetve városunk kulturális élete a nemrégiben megalakult Irodalmi Színpad­dal, melyet a Megyei Könyv­tár, a Hazafias Népfront és a TIT Somogy megyei Szervezete közösen hívtak életre. Az Irodalmi Színpad bemu­tatkozására december 12-én kerül sor délután 4 órai kez­dettel az Ifjúsági Ház nagy­termében Tűztánc és Ébredés címmel. Érdekessége a bemu­tatkozó irodalmi műsornak, hogy ezen a Tűztánc és Ébre­dés című, fiatal költők és pró- záírók munkáiból .összeállított antológiák három fiatal szerző­je, Csepeli Szabó Béla, Garai Gábor költők és Csontos Gá­bor író is részt vesznek. Még ezen a napon este hét órai kezdettel a somogyszili művelődési házban mutatja be az Irodalmi Színpad együttese Tűztánc és Ébredés című ös.z- szeállítását: másnap, vasárnap pedig Lengyeltótiba látogatnak el, ahol a kora esti órákban szintén megismétlik bemutat­kozó műsorukat, melyet a ter­vek szerint több is követ majd. Űtravalóul sok sikert és hasznos munkát kívánunk a fiatal Irodalmi Színpad vala­hány tagjának és vezetőjének. kapós- zött válogathatnak; 6x9-es méretből 350, 24x36 miliméte^ résből 200 tekercs érkezett.. Agfa színes film minden mé­retben található, s ugyancsak az Agfa -gyár készítménye a 10 literes csomagolásban for­galomba hozott előhívó. Többen keresték már a Fe- nidon ellőhívó vegyszert — most van először a bolt raktá­rában. Gyakran érdeklődtek a 39-es mintájú MOM tájoló iránt is — ebből 4 db érkezett. 450 forintos diavetítőgépet 155 darabot kapott a bolt. - Az amatőr hálózati árammal mű­ködő vaku bizonnyal örömet szerez a fényképezés kedvelői­nek. Az igényesebb fotósok a külföldi tóikkal árusított fém­állványok között válogathat­nak. A fényképezőgépek közül ta­lán az Altix márkájú, beépített fénymérővel kiadott új, javí­tott típusok számíthatnak a legnagyobb érdeklődésre. Em­lítést érdemel még a most ér­kezett 6 db szovjet színházi látcső. Hruscsov és Kádár elvtársah Kárpát• Ukrajnában Részletes TÁSZSZ-jelentés N. Sz. Hruscsov és Kádár Dános elvtársak kárpát-ukrajnai fogadtatásáról Ungvár (TASZSZ). Mint már. jelentettük, N. Sz. Hruscsov, a Szovjetunió Kommunista Párt­ja Központi Bizottságának el­ső titkára, a Szovjetunió Mi­nisztertanácsának elnöke, Bu­dapestről hazatérőben hétfőn feleségével együtt Kárpát-Uk- rajnába érkezett. Vele együtt utazott Kádár János, a Ma­gyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára és felesége; Biszku Bé­la, a Politikai Bizottság tagja; Gáspár Sándor, a Politikai Bi­zottság póttagja, a Budapesti Pártbizottság első titkára. A kedves vendégek fogadá­sára Csap határállomásra uta­zott N. V. Podgornij, a Szov­jetunió Kommunista Pártja Központi Bizottsága Elnöksé­gének póttagja, az Ukrán Kommunista Párt Központi Bizottságának első titkára, D. Sz. Korotcsenko, a Szovjet­unió Kommunista Pártja Köz­ponti Bizottsága Elnökségének póttagja, az Ukrán SZSZK Legfelső Tanácsa Elnökségé­nek elnöke, N. T. Kalcsenko, az Ukrán SZSZK Miniszterta­nácsának elnöke, F. K. Scser- bak, a Kárpát-Ukrajna terü­leti pártbizottság első titkára, I. G. Garagonics, a Kárpát- Ukrajna területi tanács vég­rehajtó bizottságának elnöke. Megjelentek továbbá a terü­let párt- és tanácsszerveinek képviselői, a terület iparának és mezőgazdaságának élenjáró dolgozói és Csap város lakói. A különvonat moszkvai idő szerint 16,30 órakor érkezett meg. Az egybegyűltek nagy ün­neplésben részesítették a ven­dégeket. A terület dolgozói ne­vében Jurij Rubis, a szocia­lista munka hőse, a Mukacse- vo környéki Lenin kolhoz el­nöke és Ladányi Anna, a szo­cialista munka kétszeres hőse kenyérrel és sóval fogadta N. Sz. Hruscsovot, az úttörők vi­rágcsokrokat nyújtottak át a vendégeknek. Utána N. Sz. Hruscsov, a magyar pártvezetők és a foga­dásukra megjelentek gépkocsi­kon elindultak Ungvárra. Az út mentén a dolgozók szívélye­sen üdvözölték Hruscsovot és a baráti magyar nép képvise­lőit. Az ungvári fogadtatás az SZKP lenini Központi Bizott­sága és a szovjet kormány iránti hűség impozáns megnyi­latkozása volt. A város utcáit ellepték az emberek, akik a kommunista pártot és a Tenini Központi Bizottságot, a szo­cialista országok testvéri ba- rátsí—iH éltették, majd spon­tán jellegű gyűlés kezdődött. N. Sz. Hruscsov rövid beszé­det mondott a város főterét be­töltő . lakosság előtt. Szavait többször szakította félbe fer­geteges taps. Kádár János szívélyesen üd­vözölte Kárpát-Ukrajna dol­gozóit és az egész szovjet né­pet. Utána F. K. Scserbak, a Kárpát-Ukrajna területi párt- bizottság első titkára köszöne­tét mondott Hruscsovnak azért, hogy ellátogatott ide és azért a nagy segítségért, amelyben a Szovjetunió Kommunista Párt­jának Központi Bizottsága a fiatal szovjet területet részesí­ti. F. K. Scserbak biztosította N. Sz. Hruscsovot arról, hogy a kárpát-ukrajnai dolgozók mindent megtesznek a hétéves terv határidő előtti teljesítésé­ért. Este N. Sz. Hruscsov és a magyar vendégek tiszteletére a területi Filharmónia termében nagy ünnepi hangversenyt ad­tak. (MTI) „Tudták meg a kommunizmus ellenségei, hogy Lenin ügye diadalmaskodik“ N. Sz. Hruscsov beszéde az ungvári nagygyűlésen Ungvár (TASZSZ). N. Sz. Hruscsov a Szovjetunió Kom­munista Pártjának Központi Bizottsága, a szovjet kormány nevében szívből üdvözölte a város lakóit, majd a többi kö­zött hangsúlyozta: — Elvtársak! Mint bizonyára tudják, egy baráti országból, a testvéri Magyarországról jö­vök (hosszan tartó taps). A Magyar Szocialista Munkáspárt kongresszusát az összeforrottság jelle­mezte, a kongresszus a marxizmus—leninizmus in­ternacionalista zászlaja alatt folyt. Kedves uzsgorodi elvtársak! Országunkban rendjén men­nek a dolgok. Rohamosan fej­lődik mezőgazdaságunk és ipa­runk. Ha pedig az országban minden jól megy, tudják meg a kommunizmus ellenségei, hogy Lenin ügye diadalmasko­dik, és a kommunizmus felé tartó haladásunkat senki nem állíthatja meg. (Viharos taps.) Éljen a Szovjetunió népei­nek barátsága! Éljen a Szovjetunió és a testvéri Magyarország népei­nek barátsága! Kádár János: Éljen a Magyar Szocialista Munkáspárt! Éljen drága barátunk, Ká­dár János elvtárs, a Magyar Szocialista Munkáspárt első titkára! Éljen a világbéke! Éljenek a nagyszerű uzsgo- rodiak! Az egybegyűltek a beszéd elhangzása után még sokáig éltették az SZKP Központi Bi­zottságát, a szovjet kormányt, a szovjet—magyar barátságot. Ősszel a szántódi csemetekertben Ahol a budapest—nagykani­zsai műút találkozik a kapos- vár—szántódi országúttal, ott fekszik a Szántódi Erdészet csemetekertje. Az ősz és ta­vasz rendszerint nagy munká­ban találja Zuggá János fő­erdészt, a csemetekert vezető­jét éppúgy, mint munkatár­sait. De nyaranta is akad itt munka bőven, különben ősz­szel és kora tavasszal nem tud­nák Szántódon sem learatni a »termést-«. Mi terem e csemetekertben? Éppúgy, mint a többi hason­lóban is, vetik, ültetik, ápol­ják a somogyi erdők, a Bala- ton-part, a városok, országutak fásításához szükséges facseme­téket. Most van a munka dan­dárja. Most történik a »kiemelés«. S milyen nagy gonddal végzik ezt a munkát a csemetekerí dolgozói! Tudják, ha a facse­mete, a suháng vagy a sorfa gyökérzete vagy maga a kis fa megsérül a kiemelésnél, az átültetésre váró fácska meg­sínyli azt. Ezért mind a kézi, mind a gépi munkánál nagyon vigyáznak a csemetekert dol­gozói. Egy-két számadat az idei tervekből. Az idén 500 ezer fa­csemete kerül elszállításra a Szántódi Csemetekertből. Ezenkívül 64 ezer sorfa jut a Balaton környéki parkosítás­hoz, fásításhoz. Ezüstjuhar, szomorúfűz, kanadai nyár és minden olyan fafajta csemeté­je vagy díszcserje megtalálha­tó a szántódi kertben, ami a már említett balatoni fásítás­hoz vagy az észak-somogyi er­dők pótlásához szükséges. A kiültetésre váró fácskákat, csemetéket zömmel még a fagy beállta előtt elszállítják Szán­tódról az erdészet tehergépko­csijai. A megmaradtakat óv­ják a fagytól a csemetekert gondos gazdái. (Viharos taps). A kongresszu­son és mindenütt, ahol alkal­mam volt találkozni a magyar néppel, igen szívélyesen fo­gadtak engem és egész párt- küldöttségünket, Lenin nagy pártjának, a nagy szovjet nép­nek a képviselőit (Viharos taps.) Kádár János elvtárs, a Ma­gyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára, aki az összes magyar elvtársakhoz hasonlóan rend­kívül barátságosan fogadott bennünket mindent megtett, hogy kellemes legyen magyar barátainknál tett látogatásunk. Kádár elvtárs és felesége, Biszku elvtárs, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, Gáspár elvtárs, a Központi Bi­zottság tagja, a Budapesti Vá­rosi Pártbizottság titkára el­kísért bennünket a határig. Én aztán rábeszéltem őket, hogy lépjék át a hatái-t, és most itt vannak, elvtársak. (Vidám élénkség, viharos taps.) Nagyon jó fogadtatásban ré­szesültünk Magyarországon. A magyarok megvendégeltek hí­res gulyásukkal. (Vidám élénk­ség.) Ügy gondolom, hogy az ukránok is jó fogadtatásban részesítik kedves vendégünket, Kádár elvtársat és a kíséreté- :• ben lévő elvtársakat, megven­dégelik őket a híres ukrán ga- . luskával. (Vidám élénkség, ItapsO „Nyikita Szergeievics látogatása még jobban megerősítette a magyar-szovjet barátságot“ Kádár János beszédében hangsúlyozta: — Mintegy három évvel ez­előtt jártam ezen a vidéken, amikor a magyar nép bajban volt. Testvéri segítségért jöt­tünk ide a szovjet néphez. Megkaptuk ezt a segítséget, és ezzel a segítséggel legyőztük az ellenforradalmat. (Viharos taps.) Ma azért jöttünk át a hatá­ron néhány elvtársunkka), mert kedves barátunkat, Nyi­kita Szergejevics Hruscsovot és feleségét, Nyina Petrovnát kísértük. Eljöttünk megköszön­ni a szovjet kommunistáknak, hogy elküldték kongresszu­sunkra Nyikita Szergejevicset. (Viharos taps.) Nyikita Szergejevics szemé­lye óriási segítséget jelentett * * s Kádár János, a Magyar Szo­cialista Munkáspárt Központ; Bizottságának első titkára, Biszku Béla, a Politikai Bi­zottság tagja, Gáspár Sándor, a Politikai Bizottság póttagja, akik Uzsgorodig elkísérték a számunkra. (Viharos taps.) Nyikita Szergejevics budapes­ti látogatása még jobban meg­erősítette a magyar—szovjet barátságot és a proletár inter­nacionalizmust. (Viharos taps.) Mint az önök iránt testvéri érzéseket tápláló Magyar Nép- köztársaság képviselője, szív­ből üdvözlöm városuk lakóit. (Viharos taps.) Sok sikert és boldogságot kí­vánok önöknek. Nyíltan kije­lentem, hogy az összes ittlévő magyarok készek háromhavon­ta elkísérni Budapestről ide, önökhöz. Nyikita Szergejevi­cset. (Vidám élénkség, viharos taps.) Éljen a szovjet—magyar ba­rátság! Viszontlátásra, elvtár­sak. (Viharos, hosszan tartó taps.) (MTI) Magyarországról hazatért Ni Sz. Hruscsovot, az SZKP Köz­ponti Bizottságának első titká­rát, a Szovjetunió Miniszter* tanácsának elnökét, kedden reggel visszaérkeztek Buda­pestre. (MTI) ^

Next

/
Thumbnails
Contents