Somogyi Néplap, 1959. június (16. évfolyam, 127-151. szám)
1959-06-18 / 141. szám
Csütörtök, 1959. jűnfos W. t SOMOGY? NtnMf RÖVID KÜLFÖLDI HÍREK MALWOVSZKUt „0 Szovjetunió tiszteletben tartja Ausztria semlegességét“ Bécs (MTI). R. J. Maiinovszkij, a Szovjetunió Honvédelmi minisztere egyhetes ausztriai hivatalos látogatása befejeztével szerdán délelőtt visz- szautazott Moszkvába. Maiinovszkij marsalltól és kíséretétől a Bécs—Schwecha- ti repülőtéren Graf osztrák hadügyminiszter, Stephani hadügyi államtitkár és az osztrák tábornoki kar több vezető képviselője vett búcsút. Maiinovszkij marsall az osztrák véderő hadgyakorlatainak megtekintése után Graf hadügyminiszterrel folytatott beszélgetésén hangoztatta: «-az osztrák hadseregnek megvan minden feltétele és a szükséges harci ereje ahhoz, hogy biztosítsa és szükség esetén eredményesen megvédje Ausztria semllegességét. Az alkalommal élve kijelentem: a Szovjetunió aláírta az osztrák államszerződést, ami azt jelenti, hogy az ebből reá háruló kötelezettségeknek a jövőben is eleget tesz és tiszteletben tartja Ausztria semlegességét. A n-]aga részéről sohasem fogja ' megsérteni az osztrák semlegességet. Nagyon szeretnénk, ha más részről sem történne kísérlet Ausztria semlegességének megsértésére. Az a kívánságunk, hogy az osztrák és a szovjet nép, az osztrák és a szovjet hadsereg között kölcsönös megértés és jó viszony uralkodjék. Graf hadügyminiszter köszönetét mondott Maiinovszkij marsallnak baráti szavaiért, majd kijelentette, hogy az osztrák hadsereg teljesíteni fogja kötelességét, minden rendelkezésre álló eszközzel megvédi Ausztria szabadságát, függetlenségét és semlegességét. A négy nagyhatalom külügyminisztereinek szerdai zárt ülése Prága (MTI). A Mladá Bo- \ leslav-i autógyárban, ahol a i Skoda személygépkocsik ké- ] szülnek, az utóbbi hetekben i több automata és félautomata 1 gépsort helyeztek üzembe. így i a gyár napi termelése már 140 j gépkocsira emelkedett. Az ■ üzem további korszerűsítésével1 1905-ig 350 gépkocsira növelik J a napi termelést. * * * Bonn (Reuter). A nyugatné-1 met gazdaságügyi miniszté-, ' rium közlése szerint Nyugat- | Németország kereskedelme állandóan fokozódik a Kínai ' Népköztársasággal. A közlés J szerint Nyugat-Németország 1 Kínába irányuló kivitele ez év \ élső négy hónapjában elérte a ] 165 millió márka értéket,' szemben a múlt év azonos idő- i szakának 54,5 millió márka ér- ' tékével. Genf (MTI)- Minit a Reuter és az AFP jelenti, az angol küldöttség genfi villájában szerdáin délután magyar idő szerint 15,30 óraikor megnyílt a négy nagyhatalom külügymi- nisiztereiinek 9. zárt ülése. Az ülésen Selwyn Lfloyd angol külügyminiszter elnökölt. * * * A nyugati külügyminiszterek szerdán, délelőtt a francia küldöttség szállásán 45 perces megbeszélést tartottak, amelyen a délutáni döntő fontosságú ülést készítették elő. A Reuter bonni jelentése arról számol be, hogy Menzies ausztráliai miniszterelnök, aki ezen a héten Bonnba és Párizsba látogat, tájékoztatja Adenauer és de Gaullet az angol csúcsértekezletre vonatkozó elképzeléseiről. A Neue Rhein-Zeitunk szerint Menzies szabadabban beszélhet majd az angol politikáról, mint Macmillan, * * * Genf (MTI). A négy nagyhatalom külügyminiszterei , szerdán délután. négy vén' perces zárt ülést, tartottak az angol küldöttség villájában. Az ülés után a nyugati küldöttségek szóvivői közölték, hogy csütörtökön délután fél négykor újabb zárt ülés lesz Gromiko szovjet külügyminiszter villájában. A három nyugati külügyminiszter a szerdai zárt ülés után azonnal külön megbeszélést kezdett, amelyre meghívták Brentano ’ nyugatnémet külügyminisztert és Grewe nagykövetet is. A szerda délutáni ülésen Gromiko néhány előzetes megjegyzést fűzött a nyugati hatalmak javaslataihoz, amelyeket kedden este juttattak el a szovjet küldöttségnek. A szovjet külügyminiszter fenntartotta magának a jogot további észrevételek megtételére. Ezért tűzték ki ,a csütörtök délutáni nem hivatalos ülést. Újságírók kérdéseire válaszolva az angol szóvivő kijelentette, Gromiko nem utalt arra, hogy mi a végleges álláspontja a nyugati javaslatok kérdésében. E javaslatok hivatalos szövegét nem hozták nyilvánosságra — tette hozzá az angol szóvivő —, mivel róluk a tárgyalások még folyamatban vannak. Kérdésre válaszolva a szóvivő külön is hangsúlyozta: a tárgyalások folytatódnak. Arra a kérdésre, hogy a most előterjesztett nyugati javaslatok a nyugati hatalmak végső álláspontját jelentik-e, a szóvivő közölte: a javaslatok, amelyeket a konferencián eddig előterjesztettek, nem utolsó szónak, hanem tárgyalási alapnak tekintendők. Ez vonatkozik a most előterjesztett nyugati javaslatokra is. A szóvivő végül hangoztatta, hogy a szerdai ülés légköre jó volt * * * Genfi újságírók nagy érdeklődéssel várták a szerda délutáni sajtóértekezletet, tekintettel a bizonyos körök által céltudatosan szított pesszimista légkörre és azokra a sajtóhangokra, amelyek előre megjósolták, hogy «-a szovjet külügyminiszter kereken elutasítja majd a nyugati okmányt-«, egyesek a konferencia »teljes csődjét-« jósolták. A szerdai sajtóértekezlet után érezhető enyhülés tapasztalható. Dél-afrikai tüntetések a kényszermunka ellen Peking (Uj Kína). Johannesburgi jelentés szerint hétfőn Johannesburg utcáin dél-afrikai dolgozók tüntettek amiatt, hogy a fehérek birtokain kényszermunkát kell végezniük. A tüntetést az Afrikai Nemzeti Kongresszus szervezte. A tüntetők követelték, hogy a lakosság ne vásároljon burgonyáit, méri azt a farmokon kényszermunkával termesztik. nyugatnémet kormány meg- ] akadályozza határidőn belül a ■ békeszerződésre vonatkozó J megállapodás létrejöttét, a i Szovjetunió a Németország el- [ •len: harcolt--más.‘érdekelt- álla-.i mokkái együtt megköti a bé- [ keszerződést a Német Demok-1 ratókus Köztársasággal. Az újabb szovjet javaslatok1 ismét megmutatták: a szovjet kormány minden lehetőt i megtesz, hogy megtalálja az! alapot az álláspontok közele-1 désére. De mit válaszolt és válaszol \ a három nyugati hatalom erre ■ a szovjet törekvésre? Állás- j pontjuk és minden javaslatuk: i a »régiek« és az »újak« lé-1 nyege azonos: örökkévalóvá i tenni a nyugat-berlini meg- ] szállási rendszert. . Felmerül a jogos kérdés,1 miért jöttek a nyugati hatal-1 mák Genfbe? Jól tudták, hogy [ a szovjet kormány azért ve-1 tette fel a berlini kérdést.,1 mert véleménye szerint sürge- ! tőén szükséges a nyugat-berli-1 ni megszállási rendszer meg-1 szüntetése. A nyugati állás-' foglalás nem azt mutatja-e, | hogy kéoviselöi csak azért1 utaztak Genfbe, hogy megtör- \ pedózzanak minden ollyani megegyezést, amely a feszült-J ség nyugat-berlini tűzfészké- ■ nek felszámolását célozza? \ A békeszerető emberek lát-« ják, hogy Genfben nem me- J rült ki a megegyezés lehető-1 sége, ha a három nyugati ha- ] talom megváltoztatja állás- > pontját és reális, kölcsönösen | elfogadható alapokon meg-1 egvezésre törekszik, megvan a' megegyezés lehetősége. A leg-1 közelebbi napok megmutatják1 majd, hopv a három nyugati i hatalom milyen utat választ. ' Tíz év múlva a szülők eldönthetik, fiút akarnak, vagy lányt Az upsalai fiziológiai intézetben Eric Lindahl profesz- szor előadást tartott, amelyben kifejtette, hogy véleménye szerint tíz éven belül megoldódik a születendő gyermek nemének meghatározása. Elmondotta, hogy éiztató kísérletek folynak tehenekkel, melyeknek borjáról 78 százalékos pontossággal meg tudják állapítani már, hogy milyen neműek lesznek. Hz NDK küldöttsége visszaérkezett Moszkvába Moszkva (TASZSZ). A Szovjetunióban vendégeskedő NDK párt- és kormányküldöttség Walter Ulbricht és Otto Grote wohl vezetésével szerdán reggel vidéki látogató útjáról visszaérkezett a fővárosba. Együtt érkezett a vendégekkel Moszkvába Anasztasz Mi- kojan, a Szovjetunió Minisztertanácsa első elnökhelyettese is, aki a német küldöttséggel Gorkij városában járt. Mit ír a szovjet sajtó a genfi külügyminiszteri értekezletről? A TASZSZ genfi különtudósító ja írja: A hatodik hetébe lépett genfi külügyminiszteri értekezlet hétfői ülését különös érdeklődéssel várták, mert ezen az ülésen kellett volna a nyugati hatalmaknak érdemben nyilatkozniuk a Gromiko által június 10-én előterjesztett újabb szovjet javaslatokra. Mindenki jól emlékszik, hogy június 12-én Londonba utazása előtt Selwyn Lloyd hivatalos ülésen kijelentette: A nyugati hatalmak »még nem mondták ki az utolsó szót«. De hétfőn talán kimondta ezt a három miniszter? Tettek a nyugati hatalmak valamilyen konstruktív javaslatot? Tettek talán csak egy lépést is a kölcsönösen elfogadható megoldás felé? Szemmel láthatólag nem. Sok olyan lap, amely a nyugati körök, különösen pedig a nyugatnémet küldöttség véleményére alapozza értékelését, kárörömmel vegyes megelégedéssel jövendöli: »Elkerülhetetlen a tárgyalások huzamosabb időre való elnapolása, ha nem is a teljes megszakadása«. Figyelemre méltó azonban az alábbi jellemző tény: a »kudarcot« és »zsákutcát« hangoztatok ékesszólása mindjárt kimerül arra a kérdésre, mi is az oka annak, hogy eddig nem született semmiféle pozitív eredmény egy olyan halaszthatatlan és kiélezett kérdés megoldásában, mint a berlini kérdés. A Szovjetunió a tárgyalások egész idején igyekezett megegyezést találni a nyugat-berlini kérdésben. Olyan megoldásra törekedett, amely egyik félnek sem válna kárára, s ugyanakkor biztosítaná a nemzetközi helyzet megjavulását. E feladatoknak teljesen megfelel az a javaslat, hogy biztosítsák Nyugat-Berlin számára a demilitarizált szabad város státusát. A nyugati hatalmak képviselői semmiféle körAs Egyesült Államok támogatja a latin-amerikai diktatúrát Mexikó (MTI). A Novedades című mexikói lap cikke megállapítja — jelenti a TASZSZ —, hogy a latin-amerikai országokban történtek súlyosan aggasztják az Egyesült Államokat. A washingtoni kormány különböző fegyverszál- lítmányókkal eddig is közvetlen katonai segítséget nyújtott több latin-amerikai diktátornak, hogy fenntarthassa uralmát. Most az Egyesült Államok az amerikai államok szervezetének keretében nemzetközi rendőrséget akar szervezni, és így akarja megvédeni a latin-amerikai diktatúrákat mönfont magyarázattal nem tudták megcáfolni azt a tényt, hogy a szovjet javaslat megvalósítása felszámolná a nyugat-berlini háborús tűzfészket ugyanakkor nem sértené s- nyugati hatalmak tekintélyét és érdekeit A szovjet kormány a kölcsönösen elfogadható megoldás megkönnyítése végett figyelembe vette, hogy a három nyugati hatalom mekkora jelentőséget tulajdonít a külföldi csapatok jelenlétének Nyu- gat-Berlinber, ahhoz is hozzájárult, hogy jelképesen — természetesen minden megszállási jog nélkül —, pontosan megállapított létszámban amerikai, angol, francia és szovjet csapatok tartózkodjanak Nyugat-Berlinben, vagy hogy a három hatalom csapatait korlátozott kontingensekkel semleges államok csapatai helyettesítsék. Bár a Szovjetunió számos fontos kérdésben közeledett a nyugatiak álláspontjához, azok elutasították a szovjet javaslatokat és ezzel már akkor megmutatták: nem felel meg nekik semmi olyan intézkedés, amely a nyugat-berlini megszállási státus megszüntetését célozza. A szovjet kormány azonban bebizonyítva türelmét és szilárd törekvését a megegyezésre, június 10-én a nyugati álláspontot figyelembe véve, újabb javaslatokat tett a nyugat-berlini és az össznémet bizottság kérdésében. E javaslatok lényege: a Szovjetunió nem ragaszkodik a nyugat-berlini megszállási rendszer haladéktalan és teljes megszüntetéséhez, s hozzájárul, hogy a nyugati hatalmak bizonyos megszállási jogai szigorúan meghatározott ideig — mégpedig egy évig — fenmaradja- nak Nyugat-Berlinben. Ezalatt az idő alatt a két német államnak olyan intézkedéseket kell foganatosítania, amelyek eredményeképpen paritásos alapon össznémet bizottság alakul az NDK és az NSZK képviselőiből. A szovjet küldöttség kijelentette, hogy amennyiben a nyugati hatalmak nem egyeznek bele az egyéves átmeneti időszakra javasolt Nyugat-Berlin- re vonatkozó minimális intézkedésekbe, a Szovjetunió nem lesz hajlandó beleegyezni a nyugat-berlini megszállási rendszer fenntartartásába. Ha a nyugati bal aimak va«y a GYÜMÖLCSÖZŐ EGYÜTTMŰKÖDÉS A magyar—lengyel barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződés 11. évfordulójára A LENGYEL NÉPKÖZTÁRSASÁG és a Magyar Népköztársaság közötti barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződésen kívül, melynek ma van a 11. évfordulója, a gazdasági és kulturális egyezmények is bőségben ontják az eredményeket. Az elmúlt egy-két esztendő kiváltképpen jelentős volt a különböző egyezmények létrejöttében. Fontossági sorrendben az első helyre talán a két ország közötti árucsereforgalmat szabályozó és bővítő és a gazdasági távlati tervek egybehangolásáról szóló egyezmények kívánkoznak. A legutóbb aláírt jegyzőkönyv az 1959. évi egyezményhez képest a két ország árucsereforgalmában 25 százalékos emelkedést irányoz elő. 7'öbb személygépkocsi, mezőgazdasági gép, bányafelszerelés. szén és koksz érkezik majd. Magyarországra, innen pedig hagyobb mennyiségben kerül Lengyelországba textilipari, építőipari gép, vegyipari berendezés, rádiólámpa, dömper, vízierömű- felszerelés, búza, húskonzerv, Vegyianyag stb. A 784,9 millió devizaforint összforgalommal — amelyből Magyarország 389,3 millió behozatallal és 395,6 millió devizaforint kiviteliéi szerepel — Lengyel- ország egyik legfontosabb külkereskedelmi partnere Magyarországnak. Jó kifejezője volt ennek a Budapesti Ipari Vásár lengyel pavilonja is — az eddig legnagyobb magyarországi lengyel kiállítás —, mely méltóképpen kívánta érzékeltetni azt a fontosságot, melyet Lengyelország tulajdonít a két ország gazdasági kapcsolatainak. S ebben a vonatkozásban ugyanezt demonstrálja A ■Poznani Nemzetközi Vásáron Magyar- ország, melynek pavilonja területileg a tavalyinak kétszerese. A sok jó kezdeményezés között említsük eg, hogy éppen a minap lox néven alakult egy közös magyar— lengyel feldolgozó vállalat, amely azt tűzte ki célul, hogy a Magyarországon évek óta alkalmazott és jól bevált különleges mosási eljárást, amely a meddőhányókban fellelhető jó minőségű szenet választja ki, és ezzel sok ezer tonna fűtőanyaghoz és temérdek ásványi termékhez juttatja a népgazdaságot, bevezetik Sziléziában is. A vállalatot közös beruházással hozták létre, egyelőre mintegy ötmillió tonna szenet termelnek ki, a termelést közösen finanszírozzák, és a termékekből a két ország egyenlő arányban részesül. A KÖZELMÚLTBAN KÖTÖTT új egyezmények sorában létrejött jogügyi, konzu- láris, egészségügyi egyezmények mind újabb lépés előre a két ország még szorosabb együttműködése felé. A két újságíró szövetség között aláírt egyezmény szellemében pedig, amint az máris tapasztalható, az újságírók mind több és több személyi tapasztalat alapján számolhatnak be a két testvéri nép életéről, mindennapi problémáiról, eredményeiről. Gyümölcsözően valósulnak meg a két nemzetközi koncert iroda között létrejött egyezmény pontjai, nemkevésbé az idegenforgalmi irodák, az IBUSZ és az Orbis közötti megállapodások melyek az eddigi legnagyobb létszámú turistacsoportok kölcsönös látogatását teszik lehetővé egymás országának legszebb vidékeire. A lengyel párt- és kormányküldöttség egy évvel ezelőtti magyarországi látogatása nagy lendületet adott a két ország közötti még gyümölcsözőbb kapcsolatok fejlődésének. Sikeresnek mondhatók a Magyar Hazafias Népfront és a Lengyel Nemzeti Egységfront, a felsőoktatásügyi és TiII miau küldöttségek cserelátogatásai. Ez utóbbi, a magyar parlamenti küldöttségnek rendkívül szívélyes légkörben éppen a napokban lefolyt lengyelországi látogatása kiváltképpen bővelkedett eredményekben. A KÉT ORSZÁG kulturális érintkezésének legutóbbi gazdag terméséből és a jövő terveiből is ragadjunk ki néhányat jelentőségi sorrend nélkül. A Lengyel Rádió Nagy Szimfonikus Zenekara magyarországi vendégszereplése után a »Varsói ősz« zenei műsorában szeptemberben kerül sor a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarának szereplésére. A képzőművészeti élet egyik nagy eseményének ígérkezik a legnagyobb lengyel festő, Jan Ma- tejko műveinek a közeljövőben sorra kerülő budapesti kiállítása, valamint a mai magyar képzőművészet varsói kiállítása. A két ország tudósainak, különösképpen az atomenergiának és az izotópoknak az iparban és az egészségügyben való alkalmazása terén már eddig is sok szép eredményt hoztak. Az elmúlt esztendő végre pótolta évtizedek mulasztását a szótári irodalomban is. Megjelent a magyar—lengyel és lengyel—magyar . kisszótár után a 80 000 címszavas lengyel—magyar nagyszótár is. A magyar kultúra eredményeinek propagálásában jelentős szerepet játszanak a Lengyelország számos városában megalakult lengyel—magyar baráti társaságok. A poznani Lengyel—Magyar Baráti Társaságnak például egyik érdekes és szép megnyilvánulása volt a márciusban megrendezett »Magyar Kultúra Napjai« című ren- dezvény. • ■ -krT- -■ A két testvéri nép barátságának méltó kifejezője a már eddig is sok szép eredményt felmutató testvérvárosi mozgalom. Pár évvel ezelőtt Debrecen kezdte a sorban, amikor testvérvárosának Lublint kérte fel, majd Szeged—Lodz, Miskolc-Katowice, Szolnok—Szczecin, Nowa- Huta—Sztálinváros következtek. Pá.r héttel ezelőtt utazott cserelátogatásra a Szegedi Tudományegyetem oktatóinak és hallgatóinak 15 tagú küldöttsége Lengyelországba; Sztálinváros és Nowa-Huta nemrégen népi együtteseket cseréltek, és megállapodtak abban, hogy testvérvárosi kapcsolataikat továbbfejlesztve, megszervezik az úttörők csereüdültetését. Miskolcon 'engyel, Katowicében magyar étterem nyílt meg. Az ' idei nyári debreceni egyetemre igen nagy számban érkeznek majd lengyelek. Most vannak alakulóban Eger és Przémjjsl, Kiskőrös, Petőfi városának és Tarnów, Bem apó városának kapcsolatai. A MAGYAR—LENGYEL BARÁTSÁGI, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződés évfordulóján különös nyomatékkai hangsúlyozzuk, hogy a két nép, mint a Varsói {Szerződés tagállamai a békét szilárdan, ingadozás nélkül védelmezők soraiban ill, és a Szovjetunió békepolitikáját követve egységes akarattal szállnak szembe a támadóval. A német milita- Hzmus egyképpen fenyegeti az Odera—Neisse-határt, Lengyelország nyugati területeit és a Duna—Tisza országát, a magyarok földjét. Tudja ezt a két nép, és résen állva, a béke erőinek szüntelen növekedésével mind nagyobb biztonságban eqi’ütt halad a szocializmus építésének mindinkább szépülő útján. Semogyi Néplap Telefonszám: 15-10, 15-1L J