Somogyi Néplap, 1959. november (16. évfolyam, 257-281. szám)
1959-11-06 / 261. szám
A kötött holmik divatjáról MILYEN LEGYEN A JÓ GAZDASSZONY? Nehéz kérdés ez nagyon. Ez csak úgy -jön«. Már akinek. Akinek viszont nem »jön«, annak hiába magyarázzák! Aki jó gazdasiszonynak születik, az éppen úgy van a háztartás vezetésével, mint a pacsirta az énekléssel. Tudja anélkül hogy tanulta volna. Mert a jó gazdasszonynalk igenis olyannak k*?*11 -> ~o«r!-. minidig panaszkodik? Hol a drágaságra, hoi a sok munkára, hol a sok gondjára, hol az egészségére, amit a háztartás vezetése tönkretesz. Bgy-egy nap végén úgy érzi a család, hogy őt ette meg vacsorára — ami bizony jnegfefcszi a jobb ízlésű ember gyomrát. Hiszen kifordul az asztalnál ülő családtagok szájából még tának. Koránkelőnek, frissnek.. „ ébernek és mindenékíelett vi-J a l®SK>bb ízű falat is, amikor dámnak, zengő, dalos szavúnalk. í állandóan azt hallja, hogy mi- Lehet-e elképzelni valami I lyen drágaság van a piacon, és senyvesztőbbet. eJsavanyítób-1 hogy mennyit kellett alkudni, bat, mint azt az asszonyt, aki míg tíz fillért le lehetett csípÉtkezésünk szakaszos beosztása Étkezésünk a nap folyamán 3 fő szakaszra oszlik: reggeli, ebéd, vacsora. Nálunk a hangsúly általában a déli étkezésen van, bár az étkezésnek ilyen beosztása élattanilag nem kedvező. Az étrendek összeállításakor legyünk tekintettel arra, hogy minden étkezés teljes értékű legyen, vagyis a szervezetnek a szükséges tápanyagot nyújtsa. Helytelen volna reggel — miután a szervezet éjszaka már felhasználta tápanyagait — csupán kenyeret, teát vagy éppen üres teát felhajtani és munkába sietni. A reggelit rendszerint meleg folyadékkal kezdjük, amely a gyomor nyál- Icahártya működését megindítja; ez a folyadék lehet tejeskávé, kakaó vagy tea. Célszerű hozzá valami kalóriatermelő ételt fogyasztani, szalonnát vagy vajat, esetleg ilyenek helyett tojást, füstölt húsfélét vagy hentesárut. A reggelihez kenyér, zsemle, kifli vagy kalács adható. Vitaminokat zöldpaprikával, paradicsommal, gyümölccsel juttatunk a szervezetbe. Az ebéd levessel kezdődik, melynek tapértéke az ételsorban szereplő fogások számától függ. 3—4 fogásos ebédnél a leves fő célja az étvágy felkeltése, 3 fogásos ebédnél étvágykeltő hatása mellett a leves is kellő tápérték-tartalommal rendelkezzék, hogy két fogással a kalóriaszükségletet is kilégithessük. A leves után húsétel következik salátával, főzelékkel, utána tészta vagy gyümölcs. A két fogásból álló étrendben 'áplálóbb lep”**, főzeléket húr sál vagy tésztát iktassunk be az étkezés gerincéül. A vacsora étlapja attól függ. hogy lefekvés előtt mennyi idővel fogyasztják. Közvetlen a lefekvés előtt kisebb adagé, könnyen emészthető ételeket adjunk: a vacsora étrendje főzelékből, húsból, esetleg tésztafélékből áll. Hangsúlyozzuk a gyümölcsfogyasztás fontosságát az étrendekben. A három fő étkezés közben az időközök megrövidítése céljából tízórait, illetőleg uzsonnát is szokás adni. Tízóraira kenyerei vajjal, vagy zsírral megkenve zöldpaprikával, paradicsommal vagy gyümölccsel adjunk. Uzsonnára rendszerint valamilyen tejes italt adunk: kávét, joghurtot, aludttejet vagy teát vajas kenyérrel. ni az árból, s hogy mégis mennyi a deficit. Mikor egy csésze feketekávé mellett étkezés után — ahelyett, hogy vidám vagy érdekes témákkal igyekeznék kiverni hozzátartozói fejéből a hétköznapi, szürke, kellemetlen eseményeket — azzal üdíti őket desszertképpen, hogy mennyit dolgozott, mennyit mérgelődött és hogy mindez mennyit árt neki. Akad, aki minden felvarran- dó gombért, kimosandó kesztyűért vagy a családtagokhoz váratlanul érkező vendégek ki- szoigálásáéi-t mártírnak jétsz- sza ki magát. Ezek a nőik untatják meg a családtagokkal az otthont, és kergetik el őket belőle. Nincs kellemetlenebb a mosolytalan, rideg otthonnál — no és -a »•pedáns« háziasszonynál. Aki nem engedi, hogy a padlóra lépjenek, hanem úgv kell egyik szőnyegről a másikra ugrálni, mint a békának: aki élsápad, ha valaki közelről néz az ablakon, mert leheleté meglátszik az üvegen; aki magába roskad tan, mint Niobé, néz az abroszra ejtett foltra! Hát nem szörnyű dolgok ezek? Hát jó gazdasszonyák ők? Nem. A jó gazdasszony az aki tiszta, rendes otthont, jó konyhát, pontos, rendes kiszolgálást, jó beosztást, meleg szí- veslátáart biztosít családjának és vendégének, mosolygó arccal megmutatva, hogy neki magának őröm, ha mindezt adhatja. Hogy mindez hogy készül, mint készül — okoz-e gondot, fáradságot: az kulisszatitka minden jó gazdasszonynak. ami ha kitudódik: elvész az illúzió! Talán nincs is olyan nő, aki- készítettek a divatosan, jól ölnek a ruhatárában ne volna tözködni vágyó nők számára a egy-két kötött pulóver, kardi- kötöttárugyárak, gán. Érthető, hogy ez a csinos, Akiik szeretnék kötni, most praktikus s nem utolsósorban akcióba léphetnek. Igen diva- ió meleg holmi sose megy ki a te® a pamutból kötött, kézzel divatból, legföljebb a hosszú- festett pulóver is. Készen is sága, a szahasa változik. Mun- kapható, méghozzá olcsó és kához, sporthoz, utazáshoz nem nagyon mutatós. Kinándulás- is lehet megfelelőbb összeállt- hoz, sporthoz leginkább kézzel tást elképzelni, mint a kötött kötött, mintás pulóvert visel- hlúz vagy pulóver és szoknya. Az idei divatban a kötött, holmiknál is akad néhány újdonság. Lassan-lassan eltűnnek a lezser kuligánok, inkább az úgynevezett blúzkabátokat hordják. Ezek a szivárvány mindén színében készülő kötött kabátok végig gombosak és gallérosak. Ujjuk leginkább hosszú. Blúz helyett vagy blúzzal egyaránt viselhetők. Nemcsak sima. hanem vastag, csomós fonalból is készítik őket úgynevezett bordakötésseiL Az egyik pesti divatbemutatón mutattak be egy ilyen vastag, csípőig érő, dohányszínű blúzkabátot, amelynek egészen újszerű, különleges gombolása volt, forint nagyságú aranypénzutánzatokkal gomibolódott. ez egyúttal érdekes, diszkrét színe is volt a kabátnak. Bő a választék a kötött és jersey pulóverekből is. Az egyszerű Garbó-nyakas pulóverek mellett a legkülönfélébb szabású és színű pulóvereket Fekete-febér, hosszában csikós kötött kabát, háromnegyedes Japán ujjú. nek, mintás kesztyűvel és lal. Külön fejezetet érdemelnek a kötött ruhák. Leginkább kétrészesek, így külön-fcülön is remekül használhatók. Szoknyájuk sima, felsőrészük pulóver szabású, esetleg gombosi De van két színiből összeállított kötött ruha is. Nagyon, szép például a homokszinű, amelynek gallérját és kézelőjét narancsszínű csíkozással díszítik, vagy hamánsán£a meggypirossal. A kötött ruhák számtalan előnye közül élég még kettőt megemlíteni. Nem gyúródnék, s ha eredeti formájukban, meguntuk, feüfejthétőfk, s bármi köthető belőlük. A kötött holmikban is az ősz színei a divatszínek: rozsdabarna, a zöld összes árnyalata, aranysárga és komibánációinaik nem új, de mindig érdekes színösszeállítása: fekete barnával. S végiül, hogy ne mindig a nőkről beszéljünk, a férfiak öltözködésében is polgárjogot nyert a pulóver. A feketétől egészen a világoskékig (utóbbi szín negyvenen felül nem ajánlott! minden színben hordják; Zakó alá is divatos, s ha a hideg novemberi napokra gondolunk, nem csodáin ivaló, ha a pulóverdivat »kozmikus« sebességgel terjed el a férfiak körében. Ismerjük ed: ez egyszer nekik van igazuk. MIT SÜSSÜNK? Omlós kifli (tojás nélkül) 30 dkg lisztet. 14 dkg zsírt vagy 20 dlkg margarint, 4 deci tejet és 1 dkg élesztőt használunk fel. A liszt felét az. élesztős tejjel egy edényben jól felverjük, hogy gyenge tésztát kapjunk, meleg helyen kelesz- szük. A liszt másik felében eldolgozzuk a zsiradékot egy kis sóval, 6 dkg cukorral, reszelt citromihéjjál. Ezt a megkelt tésztához dolgozzuk, deszkára öntjük, és késfofcnyira kinyújtva darabokra vágjuk, s megtöltjük dióval, mákkal vagy lekvárral, és kiflikre formálva újra. kel észtjük. Tetejét megkenjük tojással és cukros dióval. Meleg sütőben sütjük. Töltött lepény (tojás nélkül) Egy 3—4 literes fazékba tegyünk 4 deci langyos tejet, 4 dkg élesztőt. 1 kévénkénél só-1 2 kávéskanál porcukrot és 28 dkg finomlisztet. Jól dolgozzuk ki kovásznak, és tegyük meleg helyre kelni. Ha jól megkelt, akkor a gyúródeszkán 28 dkg finomlisztet morzsolunk el 28 dkg kemény vajjal, és öntsük hozzá a megkelt kovászt, s könnyedén, nagyon gyorsan gyúrjuk össze. Vágjuk kétfelé, előbb az egyiket elnyújtva tepsibe tesszük, megtöltjük tetszés szerint lekvárral, akkor a másik tésztát is kisujjnyi vékonyra elnyújtva borítsuk rá. és hagyjuk egy fél órát kelni, tojással megkenve süssük meg. Anyák jutalmazása Azokat az anyáikat, akiknek hat vagy annál több élő gyermekük van, feltéve, hogy élő gyermekük 1957. évi március 8. napja után született, egyszeri pénzjutalomban kell részesíteni. A pénzjutalmat a legfiatalabb gyermek születése után kell kifizetni. (1957. évi 21. tvr.) A gyermekek számának megállapításánál gz anya örökbe fogadott vér szerinti gyermekét, valamint az .általa örökbe fogadott gyermeket is számításiba kell Venni. A jutalmazás szempontjából közömbös, hogy a gyermekek az anyával közös háztartásban élnek-e vagy sem (például állami gondozás. a különváltan élő apa háztartásában él stfb.), és hogy a gyermekek egy vagy több házasságból szánmaznak-e. A jutalmazást nem befolyásolja, hogy az anya, a gyermekek vagy azok bármelyikének születési időpontjában házassági kötelékben állott-e vagy sem. (19/1957. II. 22. Konm. sz. rendelet.) A sokgyermekes anyák jutalmazásáról — a feltételek fennforgása esetén — a községi (városi, városi kerületi) tanács végrehajtó bizottsága hivatalból gondoskodik. Hogyan tarthatunk el sokáig virágot? Így ősz táján egyre ritkább, egyre drágább — tehát egyre kedvesebb a virág a lakásban. A nyárnak ezek az utolsó kedves kis üzeneted megérdemlik, hogy különösebb gonddal óvjuk őket, hogy minél tovább szolgáljanak örömünkre. Mindenekelőtt szögezzük le: sohase legyen zsúfolt virágvázánk. Nemcsak azért, mert a növény nem kap levegőt, hanem, mert szépérzékünk is azt követeli, hogy érvényesüljön minden szál a maga szépségében, ne nyomják el egymást a virágok. Sohase tegyük összekötözve a csokrot vázába. Bontsuk ki, ha hazaértünk még a cikláment, az ibolyát is. Mossuk le a szárát, s ha van rajta olyan levél, amely beleérne a vízbe, attól fosszuk meg. Ha nem friss vágású a növény, éles késsel — sohasem ollóval — vágjunk le egy cseppet a szárából. Ezt a rézsútos metszést naponta megismételjük. Ha nagyon fonnyadt a virág, helyezzük néhány órára úgy a vízbe a csokrot, hogy az egész szár az edényben feküdjön. Ehhez mosdótáj nagyon alkalmas. A vizet naponta cseréljük, s a vázát kiöblítjük. Se erős huzatban, se napsütésben ne tartsuk a vágott virágot. Szokás néhány csipetnyi cukrot vagy konyhasót tenni a vízbe, ez valóban meghosszabbítja a növény életét. Ennék magyarázata az, hogy a növényben a víanél sűrűbb, nagyobb fajsúlyú anyag '"'an, s ez a kiegyenlítődésre törekszik. Ha a víz a benne oldott anyagoktól sűrűbb, akkor a növény nem adja le saját levét. Nagyon mutatós télen a vágott őszi lomb is a szobában, de ha nem vasaljuk ki, akkor hamar elfonnyad, lepereg; Ahogy hazaértünk vele, vasaljuk át langyos vassal levelenként. Bgy-egy tarkabogyós ág, színes levél vagy festetten szalmavirág szebb, mint bármilyen mű- vagy papírvirág. Ne tegyünk soha porfogó, hazug művirágot a szobánkba. A természet bármilyen egyszerű kis ága is szebb, mint vásári utánzata. :Scí-<^cScX<§egoH2SebawK)ga<«cgcKge§c!i<3c§cí-<3cgc#3§cs<§eg^^ ^ x X X A CSODALATOS ^st/e#me/íediMe& nfiMvOem da^o PÜNKÖSDI RÓZSAK VITRINTERÍTÖ Anyaga 100-as horgolócéma, átmérőié 21 cm. • Első sor: 16 láncszemet Összekapcsolunk. Második sor: A karikába 27 egyráhajtásos pálcát horgolunk. Harmadik sor: Minden pálcára 1 egyráhajtásos pálca, köztük 1—1 láncszemmel. Negyedik sor: Megegyezik a harmadik sorral, de itt 2—2 láncszemet horgolunk. ötödik—hetedik sor: Minden pálcára 1 kétráhajtásos pálcát horgolunk, a láncszemek számát minden soron eggyel szaporítjuk. Nyolcadik sor: Minden pálcára 1 háromráhajtásos pálcát horgolunk, köztük 6—6 láncszemmel. Kilencedik sor: Minden kockába 5 háromráhajtásos pálcát horgolunk. Tizedik sor: Minden kocka harmadik pálcája után 2 egy helyre leőltött kétráhajtásos pJleát horgolunk, a két pálca között 3 láncszemmel, 6 láncszem után a minta ismétlődik. Tizenegyedik—tizenkettedik; sor: Megegyezik a tizedik sorral, de itt a 6 láncszem középső szemét rövidpálcával leöl tjük a 6 láncszem közepére. Tizenharmadik sor: 10 láncszeméé íveket horgolunk, ezeket rö-^ vidpálcával öltjük a kettes pálcák' közé. Tizennegyedik sor: Minden ívre 11 háromráhajtásos pálcát horgolunk. Tizenötödik sor: Az előző sor minden második pálcájára 1 kétráhajtásos pálcát horgolunk, köz-, tűk 2—2 láncszemmel. Tizenhatodik—tizenhetedik sor: Megegyezik az előző sorral, de itt a pálcákat mindig 2 pálca közé öltjük, és kettő helyett 3 láncszemet öltünk. Tizennyolcadik sor: Minden kockába 2, a pálcák fölé 1 kétráhajtásos pálcát horgolunk. Tizenkilencedik sor: 2 kétráhaj- tásós pálcát, majd 6 láncszemet horgolunk. Ezután az előző sor hatodik pálcájába 2 kétráhajtásos pálcát, 3 láncszemet és ismét 2 kétráhajtásos pálcát horgolunk. 6 láncszem horgolása után a minta Kétezer évvel ezelőtt a messzi Kíná- 1 ,u •yang faluban volt egy csodálat) kert, amit szépséges virágai miatt az -Örök örömök kertének« neveztek. A srt gazdája az öreg Qui Xian volt, aki annyira szerette a virágokat, hogy az emberek öt a virágok $őrültjének tartották. A sok ezer virágot szeretettel nevelte, de legjobban szerette a pünkösdi rózsákat. Csodálatos kertjét féltékenyen őrizte és a látogatók csak messziről gyönyörködhettek a virágokban. A falutól nem meszessé lakott egy gazdag akit hívtak. Ö de a q fiatalember, 40 ismétlődik. í Huszadik sor: Megegyezik az elő- tr1 nQTLgTlCUG ző sorral, de itt 7 láncszemet ve',y.£s hÍT>es volt szünk. a ’ Huszonegyedik sor: A 2 hosszú- ^gonoszságáról. pálca fölé 2 rövidpálca. 5 láncszem ■_ után a kettes pálcák fölé 3 kettes } pálcát horgolunk, és minden palca ' és barátai elhaladta]- között 5 láncszemből állé plkót ", készltunk. ige kert mellett, NaEgyik napon Zhano gyón csábította őket az öreg Qui virágainak szépsége. Bementek a kertészhez, és durván rátámadtak. — öreg, — mondották —, megvesz- szük az egész kertet. — Qui elutasította a vevőket, erre Zhang haragjában eltaposott minden pünkösdi rózsát és elrohant. Amikor az öreg kertész a letaposott virágok között sirdo- gált, megjelent előtte egy leányka. Kérte a kertészt, hogy hozzon egy kupa vizet, és ö újraéleszti a virágokat. A kertész visszajött a vízzel, de a leányka már eltűnt. Széjjelnéz, hát mit lát? A virágok még szebbek voltak, mint a rombolás előtt. Az öreg meg- állapítot/ta, hogy a fiatal lány nem lehe- ett más, mint egy josagos tündér. Tele örömmel és csodálattal mondta magában: — Én nagyon önző voltam, csak magam örültem a virágoknak, de a jövőben kinyitom kertem kapuit, hogy mindenki örüljön nekik. A pünkösdi rózsa tündérének története gyorsan elterjedt. Zhang is hallott róla. Rögtön rosszat forralt a fejében. Elhatározta, hogy feljelenti az öreg kertészt- mint varázslót. Ügy is cselekedett, é i nemsokára az öreget a börtönbe dobták. Ezalatt Zhang és barátai újra széttombolták a szinpompás virágokat. A rombolók meglepetten látták, hogy a széttaposott pünkösdi rózsák szép leányokká váltak. Ezalatt nagy szél kérekédétt, és felkapta a lánykákat a levegőbe. Az arcátlan fiúk a következőket hallották: »Bőszülj meg mindent Qui mester«. Még Zhang is elcsodálkozott, és véletlenül fejjel beleesett a szenrygödö be és meghalt. A következő nap a polgármester is megtudta Zhang halálát. Egyidejűleg egy kérvényt kapott, amit, a falu minden embere aláírt, hogy engedje szabadon Qui Xíant. A bűnös nem o, hanem Zhang volt. Az öreg kertész kiszabadult, a polgármester pedig mindenkinek megtütotta, hogy a csodálatos kért virágait bántsák. A kertész ezután még jobb szívű lettt Fáinak gyümölcsét eladta, és a bevételi szétosztotta szegó* nyék. között.