Somogyi Néplap, 1959. november (16. évfolyam, 257-281. szám)
1959-11-17 / 270. szám
SOMOGYI NÉPLAP 3 Kedd, 1959. november H. 1 Őszi munkák a szövetkezetekben AZ ŐSZI VETÉSEK a szövetkezetek nagy részében már korábban befejeződtek. Csupán néhány szövetkezetben maradt az eső utáni időszakra is vetai- való. Ez utóbbiakban inkább munkaszervezési hián.yo-sságoik- ból adódott a lemaradás, de ennek gyors felszámolásához idejében hozzáfogtak. A termelőszövetkezetek többségében mindent megtettek, hogy' a korszerű agrotechnikai feltételek biztosításával megteremtsék a jó gabonatermés alapjait. Ma már tudják termelőszövetkezeteink, hogy a gabonatermesztés is belterjesebbé tehető, ha a gabonát táblásán termeljük, ha igyekszünk a megfelelő előve- teményeket biztosítani, ha jó talajmunkát végzünlj, és több műtrágyát használunk fel. A táblás művelés lehetővé teszi a gépek gazdaságos kihasználását, ez végső soron a termelési költségek csökkentésében és a nagyobb terméshozamban fog megmu t atkozn i. Igen örvendetes, hogy az idén minden eddiginél jóval több. csaiknam • 4000 vagonnyi műtrágyát használtaik fel tsz-eink. Az őszi gabonák földjébe — az előveteményektől függően — kát. holdanként 150 —200 kilogramm, sőt egyes esetekben még ennél is több műtrágyát munkáltak be. Ez a mennyiség országos viszonylatban is kiemelkedő. Megértették és elfogadták a szakemberek tanácsait, és általában helyesen használták fel a műtrágyát. Az őszi gabonáknál a sztj- perfaszfátot és a kálit a leszán fással egy időben munkálták a talajba, a nitrogén műtrágyát pedig — ahol az előve- temény ezt szükségessé tétté — a vetés utáni talaimunka előtt szórták ki. Nagyon sok termelőszövetkezetet lehetne felsorolni — mint pL a tapsonyi Rákóczi, a szentgálpskéri Zöldmező, az igáid Aranykalász —, amely a tavasszal kezdte meg a munkát, és több műtrágyát használt az őszi vetések alá, mint a régi termelőszövetkezetek egy része. Igaz, hogy szükség is volt erre. mert Az újonnan kialakított táblák egy .részén kedvezőtlen volt az előve- temény, és ennek hátrányait a nagyobb adagú műtrágyával és megfelelő talajmunkával tudták ellensúlyozni. Hasznos befektetés ez. hiszen a ráfordító V- kiadás többszörösen megtérül A termelőszövetkezetek kitisztított vetőmagot használtak, vetésterületüknek több mint 40 százalékán államilag ellenőrzött minőségi vetőmagot vetettek el. 400 vagon kiváló értékű, jó csíraképességű és tiszta vetőmagot használtak fel. Gondoskodtak az üszögfertőzés megelőzéséről: nagyüzemi gépekkel csaknem 200 vagon búzavetőmagot csáv,áztattak meg. A gépállomások traktorosai fáradságot nem kímélve, nyújtott és kettős műszakban dolgoztak, s a legutóbbi dekádje- lentés szerint traktoronként elérték a napi 6 normálholdas teljesítményt. A rendkívüli száraz talajokon csak a szokásosnál jóval nagyobb munkaráfordítással lehetett elkészíteni a vetőágyat. Sok esetben a szántás elmunkálása a többszörös hengerezés, tárcsázás miatt annyi munkát követelt, mint maga a szántás. A munkáknak haladni kellett, mert az idő sürgette a vetést. Nagyon jól tudták, hogy magas terméshozamot csak úgy érhetnek el, ha az időszerű munkákat kellő időben és minőségiben végzik el. Bebizonyították tsz-eink és gépállomásaink, hogy nincsenek leküzdhetetlen nehézségeik. Hozzáértéssel, jó szervezéssel, a gépek gazdaságos üzemeltetésével megoldották feladataikat. A GÉPI MUNKÁK — bár a munkaráfordítás lényegesen nagyobb, mórit az előző években — a termelést, olcsóbbá teszik. Egy kát. hold gépi vetés ugyanis fele annyiba kerül, mint a fogatos vetés. Egyszerű számítással be lehet bizonyítani, hogy a vetést előkészítő munkák összessége önköltségi áron kát. holdanként mintegy 400—500 forintba kerül attól függően, hogy mennyi műtrágyát használnak fel. Nem szorul különösebb magyarázatra, hogy a táblásam elvetett gabona termelési költségei lényegesen kisebbek, mert nemcsak a vetés, hanem a növényápolás, a vegyszeres védekezés és a betakarítás költségeit is éppen a gépesítés következtében csökkenteni lehet Az elmúlt évek tapasztalatai igazolják, hogy a szocialista . nagyüzemek gabonából mázsákkal termeltek többet kát. holdanként. mint a kisüzemek. Ebből az is következik, hogy 1 mázsa gabona előállítási költsége jóval olcsóbb, s ez a nagyüzem jövedelmezőségét a gabonatermesztésnél is kedvezőbben befolyásolja. Csak a vetési munkák költségeit vizsgálva a géppel végzett szántásoknál és azok utómunkálatainál holdanként mintegy 400 forintos megtakarítást lehet elérni a fogatokkal végzett szántás-vetési munkákhoz képest. Köztudomású, hogy a mi gabonaáraink lényegesen magasabbak a világpiaci áraknál. Az árakat tovább emelni nem lehet, sőt az a teendő, hogy a termelési költségeket csökkentsük, csak így lesz gazdaságos e fontos növény termelése. A termelőszövetkezeti parasztok már tud iák — s az egyéni parasztok egyre nagyobb tömegei is felismerik — a gépesítés adta lehetőségeket és azt, hogy a nagyüzemi táblákon a gépeket jobban ki lehet használni, gazdaságosabban lehet üzemeltetni. Azokban a szocialista nagyüzemekben, ahol a vezetés megfelelően irányította a munkákat, idejében végezték el a vetést, és akkora területen vetettek kenyérgabonát, amely az üzemi szükségletek mellett az ország kenyérgabona-készletének gyarapításához ‘ is hozzájárul. Tsz-eink a táblák kialakításával egyidejűleg gondoskodtak arról, hogy a következő gazdasági évben a legjobb elővete- ményeket biztosítsák a kenyér- gabonának. és kialakítsák a helyes vetésforgót. NEM ELÉG AZONBAN, hogy a tsz-ek az őszi vetéseknél megtettek mindent a hozamok eléréséért. Néhány héten belül az istállótrágyát ki kell hordani a tavaszi vetésű növények területére, és el kell végezni az őszi mélyszántást. Az erőgépek mellett a fogatokat is állítsák rá ezekre a munkákra. A jelenlegi kedves» időjárás minden arra alkalmas idejét használják ki, hogy e munkák elvégzésével a nagyobb termések előfeltételeit megteremtsék, mert csak így válnak tsz-éimk jövedelmező nagyüzemi gazdaságúkká. Nagy feladat jut ebben a szövetkezetek szakembereinek, akik az adottságóknak megfelelő vetésterv kidolgozásával a munkák irányításának alapját megadják. Molnár Imre megyei fömezőgazdász Nagybajom novembere (in.) Az esti félhomályban asztal fölé görnyedtek az emberek. Kívülről is jól látszott, hogy odabent, a tanácselnök szobájában még nem fejezték be a munkát a falu vezetői. Az asztalt hatalmas papírszőnyeg borítja, fehér oldalára gondos kezek rajzolták rá a falu térképét. Véletlenül se maradt volna ki egy ház vagy utca, s a porták kockáiba tintával írták be a nevéket. Kányási Kálmán párttitkár, Dómján László tanácselnök, János bácsi, a helyettese és két- három ember a járási vezetők közül — ők beszélgettek ott megfontolva minden szót, minden mondatot. Ügy néztem, mintha a paraszti élet tábornokai ültek volna haditanácsot a szocialista mezőgazdaság csatájának megvívása előtt... A tervek elkészültek már. Nem most formálódott az elgondolás, hanem még a tavaszon, amikor oly közel állt a falu az új életkezdéshez. Sok parasztember görnyedt akkor ugyanígy az asztal fölé... A szövetkezet-fejlesztési bizottság és az állandó bizottság tagjai voltaié ők, szinte valahányan az egyéni kisparcellák művelői. Arról vitatkoztak, hogyan alakíthatnák ki jobban a tsz- központokat, melyik utca, melyik tanya vagy puszta hova tartozzék, s szépen, aprólékosan felosztották a csaknem húszezer holdas határt: -. , A,?s mondják, — és meg is értem — nem ment könnyen a dolog. Mert ha még tsz-tagok lettek volna! De így bizony óriás verítékcseppek gyöngyöztek a homlokokon, s néha ki-fci- buggyamt az egyéni birtok féltésének gondolata. Hanem mi- nólunk az emberek már felelősséget éreznek egymásért is, és — nagyon szép. igazán biztató — ez szorította háttérbe az egyéni gondolatokat, ez tette táltossá, józanul, megfontoltan és előrelátóan tervezővé az egyéni gazdálkodót..; Örömmel hallottam ezeket, s tisztábban láttam már: honnan fúj a szél, mó az indítéka, hogy mindenfelől ezt hallom : mi már felkészültünk a nagy csatára, melyet önmagunkban kell megvívni..: Akkor — a tavaszon — tanácsülésen is elmondták, hogy az új gazdasági évet már más módon kezdik a bajomiak. És azóta? Áz elnök így fogalmazta meg az érdeklődő falu helyzetét: — Volt r3 példa, hogy megegyezett a vezetőség: ezen vagv azon a tanácsülésen — sok téma lévén — nem beszélünk a szövetkezetről. De meg lehet tenni? Ha hallgattak a vezetők, szóltak helyettük a parasztemberek. Voltaképpen nem is tudtunk tanácsülést tartani úgy. hogy ne vitatkoztunk, ne szóltunk volna a jövőről... Ugyan milyen következtetést vonhat le ebből az idegen? Azt, hogy a nagybajomi parasztnak nem most kell döntenie, bizonyára megtette már, há nem hangoztatja is mindenütt... Egy kicsit, ha rövid ideig is, de beleélhettem magam a falu gondolatvilágába. És éreztem a beszélgetésekből, az emberek véleményéből, az egész falu hangulatából, hogy nem maguktól jutottak el idáig. Mert ugyan — bár megjegyeztem, hogy érdeklődők a bajomiak, hisz önnön sorsukról, jövőjükről döntenek — honfiét értesülhetne mindenki oly pontosan az eseményekről, ha éppen nem vett részt a tanácsüléseken? A tanácstagok azonban, s kiváltképp a kommunisták nem sajnálják a fáradságot. Talán nem is mondanám azt, hogy népnevelő-munkát végeznek. Többnek, látom a szokásosnál, mélyebbnek, emberibbnek. Senki sem szabta meg a feladatot, vágj’ legalábbis nem érződik azokon a baráti közeledéseken, kapuelőtti vagy benti beszélgetéseken, ahol korántsem terhes vendégként kezelik a kommunistákat. S ők beszélnek, terveznek — együtt a falu népével.;: Érthető, hogy kíváncsian tudakoltam: vajon hogyan állnak ők maguk a szövetkezeti gondolattal. S most hadd írjam ide, mert ez a természetes: nagyon egységesen foglaltak állást. Ne higgye senki, hogy azokra az alkalmazottakra gondolok, akiknek életében néni hoz közvetlen változást tsz. A paraszt Ez már a múlté. A tavasszal szervezés nélkül is léptek be a tsz-be, sőt a gépállomás két traktorosa — Illés József és László István — már egy év óta tsz-tag, becsülettel dolgoznak, s ők látják el a kovács- munkákat is. A tsz tehát —■ félretéve a régi húzodozást — szívesen várja az »újoncokat-«) De térjünk csak vissza még egy pillanatra az elnöki szoba félhomályába. Éppen a szakemberekről beszélgettek odabent; Mert arra is kell gondolni: Id irányítja majd a nagy gazdaságokat, és nem mindegy, hogy hogyan. A terv kész, és jónak látszik. Gyovai Jenő fmsz-me- zőgazdászt hozzák át, és Ko vács Lászlót meg Németh Lajost kell hazahívni. Ebben is egyetértenek ... Megbeszélték,- hogy baromfi- és juhtenyésztést honosítanak meg a faluban, elvégre ki kell használni a naey legelőket, A tervek, a papírok sokaságában megvillant egy belépési nyilatkozat. A vezetők összenéztek. Gondolatuk ugyanott járt, ahol a falu népéé, s láttam arcukon az elégedett mo- soljd: egy nappal közelebb jutottunk az új élethez. Kialudt a villanylámpa, de nem búcsúztak egymástól a vezetők. A pánthelyiségbesi politikai oktatás volt azon az estén, oda menték, s ebben is jelképet láttam, a megváltozott életre készülés jelképét, mely igen biztató fény Nagybajom novemberében. Jávori Béla Megvalósult község fejlesztési tervek Nagyatádon (Tudósítónktól.) A Nagyatádi Községi Tanács megállapította, hogy az idei községfejlesztési tervek legna- a’ gycbb része megvalósult. A párttagokról is , Kápolna és a Dózsa György szó van, akik jóval mások előtt | utcában elkészült a járda. A és ugyanolyan vívódás közepette döntöttek. Az új élet magva mar resáros földjárda helyén aszfalt- járda van mintegy 1300 méteres szakaszon. A kiemelt járwvftwww^wiflft(ViSft(wwM,Av%swgei)))en kidugta hajtásait. a ' daszegély a Széchenyi téren ■* ... ... .. i i-A-í Ti rí i-iri ,-.1 I.—-it A C1 — Magas, nehéz vaskapu előtt mutattam. — És ott holmi tit80Utunk meg, amelyet belülről 'ős deszkákkal támasztottak eg. A deszkákat fekete fezekkel olyan színűre festetik, mint a kaput. Jankowska megkért, hogy csengessek. Csengettem, és az őrbódéból egyrSS lépett elő. Kérdezősködni akart, de amikos laboratóriumok vannak? Jankowska újra elnevette magát. — Nem, a ház igazából Grö- ner lakásául szolgál, az udvari épületekben pedig kis pártfo- goltjaJ laknak, ^Győzelem Termelőszövetkezetiben harminc család murikálko- ídik, ők a közös gazdálkodás {előhírnökei. Vagy talán nem is Shelves így megfogalmazni a {dolgot, elvégre a falu lakóinak fhatvan százaléka tsz-tag volt {itt valamikor. Az emberek ismerhetik hát a tsz belső ügyeit, Valóban, az egyik épület js Mikei Istvánnak, Sebestyén mellett futkosó és homokban játszadozó gyermekeket pillanAzbán kétszer hosszabbítottak — mondta, Lehet, hogy ez az fayr meglátta Jariko wskát, meg- tottam meg. meg a határidejét. Ön nagyon utolsó vidám nap életemben. hajolt és mar nyitotta is'ki a l0az Tolt hát a mendemon- elhúzUi. ezt a dolgot. Még egy Nem csalt az elöérzete: nem ha-py^t, da: Gröner egész óvodát renhónapot adok, 'Blake kapitány, sok vidám nap állt előtte. a kapun túl, amikor már a dezett be a villájában. Ez a Ha egy hónap alatt nem ka- Az országúton futott az villa területére értünk, őrtor- dölyfös gém mégiscsak ember pom meg az ügynökhálózatot, autónk. A friss szél az arcunk- nyot pillantottam meg, mely- volt, emberi érzésekkel. ■mint angol kémet lágerbe irá- ba fújt. Egymás után maradták végig lehetett tekinteni az — Itt dolgozik — mondta az nyitom, és irataira róA>ezetjük, el mögöttünk a kis városszéli egész kerítést; a toronyban asszony, nyilván a villa jelenhagy »visszatérése nem kívánatos-«. — A legszívélyesebben mosolygott. — Szeretném, ha méltó lenne bizalmunkra, és előre kell bocsát anom, hogy az én vezetésem alatt nem lesz olyan rendetlenség, mint Edin- ger Obergruppenführer alatt. hazák. — Hová megyünk? — kérdeztem. — Lielupba — kiáltotta. —■ Fél óra alatt ott vagyunk. Nagyobb sebességre kapcsolt. — Hamarosan elvállunk — géppisztolyos SS állt. A kaputól széles, igen tiszta fasor vezetett a park mélyébe. Lassan haladtunk végig rajta. Bálra emeletes ház emelkedett, ultramodern stílusban épült: légi tulajdonosára célzott. Igen nagy tudós, és sokat kísérletezik ... A ház előtt állította meg az autót, kiszálltunk; a bejáratnál nyomban egy SS jelent 'Pista bácsinak, de a többié' [nek is jobbára csak az a (gondjuk: hogyan tudják majd áthidalni a kezdeti nehézségeket A Győzelemben — mélynek Kovács István az elnöke — a télen még volt olyan nézet, hogy inkább megmaradnak ők csak magukban. Álláspcntju- ;kat igen finoman így fogalmazták meg: — Nagyon megnézzük, hogy kiket veszünk fel..; rövidesen elkészül. A Széchenyi téri játszótér mellett 120 méteres szakaszon -köves út épült. A Kossuth Lajos utcai »táncoló« kőkockák helyén már betonjárda hirdeti a községfejlesztési terv megvalósulását. A parkot bekerítették. A Mező utca villamosításával . is elkészültek. 115 ezer forintért orvosilakást vásároltak. A napokban érkezett meg a MÁV-tól az engedély gyalogátjáró építésére a bodvica.i vasútállomásinál. A föld fuvarozását társadalmi munkában megkezdték. Minden remény meg van arra. hogy még ebben az évben elkészül a gyalogjáró és a bodvicaiaknak* nem kell a kocsiúton közlekedniük. Nagyatádon csaknem 1 lió forintot költöttek az községfejlesztésre. műidén kaHa én egyszer egy hónapot mondta egyszerűen, minden átadok, az egy hónap; ha pedig menet nélkül, azt mondom, hogy lágerbe ke- Meglepődtem, rül, akkor oda is visszük. — Miért? Ez valóban meglepetés volt. Nem felelt, mégpedig olyan értelemben, — Wem fog elfelejteni? hogy gyors hazatérésemet ígér- fordult hozzám hirtelen, te: semmi kedvem sem, volt Iá- —. Nem — vágtam rá gerbe kerülni, egy hónap alatt jankowska nem akart tehat regre kellett hajtani frl- cérkodni veiem; soha többé adatomat. nem tett kísérletet arra, hogy Gröner villájába Jankowsika közelebb kerüljön hozzám, kísért el. Ezen a reggelen azonban ma— Csarusint nem visszük —• volt a gyöngédség. Nevetjelentette ki ellentmondást gélt, tréfált, s áltálában, úgy nem türően. — őbenne nem viselkedett, mintha újra tizen- bízom hét éves volna. Vasárnap a szokottnál ko- , Máf ^nem elhagytuk Lie- rábban jött. Élénken, elegén- luPot’ amlkor az be' SSST5dk“-=-ií tűm .to?“"“ Gröner Jankowska elé sietett. san, halványzöld nyári kosztümben, nagyszélű szalma-kalapban, amelyet ibolyák díszítettek. Követelte, hogy én is világos ruhába öltözzem. — Azt szeretném, ha ml»den »agyon ünnepélyes lenne ma volt borítva. Felül üvegverandák csillogtak, amelyek, mint a repülőgép szárnyai borultak a földszinti szobákra. Kissé távolabb a háztól még két épület állt, valószínűleg a személyzetnek vagy a vendégeknek; jobbra a fák mögött tágas tisztás terült el, ott szintén épületek sorakoztak, mögöttük pedig rét zöldellt... Valóságos repülőtér tűnt fel sze mem előtt. Hirtelen megvilágosodott minden. — Mondja, Szofja — kérdeztem —, ez az a repülőtér, ahová a mi főnökünk megérkezett? — Hiába, maga tud következtetni! — jegyezte meg szokott gúnyos nevetésével kísérve szavait. — A németek mégkanyarodott a kocsival, és hamarosan egy magas téglafal mellett haladtunk el, amely , ,, .... . , mögött dúslombú fák koronái f? f°?adhat^ ot e9'J nemet zöldelltek. katonai repülőterén. ~ — itt vagyunk — mondta — Mindenesetre különös mély sóhajjal. nyaraló ez — állapítottam meg. — Ez Gröner villája?—cső- — őrség, repülőtér... — A dálkoztam. házra és az udvari épületekre — Már vártuk önt, kedvesem __ ! K ezet csókolt, velem kezet1 fogott, és felvezetett bennünj két. A tágas, világos szalonban, amely tele volt virággal, Pohl- mann ült és még két úr, akik, mint később kiderült, Rosenberg gauleiter irodájának magasrangú hivatalnokai voltak. Már csak ránk vártak az uzsonnával. Az asztalnál stílusos beszélgetés folyt. Érintették a német parancsnokság új stratégiai terveit, gyengéd iróniával nyilatkoztak Göbbels legutolsó beszédéről, azután az absztrakt szobrászatról vitatkoztak, megállapították a német zene felsőbbrendűségét az olasszal szemben, továbbá Gröner legújabb tudományos felfedezéséről esett szó ... — Folytatjuk — Félig ülve, félig állva ? Lassan már szinte legenda fűződik a tatoi művelődési ház építéséhez. Most azonban nem firtatjuk, miért ment nehezen a munka, miért lett legendás hírű ez a kultúrhaz. Annyi bizonyos, már senki sem csodálkozik azon, hogy a megígért november 7-i átadás elmaradt, hiszen ez a szó: »elhalasztották«, idők folyamán összenőtt a művelődési ház fogalmával; Azon azonban már csodálkoznak, sőt felháborodnak — joggal—, hegy a nagy költséggel, vontatottan készülő épületben már nyitás előtt hibákat fedeztek fel. Nem tudjuk, ki tervezte az épületet, de jó lemre, ha az illető helyet foglalna valamelyik karzati széksorban. Felnőtt ember erre képtelen, vagy csak rövid ideig bírja ki az ott ülés nyomorúságait. A széksorok túlságosait közei vannak egymáshoz. A tervező megfeledkezett arról, hogy sz embernek lába és térde is van, amit valahova csak el kell helyezni; Ami talán még ennél is szomorúbb: azt mondták az építők, hogy ez már végleges megoldás, mivel a széksorokat betonágyakba helyezték el. Mi ennek ellenére azt mondjuk, hogy még nem késő, így hagyni semmi esetre sem lehet, az átadásig rendezzék át a karzat székeit. Ha már ennyi időt vártak a tabiak a művelődési házukra, akkor legalább ne bosszankodva, félig ülve, félig állva kelljen majd végignézniük a két-hárcm órás rendezvényeket. Ha így áll a dolog — bármennyire sajnálatos is — tokább nyíljon meg egv héttel később. a művelődési ház. de akkor kifogástalan legyen. Azt hisszük, igen jogos ez a kívánság.