Somogyi Néplap, 1959. augusztus (16. évfolyam, 179-203. szám)

1959-08-04 / 181. szám

Hedd, 1959. augusztus 4 2 SOMOGYI NÉPLAF Hírek a VIT-ről Bécs (MTI); X Volksstimme Vezércikkben foglalkozik a VII, VIT [kimagasló eseményé­vel, a szombat esti békefelvo­nulással és az azt követő fe­lejthetetlen békenagygyűléssel, amelyen a Világifjúsági Talál­kozó 18 ezer résztvevője, az osztrák ifjúság tízezer képvise­lője és a bécsi lakosság belát­hatatlan tömege nagy lelkese­déssel tett hitet a VIT célkitű­zései mellett. A lap többek kö­zött ezeket írja: »Bécs és Ausztria még nem látott ilyen megmozdulást; A nemzetek ifjúságának a bécsi Ringen végigvonult békemene­te világtörténeln^i mozzanat volt. Eltűnt minden, ami az embereiket és népeiket elvá­lasztja egymástól, és az került előtérbe, ami égybefűzi őket: a béke és a barátság gondolata.« Szombaton este a VII. Világ­ifjúsági Találkozó résztvevői hatalmas felvonuláson foglal­jak állást a háború ellen, a béke és a népek barátsága mellett. A Ring két végéről indult a felvonulók sok ezer főnyi tö­mege a Hősök tere felé. A fel­vonulók ütemesen kiáltozták: ■»Békét, barátságot!« Soraik fö­lött a különböző országok zászlói lobogtak, plakátok és transzparensek százai emelked­jek ilyen feliratokkal: »Le a háborúvalJ« »Le az atombom­bával!« »Jobb tárgyalni, mint lövöldözni!« »Hívják össze a csúcsértekezletet, hogy béke legyen!« A Hősök terén nagygyűlést tartottak a békéért és a népek barátságáért a fegyverkezési verseny és az atomháborús ve­szély ellen vívott harc jegyé­ben. Vasárnap a bécsi VIT-en részt vevő ifjú bányászok ta­lálkozót rendeztek. Az egybe­gyűltek nagy figyelemmel hall­gatták meg Hermann Weidlich nyugatnémet bányász felszóla­lását. Weidlich leleplezte a hi­vatalos nyugatnémet propagan­da hazugságait a »gazdasági csodáról« és az állítólagos »szo­ciális jólétről«. Elmondotta, hogy milyen nagy a munka- nélküliség a nyugatnémet bá­nyászok között, s nem tudják, hogy mit hoz számukra a hol­nap. — Mi, nyugatnémet mun­kások, nem tartunk együtt a militaristákkal — jelentette ki viharos taps közepette. A VII. VIT keretéiben szom­baton és vasárnap került sor a fiatal keresztények találkozó­jára. A bécsi Metro filmszín­házban tartott megbeszélésen Keithahn luxemburgi protes­táns lelkész elnökölt. A Mi­atyánk elhangzása után Her­bert Mochalski nyugat-német­országi evangélikus lelkész és Scott londoni anglikán lelkész a keresztény vílágszemléletű fiatalok békeküzdelméről szá­molt be. Martin Niemöller, a hesseni evangélikus egyházke­rület elnöke meleghangú levél­ben üdvözölte az összejövetel résztvevőit. Lo Kuan-Csung kínai küldött a Kínai Népköztársaságban élő hárommillió katolikus és 700 ezer protestáns helyzetéről el­mondotta, hogy a Kínai Nép- köztársaság kormánya anyagi támogatást ad a keresztény egyházaknak, amelyek hitbuz- galmi tevékenységükben teljes szabadságot élveznek. A találkozón elhatározták, hogy a nyugati államokban élő keresztény világnézetű fiatalok békebizottságokat alakítanak. A VII. VIT résztvevői számá­ra hétfőn vidám estet rendez­tek a Práterben, a világhírű bécsi vursliban. Nixon beszédet mondott o moszkvai televízióban Moszkva (TASZSZ). Nixon amerikai alelnök szombaton a moszkvai televízióban beszédet mondott. A bécsi Világifjúsági Talál­kozón részt vevő delegációk egy része vasárnap Mauthau- senben meglátogatta a volt hitlerista »haláltábort«, és tisz­telettel adózott a fasizmus ál­dozatai emlékének. A nagysikerű VIT, amely tíz napon át a világifjúság én a nemzetközi közvélemény ér­deklődésének előterében állt, kedden este a bécsi városháza előtt lezajló záróünnepséggel fejeződik be. Az NDK külügyminisíterének nyilatkozata a genfi értekezletről Genf (CTK). Dr. Lothar Bolz, az NDK külügyminisztere és genfi küldöttségének vezetője szombaton nyilatkozott a Ru- dé Právó és a csehszlovák rá­dió munkatársainak a genfi külügyminiszteri értekezlet ed­digi eredményeiről és várható kilátásairól. A külügyminiszter rámuta­tott, . ■ . , : . - ­a nyugati halaljnak vtsz- szautasítva az NDK-nak és a Szovjetuniónak a német vegyesbizottság felállításá­ra vonatkozó javaslatát, is­mét megmutatták, hogy nem érdekli őket komo­lyan Németország békés újraegyesítése. A tudósítók felkérték Lothar Bolzot, nyilatkozzék részlete­sen hathatalmi bizottság felál­lítására vonatkozó javaslatáról. A külügyminiszter a követke­zőket mondotta: »E javaslat megfontolásánál a következők­ből indultunk ki: mivel első­sorban a négy nag[ hatalom fe­lelős a német békeszerződés előkészítéséért és megvalósítá­sáért, egy négyhatalmi bizott­ság felállítása már önmagában is nagy haladást jelentene. ■Ugyanakkor elkerülhetetlen lenne a két német állam kép­viselőiből álló olyan közös szervezet felállítása, amely a békeszerződésre vonatkozó né­met álláspontot dolgozza ki. Amikor már mindkét bizottság munkája kielégítően előreha­ladt, hathatalmi bizottságba tömörüthetnének, amely az­után megvitatná a német bé­keszerződést. Ebben a bizott­ságban természetesen mind a hat résztvevő a teljes egyen­jogúság alapján venne részt. A bizottság tevékenységét meghatározott időre kellene korlátozni, .hiszen, a békeszer­ződés megkötését nem lehet időtlen időkig háiogatni. A helyzet rendezésében érdekelt országoknak, beleértve a Cseh­szlovák Köztársaságot, joguk van tudni, mikor valósul meg a nyugatnémet fegyverkezési és revansista politikát felszá­moló békés megegyezés«. Lothar Bolz végül kifejezte azt a reményét, hogy a genfi külügyminiszteri értekezlet a legrövidebb időn belül pozitív eredménnyel zárulhat. Ehhez azonban a nyugati hatalmak­nak kell a tényeket józanul megfontolva, megakadályoz­niuk, hogy a Német Szövetsé­gi Köztársaság kormánya to­vábbra is gátolja a megegye­zést. Nehru mentegetőzik TTj Delhi (MTI). Az Uj Kína hírügynökség jelentése szerint A. K. Copalan, az Indiai Kom­munista Párt parlamenti kép­viselőcsoportjának helyettes vezetője vasárnapi nyilatkoza­tában sürgette a keralai kom­munisták ellen irányuló ellen­zéki támadások haladéktalan megszüntetését Kijelentette, hogy Adzsej Ghossal, az IKP főtitkárával együtt levélben tájékoztatta Nehru miniszter- elnököt a fejleményekről, és a kormányelnök megígérte, hogy megvizsgálja a helyzetet. A tá­madások nem szűntek meg, noha Nehru közölte, hogy meg­felelő utasításokat küldött a kormányzónak. Mint a Reuter-iroda jelenti, Nehru miniszterelnök vasár­nap este pártja parlamenti képviselőcsoportjának ülésén mentegetni próbálta a közpon­ti kormány keralai beavatko­zását A televíziós adást Moszkvá­ban, valamint az OSZSZSZK középső övezetének városaiban és falvaiban a lakosok milliói kísérték figyelemmel. — Mindenekelőtt köszönete- met akarom kifejezni a szov­jet kormánynak azért a lehe­tőségért, hogy a rádió és tele­vízió útján szólhatok az ország népéhez, éppúgy, mint Miko- jan és Kozlov úr szólt az ame­rikai néphez az Egyesült Álla­mokban tett látogatása alkal­mával — kezdte beszédét Ni­xon. — Tisztában vagyok ve­le, hogy kilenc nap igen kevés ahhoz, hogy megismerkedjem egy ilyen nagy országgal. De módomban volt őszinte és hosszantartó beszélgetést foly­tatni Hruscsov úrral és a szov­jet kormány más vezetőivel. Meglátogattam Leningrádot, Szibériát és az Uralt, s talál­koztam legkülönbözőbb fog­lalkozású emberek ezreivel. Az amerikai alelnök ezután a Szovjetunióban szerzett be­nyomásairól szólt. »Az üzemek korszerű berendezése, az önök csodálatos balettje Leningrád- ban és Novoszibirszkben igen nagy hatással volt rám, s ugyanúgy a minden területen megnyilvánuló törekvés, hogy haladjanak. A legnagyobb be­nyomást azonban a nép tette rám, hiszen valamely ország legnagyobb kincsét nem erdő­ségei, nem ipara vagy mező- gazdasága, hanem népe jelen­ti«. Nixon hangsúlyozta, vélemé­nye szerint a szovjet nép jel­lemző vonásai közé sorolhat­ja: képességét a lendületes munkára, tehetségét, azt a szenvedélyes törekvését, hogy megjavítsa életét, hogy halad­jon. — Van a szovjet népnek még egy olyan jellemző vonása, amelyet megfigyeltem, s amely talán meglepőnek hat: igen sokban hasonlít az amerikai népre — folytatta Nixon. — Egyaránt szeretik a humort, ugyanazokon a tréfákon ne­vetnek. Az a szellem, amely­ben az önök népe újjáformál­ja a Távol-Keletet, igen sok­ban hasonlít ahhoz a szellem­hez, amelyben a mi elődeink hódították meg a vadnyugatot. Egyaránt szeretjük a sportot, mindkét nép vendégszerető és barátságos, s amikor találko­zunk egymással, arra törek­szünk, hogy megszeressük egy­mást Mindenekelőtt azonban a szovjet és az amerikai nép egyformán óhajtja a békét. Ez a békevágy nem a gyengeség következménye, ellenkezőleg, mindkét ország erős, tisztelet­As amerikai alelnök sajtóértekezlete Békaeső rn ii »-*i I orok- országban Moszkva (TASZSZ). Nixon amerikai alelnök vasárnap a Szovjetunióból való elutazása előtt sajtóértekezletet tartott szovjet és külföldi újságírók részére. Nixon válaszolt azokra a kérdésekre, amelyeket Hrus­csov amerikai meghívásának kilátásairól, saját lengyelorszá- (gi látogatásának céljáról, az (idegen területeken lévő arneri­( kai támaszpontokról, az ameri- Ankara közelében egy he- kai—szovjet kereskedelmi kap- ves felhőszakadás alkalmából csői átok fejlesztéséről, a nuk- az esővízzel együtt kisebb- leáris fegyverkísérletek «leg­nagyobb békák is potyogtak tiltáséról;' valamint egy szovjet az égből. A ritka látvány a^-amerikai barátsági szerződés've személyesen fejti megkötésének lehetőségéről tettek fed az újságírók. — Véleményem szerint — je­lentette ki Nixon — Hruscso- vot a megfelelő időben meg kell hívni az Egyesült Államokba. Igen hasznos lenne, ha Hrus­csov elbeszélgetne Eisenhower elnökkel, és személyes tapasz­talatai alapján megismerhetné az Egyesült Államokat. Annáik eldöntése, hogy mikor hívják meg H-ruscsovot az Egyesült Államokba, Eisenhower elnök hatáskörébe tartozik. Nixon kijelentette, hogy az Egyesült Államokba visszatér- majd ki legfantasztikusabb magyará­zatókra és j*1“^szok1^ A Béketanács távirata az atom-és hidrogén» tatott okot a lakosság köré­ben. A meteorológusok azon­ban hamarósan eloszlatták a helyenként fellépő pánikhan­gulatot. A földhöz közel szál­ló felhőket ugyanis gyakran hatalmas légörvények kísé­rik, ezek nemcsak a leveleket és a papírdarabokat, hanem a kisebb élőlényeket, így bé­bomba-ellenes világkonierenciának Az Országos Béketanács táv­iratot küldött az V. atom- és hidrogénbomba-ellenes világ­konferenciához, amely augusz­tus 6-án kezdi meg tanácsko­zásait Hirosimában. — A békeszerető milliók, 'akik hazánk szebbé, gazdagab­bá tételén fáradoznak, akik a kákát is a levegőbe ragadnak, J maguk és gyermekeik boldog- ... , . ■••• \ sága építésén szorgoskodnak, es nem ritkán 4-5000 méter J becsüIetes magasságból ejtik vissza együtt kiáltanak nemet az őket a földre, 'atom- és hidrogénbombára. — Követeljük, hogy egyezzenek meg a nagyhatalmak! Követel­jük, hogy tiltsák el a kísérleti robbantásokat! Békét és nyu­galmat akarunk. — Kívánjuk, hogy az önök tanácskozásának hangja mesz- szire szálljon! Gyarapítsa újabb milliókkal a békeszerető éber százmilliók seregét! Vigye elő­re közös harcunkat, követelé­sünk teljesítéséig — hangsú­lyozza a többi között a táv­úét. Eisenhower elnöknek az ame­rikai külpolitika jövőbeni irányvonalára vonatkozó el­gondolásait es javaslatait. Arra a kérdésre válaszolva, miért utazik Lengyelországba, az amerikai alelnök elmondta, hogy már két évvel ezelőtt meghívták, és véleménye sze­rint most a legalkalmasabb az idő az ilyen látogatásra. Azokra a kérdéseikre vála­szolva, amelyek az idegen te­rületeken lévő amerikai kato­nai támaszpontokra, a nukleá­ris fegyverkísérletek megszün­tetését célzó egyezmény ame­rikai elutasításának okaira, a Szovjetunióval való kereske­delmi kapcsolatok fejlesztésé­nek egy szovjet—amerikai ba­rátsági szerződés megkötésé­nek amerikai elutasítására vo­natkozóan hangzottak el, Nixon szombati televíziós beszédéhez hasonlóan — ismét általános­ságokkal védelmezte a hivata­lé$ amerikai politika téziseit. A ea.j tóértekezlet végén az amerikai alelnök kijelentette, hogy a Szovjetunióban neki és kíséretének szívélyes fogadta­tásban volt részük. Köszönetét mondott a figyelemért, amely­ben a Szovjetunióban tett kor­úi ja alkalmával a szovjet saj­tó és a helyi hatóságok részesí­tették. ben tartja azt a hatalmas erőt, amely a birtokában van. Az amerikai alelnök kifej­tette azt a nézetét, hogy igaz­ságos békét kell teremteni egy­más kölcsönös megbecsülésé­nek alapján, nem pedig az egyik vagy a másik fél kapi- tulálása vagy diktátuma nyo­mán. »Bármennyire óhajtjuk is a békét, sem önök, sem mi nem tűrjük el, hogy rövid úton bánjanak el velünk« — mon­dotta a többi között. Nixon megkísérelte, hogy választ adjon néhány olyan kérdésre, amelyet körútja so­rán szovjet emberek adtak fel neki. A kérdések egy része ar­ra vonatkozott, miért folytatja fegyverkezési politikáját az Egyesült Államok kormánya, miért létesít katonai támasz­pontokat külföldön. Az alelnök azt állította, hogy ezek a tá­maszpontok nem a támadás, hanem a védelem céljait szol­gálják, s hogy az amerikai fegyverkezési politikát valami­féle állítólagos kommunista fe­nyegetés váltotta ki. Utalt ar­ra, hogy az Egyesült Államok csak akkor hajlandó szakítani a fegyverkezési és támaszpont­politikával, ha — úgymond — megszűnik a gyanakvás, a bi­zalmatlanság légköre, ha köl­csönös cselekedetekkel bizto­sítják a békét. Nixon azt is mondotta, hogy a szovjet em­berek szóvá tették: az Egye­sült Államok nem hajlandó beleegyezni a nukleáris kísér­letek megszüntetésébe. E kér­désre adott válaszában Nixon az ellenőrzési rendszer problé­máiról beszélt, de kijelentette: ezekről a kérdésekről a szak­értők tárgyalásokat folytatnak, s a tárgyalásokon bizonyos ha­ladás mutatkozik. Abból a célból, hogy igazol­ja az Egyesült Államok kül­politikáját, Nixon említést tett az Amerikai Egyesült Államok kormányának néhány olyan ja­vaslatáról, amelyet a Szovjet­unió visszautasított. E javasla­tok között megemlítette pél­dául a nyílt égre, illetve^ a sarkkör vidékének légi ellen­őrzésére vonatkozó javaslatot, de maga is elismerte, hogy a szovjet kormány részletesen kifejtette indokait, miért uta­sította el ezeket a javaslatokat. — Vannak közöttünk döntő nézeteltérések, de az, hogy a múltban nem értünk el hala­dást felszámolásukban olyan mértékben, amint szerettük volna, jelenti a legfontosabb indokot ahhoz, hogy erőfeszí­téseinket országaink jobb köl­csönös megértésének kialakí­tására, a gyanakvás, a meg nem értés megszüntetésére összpontosítsuk. Ez az útja an­nak, hegy megteremtsük a le­hetőségeket a köztünk fenn­álló bonyolult kérdések meg­vitatásához és végső fokon rendezéséhez — folytatta Ni­xon. — őszintén el kell is­mernünk, hogy vannak komoly nézeteltérések közöttünk, s ezeket nem könnyű megolda­ni. De ha két barát vitatkozik, a szóban forgó kérdést vere­kedés nélkül is rendezni lehet. Az amerikai alelnök ezután kifejtette véleményét a két or­szág közeledésének lehetősé­geiről. Többek között szólt ar­ról, hogy különösen tanulmá­nyozni kell egymás nyelvét. E területen önök megelőztek ben­nünket — jelentette ki, majd hangsúlyozta: — Növelni kell a kölcsönös látogatásokat, a kulturális cserét a két ország között. Úgy gondolom, hogy lWxon Varsóba érkezett Varsó (TASZSZ). Aleksander vezető állami személyiségi olyan utazásai, mint Mikoji és Kozlov úr útja az Egyesi Államokban, s az én utazásoi lehetőseget adnak az őszinte nyílt vitára közös probl máinkról, arra, hogy kidolgo zuk megoldásuk módozata következésképp tanulmányo nunk kell annak lehetőségé hogyan fejlesszük az ilyenfa ta kapcsolatokat. Az amerikai alelnök íelv tette azt a gondolatot, hoj időről időre Hruscsov, illeti Eisenhower mondjon beszéd az amerikai, illetve a szovj rádióban és televízióban. K fejtette nézeteit az informác cseréjének fontosságáról, mé nemcsak azt teszi lehetőv hogy a két ország népe tanú jón egymástól, hanem azt i hogy eloszlassa a bizalmatlai ságot és a meg nem értést, bi: tosítsa a kölcsönös megérté és a barátságot. — Szerinte! nem kielégítő és elfogadhata lan az egymás mellett élt gondolata — folytatta Nixoi — Ez ugyanis azt jelenti, hog a világ eleve két egymást gyr lölő és egymástól félő ellens< ges táborra oszlik. Nem két v lágra, hanem egy olyan vilá{ ra van szükség, amelyben mir den nép saját akarata szerir választja meg gazdasági é társadalmi rendszerét, s amelj ben a népek között gyümöl csöző kapcsolatok állnak feni Nixon kijelentette: nemcsa a gyárak építésében kell vei senyezni egymással, hanem ab ban is, hogy jobb életet biztc sítsunk a népnek. — Működ jünk együtt a kozmikus té meghódításában — ahogya; egy munkás mondotta neker Novoszibirszkben —, repüljün] együtt a Holdba — mondott Nixon, majd így folytatta be szódét: — Tisztában vagyok azzal hogy ha számításba vesszül nézeteltéréseinket, a békés ver sengés és az együttmííködé korszaka jóformán megváló síthatatlannak látszik. De ör szagaink-. vezetői segíthetnél ennek kialakításában. Nixon ezután szólt Hrus csovval való találkozásairól, ! egyebek között a következőke mondotta: — Éles nézeteltérés van köz­tünk politikai, gazdasági és filozófiai kérdésekben, vala­mint néhány nemzetközi kér­désben. Hruscsov, aki egysze­rű munkásból emelkedett ál­lami vezetővé, kiválóan foglal állást a mellett a gazdasági rendszer mellett, ■ amelyben hisz, energiája szinte felmér­hetetlen. Egyszóval, akár egyetértünk vele, akár nem, ki kell jelenteni, hogy egyike a született vezetőknek. Nixon ezután néhány kér­désben vitába szállt Hruscsov kijelentéseivel, majd röviden szólt a genfi tárgyalásokról is, amelyek — mint mondotta — csak abban az esetben érhet­nek el eredményt, ha mind­egyik fél érdekeit számításba veszik, »örvendetes benyo­mást tett rám, hogy Hruscsov úrral folytatott beszélgetéseim alkalmával meggyőződtem ró­la: tisztában van ezzel, elis­meri, hogy a konferencia si­kere nagy lépés lehet azoknak a kérdéseknek a megoldásá­ban, amelyeket érintettem«. — Országukat elhagyva min­dig emlékezni fogok arra a je­lenetre, amely az önök egyik I csodaszép uráli városában tett autóutam alkalmával történt. Az út szélén gyermekcsoport állt. Mezei virágokat dobtak a kocsimba, s angolul kiáltották: »Friendship! Friendship!« (Ba­rátság.) Zsukov úr (a Szovjet­unió Minisztertanácsa mellett működő kulturális kapcsola­tok bizottságának elnöke. — Szerk.) elmondotta nekem, hogy Zawadzkinak, a Lengyel Nép- az első szó, amit az angolul ta­köztársaság Államtanácsa el- J nuló gyermekek megtanulnak. nőkének meghívására vasárnap Moszkvából repülőgépen Var­sóba érkezett Richard Nixon, az Egyesült Államok alelnöke. s vele együtt a kísérő hivatalos személyiségek és amerikai új­ságírók. A repülőtéren O. Lange és B. Podedworny, a Lengyel Nép- köztársaság Államtanácsának elnökhelyettesei, A. Rapacki külügyminiszter és a diplomá­ciai testület tagjai fogadták i Nixonfc, ez a szó: friendship. E kis epi­zódnál semmi sem fejezhette ki jobban a szovjet nép maga­tartását, s biztosíthatom önö­ket, hogy mi őszintén értékel­jük ezt a magatartást — jelen­tette ki Nixon, majd saját ma­ga, felesége és az amerikai csoport valamennyi tagja ne­vében köszönetét fejezte ki a szívélyes fogadtatásért, az út­ján megnyilvánult veniégsze- retetért. Nixon oroszul búcsú­zott hallgatóitól.

Next

/
Thumbnails
Contents