Somogyi Néplap, 1959. december (16. évfolyam, 282-306. szám)
1959-12-19 / 298. szám
Szombat, 1959. december 19. $ SOMOGYI NÉPLAP A kezdeményezés jó Gondolatok a heresznyei üzemről As asszonyok, és öregek dicsérete Ár első zárszámadás előtt a taszári Új VENDÉGMAR. ASZTALÖ A A Heresznyei Községi Tanács nyilvántart egy könnyűipari üzemet. Igaz, hogy a gépeik még nem zúgnak benne, de a hónap végén a heresznyei lakosok talán mór ennék is fültanúi lehetnek, sőt nem egy közülük részese lesz az új üzemben elindult munkának ifi. A megyei pártbizottság és a megyei tanács segítségével a MértékutáoJ és Vegyesruháza- ti Vállalat a heresznyei volt laktanyában létesített eg> hiánycikkeket gyártó szabó és molinót meg darázstörülközőt készítő szövőrészleget. A nemrég beszerzett szövőgépet most szerelik fel. A kezdeményezés helyes, összhangban van a párt vidéki iparfejlesztési politikájával. s azt a célt is szolgálja, hogy a mezőgazdaságban felszabaduló munkaerőt a környéken üzemben foglalkoztathassák. Előnyére írható az is, hogy azok, akik eddig Heresz- nye környékén csak »bedolgozói« voltak a Mértéfcutáni és Vegyesruházati Vállalatnak, most fegyelmezettebb körülmények között munkálkodhatnak. Ez csak használhat a vállalat gazdaságosságának. Mind ez azonban még korántsem biztosítja, hogy az üzem gazdaságos lesz, hogy olyan úton indult el, amely cikkeinek hosszú időre tartós piacot biztosít. Kérdéses ugyanis, hogy profiljuk — és itt főként a szabórészleg konfekciós áruira gondolunk — életképes-e. Köztudomású, hogy konfekcióiparunk igen fejlett. Vajon versenyezhet-e a piacon konfek- oióárujáva! a heresznyei üzem az ország korszerű, sok tapasztalattal rendelkező konfekció- gyáraival? De ne menjünk ilyen messzire. Megállja-e helyét a Kaposvári Ruhaüzem termékei mellett? Egy megyében nehezen boldogul két konfekciógyár még akkor is, ha az egyik többnyire hiánycikkeket gyárt. Konfekcióiparunk fejlődése, a választék bővülése következtében nem sokáig lesz hiánycikk az. ami ma még annak számít És akkor a heresznyei üzem helyzete nehézzé válik a piacokon. Csak azért létrehozni konfekciórészleget, mert Heresznye környékén sok a »csellengő« szabó, talán egy kicsit merész dolog is. Foglalkoztatásukra egy konfekciót készítő ktsz is nagyon megtenné, s ott valóban készíthetnének kisebb mennyiségű úgynevezett hiánycikket. Itt gyors, rugalmas átállással követni is tudnák az állandóan változó hiányciikkfélfisége- ket. Mi volna hát a szerencsésebb profil? A felelet nem egyszerű. Textilipari szakemberek azt állítják, hogy a kötöttáruknak — nagy távlatokat tekintve — világszerte is van jövője. Jóslatokba persze nem lehet bocsátkozni, azonban ha csak egy évtizedig lesz is az ötletesen készített, korszerű kötöttáru a piacok keresett cikke, a heresznyei üzemnek már akkor is nyert ügye van. Biztosította jövőjét, fejlődését. Ezalatt ugyanis az üzem szépen felnő, kiterebélyesedik. lépést tud tartani a fejlődéssel és bedolgozott piacain sohasem jöhet zavarba. Ezzel a néhány gondolattal nem fékezni akartuk a Mértékutáni és Vegyesruházati Vállalat szakemberednek, a tanács vezetőinek buzgalmát, amellyel a heresznyei üzemet igyekeznek gyorsan megindítani. Ügy véljük azonban, ha elgondolkoznak az említett gazdasági szempontokon, az hasznos lesz az üzem jövőjére nézve. A szerencsésebb gyártmányok megkeresése csak eredménnyel járhat. Most az indulás előtt még könnyebb kialakítani a kedvező profilokat. mint akkor, amikor már az üzem esetleg hosszabb idő óta valami nem éppen szerencsés cikket gyárt SÁR, szemerkél az eső Taszá- ron, amikor a szövetkezet sertésállományát megyünk megnézni egy decemberi délelőttön. Messziről feltűnik az 50 férőhelyes, új sertésfiaztató. Saját erőből építették. Már csak a tetőzet hiányzik róla — aztán jöhet a kemény tél! Lesz helyük az elles előtt álló kocáknak, melyek az ideiglenes, szűk ólakban szoroskodnak. A tavasszal alakult Üj Barázda Termelőszövetkezet egyes tagjai értetlenül szemlélik a tágas, nagy épületet, mint annyi mindent, ami a nagyüzemi gazdálkodás velejárója. A gondozóknak külön helyiség épül, ahol melegedhetnek. Csodálkoznak a nagy ablakok láttáin is, amelyek a napfényt és a világosságot engedik majd be a születő kismalacoknak. Szépek a dán lapályok. Ezek a büszkeségeik! Vigyáznak is rájuk, mint a szemük fényére. Kilencféle takarmánnyal etetik őket, hogy jobban fejlődjenek. Ez idáig 40 kismalacuk ficánkol a jó, száraz szalmán. A 207 törzskönyvezett anyajuhnak lesz bőséges helye, ha megtörtént az átköltözés. Máris ott béget néhány bárányka. A Háztető mellett csattog a fejsze. Készülnek a szálfák az 50 férőhelyes növendék-istállónak. Karácsonyra ezt is felépítik. A törzskönyvezett sertések, juhok, lovak (80 százalékban) után a szarvasmarhákat most tartják törzskönyvi ellenőrzés alatt. Így a vezetőségnek minden reménye megvan arra, hogy az egész falut magában foglaló Űj Barázda torzsállaittenyésztő szövetkezet büszke címét viseli hamarosan. Lelkesen beszélik eredményeiket. Mindjárt a meginduláskor 50 hold, 20 év óta terméketlen talajt javítottak meg. További 100 hold meszezésére hosszúlejáratú hitelt kaptak. Saját erőből építettek két — egyenként 5 vagonos — kuko- rioagórót. Gerendákat, szalufákat Zetorra szeréit fűrésszel vagdalnak szét. A kézi erő mellőzésével naponta 1700 forintot takarítanak meg. Jövőre tervük szerint 313 hízósertést és 59 szarvasmarhát adnak el. Ebből hozzávetőlegesen 890 ezer forinttal gazdagodik a szövetkezet. Ezenkívül tanyészüszőket szándékoznak pénzzé tenni. A dán sertések utódait tenyésztésbe fogják és eladásra is szánnak belőlük. 100 juh eladásából 490 ezer forintot várnak. Kántás Mihály mezőgazdász úgy számítja, hogy a jövő évben csak az állattenyésztésből egymillió forint bevételük lesz. Az Idén 3 holdon kertészkedtek, 37 ezer forintot kaptak zöldségfélékért. Megtermelték a 3 holdhoz szükséges oug- hagymát. Megérkezett már a 320 darab melegágy! ablak is. Így a primőr árukból, a 17 holdra növelt kertészetükből Sz. N. Épül a tapsonyiak művelődési otthona Tapsonyban 300 személyes művelődési otthon épül egymillió forintos költséggel. A földmunkát és a volt uradalmi istálló bontását társadalmi munkában végezték el a község lakói. A bontásból eredő téglát felhasználják az építkezéshez. A tervek szerint augusztus 20-án adják át rendeltetésének az épületet. A zt mondjak r&la, hogy as ősszel kapál emelt a feleségére, mert véletlenül kettészelt egy krumplit szedés közben. De olyan hírek is járják, hogy reggelenként ő adja ki az asszonynak az ebédre valót, egyébként a kamra kulcsát állandóan magánál tartja. Kidekázza a lisztet, zsírt, cukrot, de még a sót sem engedi pazarolni. Igaz, tudja is, miből mennyi kell, mert kilenc évig elváltán, egyedül élt: első felesége nem bírta ezt a kiszámított, zsarnoki életei, am.ikor még krumpliból sem lakhatott jól, utána meg nem akadt, aki a faluból hozzáment volna. A mostani feleségét is a második megyéből szerezte valami közvetítő vénasszony segítségével. Nos mit tehetett mást, megtanult főzni — persze, csak a legolcsóbb és legegyszerűbb ételeket —, és •maga kotyvasztotta ebédelt. Vacsorát nemigen evett, reggelire pedig nyers tojást szokott inni, mellé kis szelet kenyeret. Mezítláb járt kora tavasztól késő őszig meg csizmanadrágban. Takarékoskodott a lábbelivel, akárcsak az étellel. — Fölösleges annyit zabolni, de épp olyan szükségtelen nyáron bakancsban járni — szokta mondogatni, amikor szóba hozták előtte furcsa életmódját. No de ez csak az egyik oldala Bütykösujjú Miska bácsinak. Nevét onnan kapta, hogy lábujjain kemény bütykök meredeztek: tálán még a katonaságnál szerezte, ahol kötelező volt a bakancsviselés. A másik, ugyancsak minden falubeli előtt ismert tulajdonsága örök ellenzékeskedése, no meg a halállal packázó bátorsága. Szinte a vérében volt, hogy a fennálló társadalmi renddel szemben álljon, függetlenül atth-'-y az számára kedvez': -:■* i agy ellnvomoritotta. így csipkelődött Bütykösujjú ahol csak tehette — már csak kedvtelésből is — az államhatalmat képviselő ttanácsel- nökkel, és vitatkozott órák hosszat a kommunista igazgatóval. E magatartásáért verték meg a múltban a csendőrök — mert a száját sem tudta tartani, és egy év alatt kétszer ítélték halálra: egyszer egy század szökését szervezte meg a frontról, másodszor egyedül lépett meg. Először itthon bujkált, megtalálták a csendőrök, visszavitték, és a hadbíróság halálra ítélte. A kivégzés előtt néhány órával azonban egy szemlét tartó tábornagy közbelépésére megkegyelmeztek neki, és újra a front legveszélyesebb szakaszára vitték. Két hónap múlva már egyedül hagyta ott az egész komédiát — mint ahogy ő szokta mondani —, de most úgy elbújdosott, hogy sehogy sem akadtak nyomára. A fel- szabadulás után tudta meg társaitól, hogy távollétében újra golyóra szánták. Szóval ilyen ember volt Bütykösujjú Miska bácsi. lWegyvenötben aztán újra 1 * békésen gazdálkodni kezdett hat hold földjén. Faluja felett csak átvonult a front, így háza, gazdasági felszerelései megmaradtak, meg a két tehenet is ki tudta tartani a felesége. De zsarnokin fukar. volt, krajcároskodott, önmagát és családját egyaránt hajszoló, kegyetlen, kemény szívű gazda. Emiatt negyvenhétben otthagyta az asszony, egy év múlva pedig törvényesen is elvált tőle. Miska bácsit nem rendítette meg felesége távozása. Tovább kuporgatott. Csupasz lába alatt nyáron sápved a forró homok, esős ' időben locsogott, csattogott a fekete sár, mint kapával vagy kaszával a vállán a mező felé igyekezett. Még egy tulajdonságáról nem szabad megfeledkezni. Ez pedig az újságolvasási szenvedélye. Azt az újságot rendelte meg, amelyik a legnagyobb példányszámban kelt el az országban. Azt tartotta, hogy ebben talál legtöbbet, és ez közli a hivatalos álláspontot, így 1956 előtt a Szabad Népet, majd a Népszabadságot olvasta, • Ebéd közben vagy még inkább este, lámpafénynél majdnem minden cikket elolvas, és így alaposan tájékozott a világ dolgaiban. Szeret vitatkozni a politikai kérdésekről, de meggyőzni nem lehet, mindig maikacsul kitart álláspontja mellett. A közös gazdálkodásról is ‘ ^ megvolt a maga véleménye: majd ha olyan jó lesz, aklcor ő is megpróbálja. De addig kivid marad, megél a hat hold földjéből, őt ne is agitálják, mert úgyis hiába. Hajthatatlan ember lévén meg is tartotta ígéretét. Meghallgatta ugyan a felvilágosító szavakat, órák hosszat elvitatkozgatott, de határozottan és keményen mindig azzal fejezte be a beszélgetést: — Nekem beszélhetnek, én egyelőre nem megyek a közösbe. Ez az utolsó szavam. De azért beszélgetni csak gyűjjenek el. Még háromszor elmentek, ott töltöttek nála csaknem három fél napot, de Miska bácsit nem lehetett meggyőzni. — Majd ha látom, hogy jó lesz — hajtogatta. — Már az egész falu bent volt, csak Bütykösujjú Miska bácsi kötött ki axiláreUui az Miska bácsi egyéni életforma mellett. De többet vem is ment hozzá senki. Mintha a faluban ott sem volna, úgy elkerülték a házát. — Holnap lesz az alakúid közgyűlés — jár a hír a faluban. — Mi már megkaptuk a meghívókat is —, újságolják egymásnak az asszonyok a háza előtt. Miska bácsi a favágító körül szöszmötöl. Eddig sem volt kedve dolgozni már reggel óta, de amikor ezt meghallja, előre ballag az utca felé. Nem megy az asszonyok közé, csak a verandára áll be, hogy a beszédjüket hallja. — Minket is kerestek már — hallja a másik asszony hangját —, de nem voltunk otthon. Azt mondják, nem is a kisbiró hordja ki, hanem, a szervezők mennek személyesen meghívni mindenkit. A szomszédban a tanító úr volt, — Aztán elmentek a gyűlésre? — Az emberem biztosan ott lesz, de azt mondja a Naca néni, mi is menjünk el. Hát majd még meglátjuk. Az egész falu benne van, nem is tudom, hogyan férünk be a kultúrházba. Aztán halkabbra fogják a szót, és az egyik asszony Bütykösujjú Miska bácsi háza felé int a szemével. z öreg a konyhába megy. Felesége sóspogácsát fannál, a tűzhelyen bableves fortyog. Egy darabig cél nélkül téblábol az asszony körül, aztán, mint aki nem találja helyét, újra kifelé indul. A fa- vágitóhoz meg', göcsörtös darabot igazít a tuskóra, és teljes erejéből belesújt. Zuhog, csattog a tuskó, rengeti a. földet, szerte röppennek a lehasadó forgácsok a súlyos csapásoktól. Az éjszaka nehezen telik el. Hosszú ideig álmatlanul hallgatja az öreg fatányéros falióra közömbös ketyegését, és friss aggyal egyre a szervezőkkel vitázik. Sorolja, bizonygatja igazát, de valahogy már mások ezek az érvek, mint tegnap, amikor itt voltak. Mod inkább azzal nyugtatja önmagát, hogy úgyse lesz, aki az elnökséget elfogadja, meg a közös istállók hiánya is lehetetlenné teszi a gazdálkodás megindítását. Ilyen és ehhez hasonló érveket sorakoztat fel, de maga is érzi, hogy nem olyan meggyőződéssel, mint másfél nappal ezelőtt. Bárhogy próbálja is elhessegetni magától a gondolatot, csak nem megy ki a fejéből: miért nem jöttek el ma délután is hozzá, legalább beszélgetni! — Eh, nem érdekel — dobja álmatlanul másik oldalára magát. — Majd megmutatom én, hogy meg tudok élni nélkülük is, egyedül a hat hold földemen. Reggel szomszédját látja ünneplő ruhában, fényes csizmában kilépni a ház kapuján. Beköszön az udvarra, és átmegy a másik sorra, ahol már hárman igyekeznek a kultúr- ház felé. Aztán a lányok haladnak el a háza előtt: színes kabátjuk messzire virít a párásszürke levegőben. Asszonyok ringatják csipöjükön a ráncos bőszoknyáikat, fejükön sötét kendő. Aztán újra férfiak csoportjának beszélgetése hallatszik be hozzá az istállóba, maid egy autó búgása jut a fülébe. Aztán csend lesz. Csak az öregek maradnak otthon legtöbb helyen ----~"t. ‘-'-cin ek a héen'r .4 többiek a kult úroi t honba n szóró ugariak, m unkájának Barázda Tsz-ben szép pénzt várhatnak. Folynál a tárgyalások szerződéses növények termesztésére is. Janki József elnök elismeréssel beszél a szövetkezet szorgalmas asszonyairól és lányairól. Közülük is kitűnik! Lukács Istvánná, Gál Bélává, Egerszegi Pétemá, Deli Jós zsefné, Fehér Ferencné, Jan- csikity József né. Az 1032 köbméteres silójukat az asszonyok földelték és taposták. Dobák Lászlóné mumkacsapatvezető most már nevetve mondja, mi* lyen hólyagokat tört kezükön az ásó nyele. — Ha a féri iákban fele ennyi lelkesedés lenne... És nem ennyi széthúzás, jobban állna a szövetkezet. De hiába, nem megy a nevelés máról holnapra. Idő kell ahhoz, hogy elszakadjanak a régi felfogásuktól, és nagyüzemi méretekben tudjanak gondolkozni. Hogy nem az »enyém« a fontos, hanem a »mienk«, és amit dolgoznak, azt a maguk hasznára teszik. Az idős emberek, akik életüket végigcselódeskedték, megértik az idők szavát. Nem fél* nek a közös munkától. Példa erre a 82 esztendős Erjábecz Pál, aki egész nyáron rendületlen szívóssággal dolgozott^ 314 munkaegységet szerzett októberig. Kelemen Albert 74 éves létére sok fiatalnak példát mutat. 500 négyszögöl takarmányt kaszált le egy nap alatt. Munkaegysége 200 körül van. (Szintén októberig.) A megindulás Taszáron sem ment simán. De földjük javarésze elsőrendű termőtalaj, fejlett állattenyésztésük, a kaposvári piac közelsége, a dús legelő, a jó vezetés mind arra engednek következtetni, hogy az Űj Barázda rövidesen gazdag szövetkezetté válik... Lassan besötétedett. Az emberek hazaindulnak a napi munka után. Az irodában még ég a .villany. Nagy Károlyné könyvelő a nyilvántartások fölé hajók Merényi Károlyné vagy az udvaron, a nyitott ab- lakon át hallgatják a gyűlést, J^ütykösujjú Miska bácsi befejezi az almolást. Sarokba löki a villát, aztán elgondolkodva támaszkodik az ajtófélfához. Az istállóban a láncok békés zörgése vegyül a széna ropogásával. Egyéb nesz nem hallatszik a faluból sem. A szomszéd udvarban egy hajlott hátú vénasszony totyog, figyelmesen nézi, amíg el nem tűnik fekete alakja az istállóban. Az utca kihalt. Az öreg egy darabig töprengve, mereven néz maga elé, aztán ránt egyet magán, és nagy, erős lépésekkel a konyhába ront. — A csizmámat! — mordul az asszonyára, és már rántja is le magáról az istálló szagú, agyonfoltozott gúnyát. Néhány perc múlva ott áU ő is az ablak alatt a kuttúr- ház udvarán. Későn érkezett, már megválasztották a vezetőséget: elnökül Kiss Sándor Pistát, jó komáját fogadták eL Élénk beszélgetéssel özönlenek ki az emberek a nagyteremből. Az udvaron, kint az utcán még csoportokba verődnek, tárgyalják az eseményeket, és csak kevesen szállingóznak haza. Bent a teremben 15—20 embertől körülvéve akad rá: már az újszülött tsz terveit tár- gyalgatják, a lehetőségeket és a legsürgősebb tennivalókat, Miska bácsi tétován áll az ajtóban, aztán maga elé mormolja: — Majd holnap felkeresem, amikor egyedül lesz. Most nem zavarom.. Aztán magának sem meri bevallani, hogy egy kicsit szegyein is magát a **’-- -'* előtti Somogyi Káról}