Somogyi Néplap, 1959. szeptember (16. évfolyam, 204-229. szám)
1959-09-22 / 222. szám
SOMOGYI NÉPLAP 3 Kedd, 1959. szeptember Részietek Hruscsov és az amerikai szenátorok között lezajlott beszélgetés anyagából Washington (XASZSZ). Mint ismeretes, a szenátus külügyi bizottsága elnökének meghívására N. Sz. Hruscsov meglátogatta az Egyesült Államok kongresszusát. A találkozóra 25 szenátor gyűlt össze, a kongresszus vezetői és a szenátus külügyi bizottságának tagjak Fulbright szenátor elölj áréban üdvözölte N. Sz. Hruscso- vot, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnökét. Hangsúlyozta, hogy a fegyverzetek csökkentése és a békés együttélés biztosítása elősegítené a béke megszilárdítását, a népek jólétének növelését. N. Sz. Hruscsov köszönetét mondott Fulbrightnak azért, hogy meghívta a találkozóra a kongresszus vezetőivel és a szenátus külügyi bizottságának tagjaival, majd a következő rövid beszédet mondotta: Önök, szenátor urak, felelős tisztséget töltenek be, nagymértékben önöktől függ az Egyesült Államoknak, ennek a hatalmas államnak politikai irányítása. Mindig figyelemmel kísérem az önök megnyilatkozásait, és ezek alapján sokukat ismerem. Most személyesein is megismerkedtünk egymással. Nem fognak csodálkozni, ha azt mondom, hogy beszédeikkel nem mindenben értek egyet. Ahogy az orosz közmondás tartja: «-Egyél kenyeret és sót, de igazat beszélj !« Most azonban hagyjuk a visszaemlékezéseket, hogy ki mikor mondott valami rosszat, és mikor mondott valami jót. Ez már a múlté. Vezesse önöket az államférfiú bölcsessége, és gondoljanak a jövőre, hogyan lehet biztosítani a békét és a népek biztonságát. Mi, szovjet emberek mindig nagy tisztelettel adóztunk az amerikai nép sikereinek, örvendünk ezeknek a sikereknek, s olykor egy kicsit irigykedünk is. Azt a célt tűztük magunk elé, hogy előbb gazdaságunkat egy szintre hozzuk az önökével, majd pedig ösz- szeszedve erőinket, meg akarjuk előzni önöket, ügy gondolom, hogy népeink és az elkövetkező nemzedékek hálásak lennének nekünk, ha átirányítanánk erőfeszítéseinket a fegyverkezési versenyről a gazdaság és kultúra fejlesztését célzó versengésekre, a né-, pék jólétének felemelésére. Mi készek vagyunk erre. Úgy gondolom, ezt a feladatot egy feltétellel lehet megoldani: Le kell mondani az előítéletekről, és bátran új útra keli lépni, a barátság és az együttműködés útjára. Jól tudom, hogy nem mindig könnyű megváltoztatni az államok kapcsolatainak irányát, elfordulni a régitől, az idejét múlttól, és áttérni az újra, a haladóra. Említek egy mindennapos példát: Egy éltesebb ember új cipőt vesz. Kis ideig hordja, majd elhajítja, és újra felveszi a régit. Áz új cipő nyomja a tyúkszemét, a régi cipőhöz pedig már hozzászokott, azt kényelmesnek találja, így van ez olykor a társadalomban is. Megesik, hogy az emberek nem fogadják el az újat, és ragaszkodnak a régihez. Az is előfordul, hogy az ember kislányt vár, a felesége pedig fiút szül neki, vagy pedig az ember leány unokát vár, és fiú unokája születik. Ilyenkor persze csalódást érzünk, de mit lehet tenni, a természet nem mindig tesz az ember kedvére... (Élénkség.) Az emberek mindig a haladásért harcoltak és harcolnak ma is. Minden fejlett országban voltaik valamilyen formában forradalmak, például, mikor át kellett térni a feudalizmusról a kapitalizmusra. Amikor önök függetlenségükért Anglia ellen harcolták, amelynek gyarmata volt az Egyesült Államok, az angol király nem küldött önöknek üdvözlő táviratot, s önök fegyveres harcban vívták ki függetlenségüket. Amikor az Észak polgár- háborút viselt a Dél ellen, ez a háború szintén haladó volt, és lÁncolnnák, e szabadságharc vezetőjének neve örökké élni fog. Most új társadalmi rendszer születik — a szocialista rend. A szocializmus előbb egy országban, Oroszországban győzött, később pedig diadalmaskodott Európa és Ázsia sok országában. Önök nem fogadják el ezt a rendet, de amint már mondottam, amikor az ember fiú unokát vár, és leány unokája születik, ez nem tőle függ. Még kevésbé függ más államok akaratától az, hogy valamely országban új rend alakul ki. Ha mindenki elfogadja a más államok belügyedbe való be nem avatkozás elvét — s ez azt jelenti, hogy el kell ismerni minden egyes állam népének jogát ahhoz, hogy olyan állami berendezésit, olyan rendszert I válasszon magának, amilyen neki tetszik — akkor a földön biztosítva lesz a béke. Mi csupán ezt akarjuk. | Nekünk meg van mindenünk gazdaságunk fejlesztéséhez, | nem élősködümk más országok kincsein. Sikeresen építjük a kommunizmust. A szocializmus építésének útjára lépett más népek saját tapasztalataik alapján szintén megerősítették a tudományos kommunizmus elméleti tételeinek helyességét. Úgy véljük, hogy számunkra a kommunizmus a legjobb rend. Nem kér jük ki az önök helyeslését. Egyet akarunk, azt, hogy önök ne zavarjanak bennünket. A társadalmi fonnák megváltozása nem olyan folyamat, amely egyidejűleg megy végbe az összes országokban. Az, hogy valamely országban mikor és hogyan változik meg a társadalmi rend, az illető ország népére tartozik. Lássák be ezt, és a béke biztosítva lesz. Ha nem látják ezt be, akkor nem tudjuk elkerülni a háborút. Ha önök erőszakkal meg akarják változtatni más államok rendjét, ezeknek az államoknak a néped természetesen kénytelenek lesznek védekezni. S máris kitör a háború! Ha megengedik, hogy néhány bíráló megjegyzést tegyek önökre, élni fogok a lehetőséggel. Szeretném nyíltan megmondani, hogy kongresszusuknak az a döntése, amelynek értelmében anyagi eszközöket fordítanak felforgató tevékenységre a szocialista államokban, nem kedvez a békés együttélésnek, a békének. Ez nem ésszerű döntés, sőt, üzleti nyelven kifejezve, nem is kifizetődő — ebben az esetben a tőke nem hoz kamatot. (Vidám élénkség.) Nem akarom kioktatni önö-ji két, saját politikájukért önökij a felelősek. Nem tudom, meg ‘ engediik-e, hogy vendégeik megmondják a véleményüket,1 de mi a Szovjetunióban öröm-, mel fogadjuk, ha a hozzánk1 ellátogató vendégek akkor is, megmondják véleményüket, ha; nem értünk velük egyet. Köszönöm a figyelmüket. Be-' fejezésül ismételten hangsúlyozni kívánom, hogy mi csak' békét és barátságot akarunk] Amerika népével és a világi összes népeivel. Végezzünk jó] munkát. Nagy felelősség há-i ,rul ránk, s nekünk lei kell elé-] gítemünk a népek óhaját, ai népek pedig csak egyet akar-] nak — békét. ■ Ha tetszik önöknek a tőkés rendszer, hát csak éljenek úgy, ahogy élnek. Isten nevében! Nekünk a szocialista rend tetszik, ne zavarjanak bennünket abban, hogy úgy éljünk, ahogyan mi akarunk. Valamikor az embereket; megégették azért, mert azt; állították, hogy a Föld forog; Ma már nem találni olyan] együgyű embert, aki ezt ne' hinné el! Miért nem hajlandók] elfogadni, hogy esetleg téves a< kommunizmusról alkotott mai\ véleményük? Ez azonban is-i métlem, az önök dolga. Ismer-' őiedniéiujej, jó munkát, sok sikert! Hétfőn a kora délutáni órák- című daljátékának és Bródy ban ünnepi társulati ülésen Sándor: Tanítónő című színnyitotta meg. ötödik színházi művének próbái már hétfőn, évadját a Kaposvári Csiky | illetve kedden megkezdődnek* Gergely Színház. A folyamat- j A Háry János évadnyitó elő- ban lévő átalakítási munkála- adásra október 23-án, Wil- tok miatt a nyitó társulati liams Tenneise Üvegfigurák ülésre kivételesen nem a szín- című színművének bemutatápadon került sor — noha ez szinte jelképes és hagyományos —, hanem az emeleti dohányzóban. Elsőként Ruttfcay Ottó, a színház igazgatója köszöntötte az ülés valamennyi résztvevőjét, ezt követően — bár a társulati ülések tárgya legtöbb esetben eddig a művészi munka volt — kitért Hruscsov elvtárs amerikai látogatásának, valamint a szovjet űrrakéta sikerének méltatására. Remélhetjük — mondotta —, hogy olyan kor küszöbén állunk és láthatunk ismét embert formáló munkánkhoz, amelyben gyermekeink csak a klasszikusok tanulmányozása közben ismerkednek meg azzal a hajdan sokat idézett mondással, hogy »háborúban hallgatnak a múzsák«. Ruttkay igazgató ezután ismertette a színház műsortervének belső ütemtervét, rnelysára egy hét múlva, október 30-án kerül sor. E színmű bemutatója, mint tudjuk, az elmúlt évadban Gábor Mara megbetegedése miatt maradt el. Ruttkay igazgató külön köszöntötte a régi tagok mellett a társulat új tagjait, közöttük elsőként Kamarás Gyula rendezőt, aki a budapesti Petőfi, Hortobágyi Margitot, aki a szolnoki Szigligeti, Holl János és Kalmár Zsóka művészeket* akik a szegedi színháztól érkeztek. Két énekessel is gazdagodott a társulat. Kohári Magda és Szigeti László személyében. Ruttkav Ottó után a Művelődésügyi Minisztérium Színházi és Zenei Főosztályának képviselője, majd pedig Takács István elvtárs, a megyei pártbizottság ágit.-prop. osztályának vezetője kívánt eredményes, jó munkát az évadnyitó társulati ülés valamenyAz angol sajtó figyelmeztetése egyes amerikaiaklsez Hruscsovval szemben tanúsított felelőtlen viselkedésik miatt LONDON (MTI). A befolyásos angol lapok — közöttük a legkonzervatívabb sajtószervek is — dorgáló hangon figyelmeztetnek egyes amerikaiaknak a szovjet kormányfővel szemben tanúsított felelőtlen viselkedésének következményeire. A jelentések hangsúlyozzák, hogy az ízléstelen Los Angeles-i incidens komolyan aggasztja a washingtoni küliügymindsztériumot, s Eisenhower sürgős jelentést követelt az esetről Hruscsov hivatalos kísérőjétől, Cabot Lodge-tól. Sajtóértesülések szerint hivatalosan figyelmeztették a szovjet miniszterelnök útjába eső helységek vezetőit: tartózkodjanak a vendégszeretet további megsértésétől. A szélsőjobboldali DAILY MAIL vezércikkében megállapítja, hogy egyes amerikaiak sértő mócon bántak a szovjet kormányfővel. A hollywoodi mutatványok ledérsége is súlyosan sértő volt. Az Egyesült Államok eddig mindent elkövetett, hogy a legrosszabb oldaláról mutassa magát. Bizonyos amerikaiak elfelejtik, hogy Hruscsov nem valami másodrendű politikus, hanem a hatalmas szovjet állam és a világ nagyhatalmú vezetőinek egyike. A szélső jobboldali DAILY SKETCH ürja: — Vaui valami Hruscsovban, ami azt a reményt kelti, hogy szándékai igazán komolyak. Amerikában a kendőzetlen beNyilatkozatok a Szovjetunió leszerelési tervéről Harter amerikai külügyminiszter véleménye szerint Hruscsov őszintén kívánja a leszerelést, és az Egyesült Államoknak alaposan meg kell vizsgálnia a szovjet miniszterelnök leszerelési tervét — mondotta egy politikus, aki titokban akarja tartani nevét és nemzetiségét, de aki ismeri Herter felfogását. A politikus kijelentette: Az amerikai külügyminiszter őrizkedik,attól, hogy lebecsülje a tervet, mert meggyőződése, hogy a leszerelés döntő fontosságú kérdés, és minden rávonatkozó javaslat megérdemli az alapos tanulmányozást. Cosive tie Mtirvüle francié kiiiiigymisiszler azt mondotta, hogy az új szovjet leszerelési javaslatokat komolyan kell tanulmányozni. »Az általános l-sz-relés gondolatát illetően bizonyára mindenki egyetért. A nehézség sak a végrehajtásban rejlik, más szavakkal a legfontosabb az ellenőrzés kérdése, és világos, hogy ezt alaposan tanulmányozni kell. Pénteken meghallgattuk Hruscsov leszerelési tervét, egy nappal koräblaan Selwyn LLoydét. Ezeket a javaslatokat a legutóbb felállított tíztagú bizottság elé kell terjeszteni« — jelentette ki Couve de Murville. Selwyn Lloyd angol külügyminiszter szombat esti rádióbeszédében szintén hangsúlyozta, hogy az ENSZ-ben elhangzott leszerelési terveket az újonnan megalakított tíztagú bizottság elé kell terjeszteni. — Kifejtette, hogy ismét elő kell venni a leszerelés egész kérdését. Gaitskel!, az Angol Munkáspárt vezetője szombaton este az angol rádió ban beszélt Hruscsov leszerelé si javaslatáról. »Szerintem a I (MTlj javaslat általában és elvileg elfogadható. Lényegében mindnyájan azt szeretnénk, ha sutba dobnának minden fegyvert. Semmi sem lehetne rosz- szabb, mint a javaslatokat üres propagandaként elkönyvelni és elutasítani. Nem szabad elszalasztani a kedvező alkalmat« — mondotta, majd azt a véleményét fejtette ki, hagy a csúcsértekezletnek kellene az általános kérdésekben megegyeznie, azután pedig a leszerelési bizottság tárgyalná meg a részletkérdéseket. Másszor helyesli Hruscsov leszerelési javaslatait Rasidban szombaton nagy ünnepséget rendeztek az angol csapatok felett 1807-ben a város környékén aratott egyiptomi győzelem évfordulója alkalmából. Az ünnepségen beszedett mondott Nasszer, és csületesség hangján beszélt, ami tiszteletet parancsol. Látomása a leszerelt világról őszinte lehet. De nem valósítható meg, ha egyes silány amerikai politikusok bosszantó kérdésekkel szürküljék. »Az oroszokkal összeveszni nem nehéz dolog, bármely bolond megteheti. A komoly emberek dolga, hogy megegyezzenek velük az atomfegyverkezési verseny megszüntetésében és összhang létesítésében a Kelet és a Nyugat között. Hruscsov leszerelési tervét és látogatását komolyan kell venni.« A DAILY HERALD tudósítójának San Franciscó-i jelentése szerint egyes amerikaiak úgy viselkednek, mint kisgyerekek a filmtörténet láttán. Hihetetlen pánikba korbácsolták önmagukat. Amerikai hivatalos személyek attól tartanak, hogy Hruscsov világnézete dia- dalit arat a népek lelkében. Elképzelhetetlenül ostoba látvány Cabot Lodge, aki mindenhová árnyékként követi Hruscsovot azzal az utasítással, hogy azonnal cáfoljon meg minden Amerikára nézve lekicsinylő megjegyzést. Helyenként kihívó, ostoba megjegyzésekkel bosz- szantották Hruscsovot. A fanatizmus, amelyről azt hittük, hogy Dulles-szal együtt meghalt, sajnos, még nagyon is eleven. Egyes lapok olyan gyűlölethimnuszokat ontanak, amelyek rosszabbak mindannál, amit Hitler összekotyvasztott. A kormánykörök félnek, hogy Hruscsov teljes leszerelési javaslata óriási propaganda- diadalt arathat a Nyugattal szemben. A TIMES írja vezércikkében: — A viták szókimondóbbak voltak, mint Hruscsov angliai látogatása alkalmával, beleértve a Munkáspárt hírhedt vacsoráját is. A hozzá intézett bosszantó kérdések néha túl élesek, sőt ostobák voltak, de maga Hruscsov általában felA világsajtó Hruscsov ENSZ beszédéről jwk el a status quot: a világ-V nefc, értelmében a nyitó mű- ban vannak szocialista orszá-í sordarab, Kodály: Háry Janos nyi résztvevődnek. gok és tőkés országok, hát a valóban meglévő világban a békés együttélés alapján. Mivel először én mondtam néhány bíráló megjegyzést, ebből következik, hogy önök is hasonlóképpen válaszoljanak. Kész vagyok meghallgatni az önök bíráló megjegyzéseit és válaszolni rájuk, valamint felelni bármilyen kérdésükre. (Taps.) Fulbright szenátor ezután kijelentette, hogy szívesen hallgatta N. Sz. Hruscsovnak a megjegyzéseit. Ez világos beszéd — mondotta —, és mi örömmel folytatunk ilyen beszélgetést. (MTI) Hruscsovnak az ENSZ-köz- gyűlésen elmondott beszédét világszerte nagy érdeklődéssel fogadták. A rádió és a lapok fő témája a leszerelési javaslatokat tartalmazó szovjet kormánynyilatkozat. LONDON A konzervatív Daily Mail elismeri, hogy »lélegzetelállító ötletről van szó. amelyet a világ egyik legerősebb hatalmának vezetője terjesztett elő«. A Daily Mirror külpolitikai rovatvezetője hangsúlyozta cikkében, hogy az új szovjet javaslat megvalósítása sokkal nagyobb bizalmat igényel, mint bármilyen korábbi leszerelési terv. BONN A Die Welt megjegyzi, hogy Hruscsov beszéde után nyolcvan ENSZ-tagállam képviselői viharos ünneplésben részesítették a szovjet kormányfőt. A kormányhoz közel álló General Anzeiger igyekszik ugyan propaganda jellegűnek minősíteni a szovjet javaslatokat, de beismeri, hogy azok széles visszhangra találnak világszerte. A lap óva int a szovjet program elhamarkodott visszautasításától. BUKAREST semmisítését célzó nemzetközi egyezményt. A fegyverkezési verseny soha nem nehezedett olyan súlyos teherként a népek vállára, mint ma, az atomnak, az elektronikának és a világűr meghódításának korszakában. A Szovjetunió kormánya úgy véli, ma már megvan annak a lehetősége, hogy ne hagyjuk az emberi társadalmat azon az úton járni, amely a múltban két világháborúhoz vezetett. A fegyvereket emberi kezek hozzák létre. Az emberi kezek azonban el is tudják pusztítani ezeket a fegyvereket. A szovjet kormány új javaslatait áthatja a tartós béke biztosításának óhaja. Mi, szovjet emberek a »fegyverkezzünk!« jelszóval szemben —* mely egyes helyeken még mindig divatos — más jelszót vetünk fel: »Valósítsuk meg a teljes leszerelést!« NEW YORK (TASZSZ) Az amerikai lapok óriási címekkel, első oldalon közlik a szovjet kormány új leszerelési javaslatát, amelyet Hruscsov az ENSZ- közgyűlésen mondott beszédében ismertetett. A hírügynökségek egyre-másra közlik az Egyesült Államok neves politikusainak és közéleti személyiségeinek nyilatkozatait* Ezeknek a nyilatkozatoknak a lényege az, hogy a szovjet javaslatokat nagy figyelemmel kell tanulmányozni. Adlai Stevenson kijelentette} A román lapok hangsúlyoz- j zák, hogy a szovjet javaslatok megvalósítása kizár mindenfé- ■ »Hruscsov új javaslatait a 1®£- le egyenlőtlenséget, a katonai nagyobb komolysággal kell fohelyesléssel nyilatkozott Hrus csov leszerelési javaslatairól, ^tünő önmegtartóztatást rnuta előnyszerzés minden lehetőségét. A Scientia »Emlékezetes nap az ENSZ-ben« címmel kommentálja Hruscsov beszédét. A lap történelmi, korszakalkotó javaslatokról beszél, amelyek megnyitják az utat a tartós békéhez, megteremtik a hidegháború megszüntetésének feltételeit. MOSZKVA Az Izvesztyija írja vezércikkében : Hruscsov szeptember 18-i ENSZ-beszéde nagy hatást váltott ki világszerte. A beszédet rádron és televízión az ösz- szes ismert nyelveken közvetítették. A szovjet kormány jelszava: »Valósítsuk meg a teljes leszerelést!« a fény sebességével jutott el földünk minden részére, s talált megértésre mindazoknál, akiknek drága a béke és az emberiség jövője. Hosszú-ii hatatl ai; 9 5veken át megváló álomnak tartották össkozemsk a meggadnunk. Az egyetlen járható út a háborús veszély csökkentéséhez a háború eszközeinek csökkentése. Hruscsov úr éppen azt javasolta, amit mi szenvedélyesen óhajtunk: fegyverek nélküli világot.« »Úgy vélem — mondotta Sam Ryburn, a képviselőház elnöke —, hogy Eisenhower számára a javaslatok nagyon jó tárgyalási alapul szolgálhatnak.« Humprey, Mansfield és más szenátorok olyan értelemben nyilatkoztak, hogy a szovjet javaslatokat nem szabad »propaganda cselfogásként« kezelni, ahogy egyes reakciós lapok teszik, s egyszerűen elvetik. A New York Times hírt közöl arról, hogy az amerikai tőzsdéken tovább esett a fegyvergyártási részvények árfolyama. Ezt a jelenséget a lap a szovjet leszerelési javaslat- toknak tulajdonítja,