Somogyi Néplap, 1959. május (16. évfolyam, 101-126. szám)
1959-05-12 / 109. szám
SOMOGYI NÉPLAP 3 Kedd. 1959. májas t% TÁRGYALÓASZTALNÁL ¥ smét Genfre tekintenek '*■ a jóakaratú, a holnapért, gyermekeikért, az életért aggódó emberek milliói. A Szovjetunió kormányának javaslatára a tárgyalóasztalhoz ültek a nagyhatalmak külügyminiszterei, hogy megoldást keressenek korunk legbonyolultabb problémáira. Még nem tudjuk, milyen kimenetele lesz a külügyminiszterek értekezletének, émek-e el eredményeket, vagy megrekednek ott, ahol most vannak, ám az értekezlet létrejötte mégis jelentős győzelme a ‘békeszerető erőknek. Nagy győzelme azoknak, akik a legegyszerűbb emberek számára is érthetően fogalmazták meg politikájukat: nincs olyan probléma, amit tárgyalások útján meg ne lehetne oldani. A New York-i, a pekingi, a moszkvai munkás csakúgy, mint a magyar, a német, az indiai, a lengyel és a földkerekség száz- meg százmillió embere — beszéljenek bár különböző nyelveken, legyenek más és más vallásúak, hitűek —, szívének kívánsága egyben megegyezik: békében, nyugodtan szeretnének élni. Az emberiséget nagy sorskérdések aggasztják, álmukban vagy munkájukban lidércként nehezedik az emberekre a gondolat: vajon holnap béke lesz-e Sajnos, meg kell vallani, nem oktalan ez a félelem. Akadnak háborús konfliktusra okot adó helyzetek, s vannak Nyugaton még olyan emberek — sajnos, még hatalmi pozíciókban is —, akik a legszívesebben törölnék az összes szótárakból a “tárgyalás« szót. Nem az ő szándékukon, akaratukon múlt, hogy csak az elmúlt évtizedben próbálkozásaik nem vezettek egy harmadik világháború kitöréséhez. A népek egyetemes fellépése, a Szovjetunió. a szocialista tábor hatalmas gazdasági és katonai ereje, nemzetközi tekintélye kényszerítette tárgyalóasztalhoz megannyiszor a különböző kormányokat, az imperialistákat. A Szovjetunió következetes békepolitikája az imperialisták minden torzítása és akarata ellenére nagy tekintélyre tett szert. Az emberiség felismerte saját erejét, s jól tudja, hogy a háború elkerülhető, ha a népek összefognak, és kezükbe veszik a béke megőrzésének ügyét. A népek akarata és követelése kényszerítette a nyugati külügyminisztereket arra, hogy a Szovjetunió kezdeményezésére Genfben tárgyalóasztalhoz üljenek. Pedig gondoljunk csak vissza: Nyugaton egyes körök egyáltalán nem fukarkodtak az energiával, hogy minél tovább elodázzák vagy meghiúsítsák a nagyhatalmak közti tárgyalásokat. A valóság azonban kijózanította a tárgyalások ellenzőit is, s ha egyesek talán nem is eltökélt tárgyalási készséggel, de tárgyalóasztalhoz ültek. A genfi külügyminiszteri •rs- értekezlet egyik kulcskérdése lesz, amint azt a Szovjetunió javasolta, a csúcstalálkozó előkészítése mellett többek között a német kérdés rendezése. Németországnak sajnos, még most, a háború befejezése után 14 évvel sincs békeszerződése. S ha tudjuk — márpedig figyelmeztető valóság —, hogy Nyugat-Németországban újra a militarista erők törnek az élre, ha tudjuk, hogy egykori nácik egyre cinikusabb és szemérmetlenebb módon új háborút szövögetnek — a mi számunkra, akik a történelem folyamán a legtöbbet szenvedtük a német militarizmustól, egyáltalán nem közömbös, milyen irányban fejlődik Németország. Minden becsületes magyar hazafi azt kívánja, hogy Németország demokratikus alapokon fejlődjék, és senkit se fenyegethessen. Ezért támogatjuk tiszta szívvel a Szovjetunió javaslatát, hogy a nagyhatalmak kössenek békeszerződést a két Németországgal. Szívünk szerint való ez a javaslat, mert a békeszerződés, ha létrejön, kizárja az agresszív német mi- litarizmus újjászületésének lehetőségét. A magyar nép támogatja a Nyugat-Berlinnek szabad várossá nyilvánítására irányuló szovjet javaslatot is, mert ezzel megszűnne a megszállási rendszer, megszűnne a jelenlegi feszültség és nézet- eltérések oka. A Szovjetunió békét akar. javaslatai éppen ezért minden békeszerető nép javaslatával találkoznak. K2 izakodássál tekintünk Genfre. Minden jóakaratú magyar ember nevében hisszük, hogy a mostani- külügyminiszteri étekezleten a józan ész kerekedik felül, a tárgyalásokat siker koronázza, és Genfnek folytatása lesz. Búcsúzik a színház J\,Ja tartja búcsúelőadását a Kaposvári Csíki/ Gergely Színház társulata, s nem véletlen, hogy az elmúlt színházi évad egyik országos jelentőségű bemutatójának, Corneille verses 'tragédiájának, a Cvdnek előadásával, illetve jelújításával. Művészeink az elkövetkező két hónapban a szomszédos Zalában és a Balaton déli partján reprezentálják városunk erősödő színházkultúráját A búcsúelőadással egyidejűleg Zalaegerszegen már megnyílik az időszakos évad, amelynek során az 1958/1959-es színházi év legjobb bemutatói kerülnek a vendéglátó közönség1 elé. Holnapra kelve már a virágos, árnyas Színház park »ékszeres doboza« — igy nevezik a városunkba érkezők középületeink között az egyik legszebbet, a színházat — ajtajain a »■nyári szünet« felirattal őrzi azt a világot, amely estéről estére oly sok élménnyel ajándékozott meg bennünket. Mióta színházunk van, és művelődési életünk gazdagabb ezzel, nehéz az évad végi búcsú. Jóllehet ez a korai kapuzárás itthon csupán formai, hiszen művészeink a megye határain túl is azért dolgoznak, hogy öregbítsék a kaposvári színház hírnevét mind a zalai, mind pedig a balatoni közönség szemében. Ma utoljára megy fel ünnepi csendet parancsolón a bordó bársonyfüggöny, s nyitja szemünket a színművészet emberteremtő csodáira a színpad. A mai közönség ünneplőbe öltözötten nemcsak dón Rodrigót, Xvménát búcsúztatja, hanem mindazokat a hősöket is, akik színházunk színpadán ez évben születtek, és kértek helyet emlékezetünkben, mint szép színészi teljesítmények. Útra menőket, akik már elválaszthatatlanul hozzánk tartoznak, oktalan fukarság volna útravaló nélkül útra bocsátani. S vajon adhatunk-e értékesebb útravalót művészeinknek a kaposvári nézők nevében, mint azt, hogy sok sikert kívánunk a szeptemberi viszontlátás reményében! Elsősorban azoknak, akik a jövő évadra is visszatérnek, de azoknak is, akiket a művészsors alakulása más városok színházába vezérel! — Rajtunk nem múlik! — szólt Winckelman elnök. A szorgalmasan iszogató Roth főbírónak közben fejébe szállt a bor, s a vallásos környezettől megihletve, vidáman rágyújtott egy dalra: Szent kereszt, te légy velünk, Jó órát adj most nekünk; Szűz Mária, kísérj minket. Védd a mi kis seregünket! Baworski páter csendben eltávozott, amikor az érseknél emelkedetté vált a hangulat. Meg akarta látogatni Melsz- tinski asszonyt, aki már kétszer is üzent, hogy keresse fel. A rektor azonban nem ért rá mostanáig. Az asszony szobájában fogadta a rektort. Az álmatlan éjszakák mély karikákat vontak szemei alá. Bűnbánó Magdolnaként térdelt Baworski elé, és forrón megcsókolta a kezét. — Azért hivattam, hogy meggyónjak, atyám! — suttogta az asszony. — Keljen fel, Katalin! — biztatta kegyesen a rektor az előtte térdeplő nőt. — Nagyon meggyötörtnek látszik ... De Katalin továbbra is térden állva maradt, igy folytatta: — Atyám, nagy bűnt követtem el. Szívembe fogadtam azt a francia újságírót, Riviére-t. Nem sejthettem, hogy ő a sátán ... Csak jót akartam! — A szándék a mi erkölcsi törvényeink szerint nagyon sokat számít, leányom! — jelentette ki a jezsuita. — Annyira megtetszett, hogy megfeledkeztem magamról... — Csak nem? — kérdezte színlelt felháborodással Baworski. — Ne értsen félre, atyám! — kérlelte az asszony. — Annál sokkal nagyobb bűnt követtem el. — Tudom, leányom! Elmondta neki, milyen ügyben járt Becsben. — Igen, atyám! — tört ki a sírás Katalinból. — Bocsásson meg nekem! Űzze ki belőlem ennek az ördögnek még az emlékét is ... — Átkarolta a pap lábát, s fejét az ölébe hajtotta. — Vissza akarok térni a bűnös útról, meg akarom menteni a lelkem az ördög karmaiból! A rektor ki akarta szabadítani magát az asszony öleléséből, de karjai egyszerre nagyon erőtlenek lettek. Az asz- szony megérezte ezt, és még szorosabban ölelte. — Feloldozlak, leányom! — mondta elfúló hangon a jezsuita, amikor szóhoz jutott. * * * A törvényszéki tárgyalás rövid volt, csupán az ítélethozatalra szorítkozott. Winckelman elnök hirdette ki az ítéletet. A törvényszék »bizonyítékok hiányában« felmentette az ügy összes vád- lottait, és elrendelte a letartóztatottak azonnali szabadlábra helyezését. Zita és Ludwina személyes biztonságának őrzésére — »a megrendült közál- Uzpotokra való tekintettel« — karhatalmat rendelt ki a törvényszék. A szentéletű apácákat Galecki érsek négy teli- vér lova repítette vissza a kolostorba. Akiket a tárgyalóterembe beengedtek, azok megnyugodtak az ítéletben. Kern ügyész pedig kérte a törvényszéket, indítson szigorú eljárást az elvetemült tüntetők ellen, akik meg akarták akadályozni az igazságos ítélethozást. Kern ügyész erőteljes szavakkal fejezte be beszédét: — Hazánk jövője, a monarchia egysége, a hit szabadsága nevében követelem, hogy a negyvenegy letartóztatott felforgatót példásan súlyos büntetésben részesítse a törvényszék! Ezt a kijelentést mindenki elégedett arccal fogadta, még I. Ferenc József császári és apostoli király zord arcképe is mosolygott a falon, * * * Grodzsky házvezetőnője izgatottan sietett a törvényMegnagyohhodott szövetkezet — megnövel; edett gazdálkodási lehetőségek A pusztakovácsi Dimitrov Tsz 10 évvel ezelőtt 400 hold területen alakult. A gazdaság fellendülése 1955-től számítható. 1955-ben 43, a következő évben 40, utána 65, tavaly pedig 50 forintot osztott munkaegységenként. A szövetkezet teliát az utóbbi években már számottevő eredményeket ért eL S ez annál nagyobb jelentőségű, mert a gazdaság az 1956-os ellenforradalom után kettészakadt, s ez a tény a lehetőségeket is megapasztotta. A Dimitrovból kivált Uj Élet Tsz a rossz vezetés következtében 1958 nyarán felszámolt. Az Uj Élet vagyonát a Dimitrov vette át. 1958 decemberében a kürtöspusztai Latinka Tsz is csatlakozott hozzánk. A Latinka Tsz megyeszerte ismerten gyengén gazdálkodott. Mindezek után a tsz területe 1800 holdra, szántója pedig 1115 holdra nőtt. A tsz-mozgalom ez év tavaszán bekövetkezett, nagyarányú fellendülése további növekedéshez vezetett. A szántóterület 1800, az összterület 2400 holdra gyarapodott. A tagok létszáma elérte a 250-et. A mostani állapot szerint a gazdaság négy részre tagolódik: Kürtöspusztára, Pusztakovácsira, Prószapusztára és Gyó- tapusztára. Előnytelen, hogy pl, Gyótapuszta és Prószapusz- ta 10, illetve 5 km távolságra van a szövetkezet központjától. A felfejlődés, mint látható, meglehetősen számottevő volt. Ez a rohamos növekedés aggodalmat keltett, s kelt ma is a «régi« Dimitrov Tsz tagságában. Hiszen gazdálkodásilag valóban nem mondható előnyösnek egy felszámolt tsz átvétele, az egyesülés egy gyenge szövetkezettel, s bővülni olyan új tagokkal, akik még nem ismerik a közös munka fegyelmét, elszórt parcelláikon nem lehet az embert géppel helyettesíteni. Továbbmenve: a pénzbevétel mintegy felét az állathizlalás adja, melyhez sok abrak kell. A meglevő abrakkészletet a régi tsz-ek termelték meg. Egyszóval az új terv elkészítése és végrehajtása meglehetősen sok gondot okoz. Mégis helytelen volna a dolgot egyoldalúan szemlélni. A nagyobb gazdaság a nehézségek ellenére már az első évben is számtalan nagyobb lehetőséggel kecsegtet. Lássunk erre néhány példát A régi kis tsz-ek beru’házászékre. Grodzskyt az ügyész szobájában találta meg. — Jöjjön doktor! Lázár atya nagyon rosszul van — szólt kifulladva. Az orvos vette táskáját és rohant. Lázár atya valóban nagyon rosszul volt. Lázasan hánykolódott Juliusz bácsi elárvult szobájának szalmazsákján. Szemei nedvesen csillogtak, ajkai elkékültek, félrebeszélt. Folyton valami Mária- sz-£rot emlegetett. Grodzsky aggódva fogta pulzusát. A beteg most elhallgatott, s merően a mennyezetre nézett. A Mária-templom szobrát lát- j ta a fehérre meszelt meny- \ nyezeten... Látta a dús, arany- j szőke hajat, a halvány kedves 1 arcot. Mária magas homloka fölött glória ragyogott és keskeny szájának ívelt szeg- j leiében megjelent a rég nem I látott mosoly... Mária, volt! De nem az égi, hanem a földi. j Az orvos hiába kérdezgette. Lázár hallgatott. Végre, mint aki mély álomból ébred, megszólalt: — Maga az, doktor? — Igen, én vagyok. Jobban érzi magát? Adok valami gyógyszert. Lázár csendesen válaszolt: — Nem kell gyógyszer, doktor. .. Ami nekem fáj, arra nincsen gyógyszer... — Dehát mi bántja, páter? Beszéljen. — Szerettem egy leányt — kezdte Lázár. — Nem is szerettem, több volt az annál, sokkal több! Szóval ki sem lehet fejezmi... Felült az ágyban. Az orv^s megigazította a párnáját. saikat nem voltak képesek gazdaságosan eszközölni. Jellemző példa a Pusztakovácsiban levő ún. kisistálló, amely két év alatt növendékmarhais- tálló, sertésfiaztató, süldőszállás, majd ló- és szarvasmarha- istálló volt a végleges marha- istállóvá való átalakításig. Ezt az épületet az Uj Élet Tsz használta, s a végleges megoldás lehetőségének híján szükség szerint alakítgatta. Az Ilyen átalakítások nem gazdaságosak, ellenben hozzájárulnak a szövetkezet gazdasági erejének csökkenéséhez. Az új, megnagyobbodott szövetkezet természetesen nem végez ilyen beruházásokat. A 9 főből álló kőműves—ács-brigádunk jelentős feladatokat tud megoldani. A gazdasági év végéig be kell fejezni a 150 férőhelyes marhaistálló építését, illetve átalakítását. Meg kell építeni 500 férőhelynyi juhhodályt és 30 vagon kukoricát befogadó górét. Mellék- épületekét is létesítünk, melyekre nagy számban van szükség egy 2400 holdas gazdaságban. A növénytermesztési beruházásokat illetően a régi tsz-ek. illetve egyéni gazdák számottevő meszézést nem végeztek, míg a Dimitrov Tsz fennállása óta 150 kh-on hajtott végre talajjavítást. A korábbi években a vízlevezetés mostohagyerek volt részben a kis területek, részben a munkaerőhiány miatt. A felfejlődés következtében mindkét ok megszűnik, s a következmény több és jobb minőségű termés, jobb utak és hidak lesznek. A kisebb szövetkezeti gazdaság az állattenyésztést sem képes jól megszervezni: többszöri átalakításokat végez, egy épületben helyezi .el a különböző kezelést, takarmányozást igénylő állatokat A kisgazdaság nem élvezheti a nagyüzemi felárakat. A Dimitrov Tsz pl Pusztakovácsiban tartja a tenyészállatokat, Ivürtöspusz, tan a hizóállatokat. míg Gyótapuszta a növendékállatok felnevelésére alkalmas. Érdemes megemlíteni, hogy pl. a kürtöspusztai Latinka Tsz-nek ilyen állathizlalási szerződései voltak 1959-re: februárra 1 tinó, márciusra 1 bika, áprilisra 2 bika. Ilyen esetek nem egyedülállóak, és egy valamire való nagyüzemben szinte elképzelhetetlenek. A felfejlődés a növénytermesztést is érzékenyen érintette. Például 1958-ban a régi Dimitrov Tsz 2, az Uj Élet Tsz 4 hold lucernát telepített. Az új Dimitrov Tsz 69 hold lucernát vetett tisztán, meszezéssel és istállótrágyázással egybekötve. , Az eredeti gazdaságok ilyen feladatra nem vállalüoz- hattak. A H-III. táblát, amely 47 holdas és az Uj Élet Tsz kezelésében volt, még jelenleg :s az alábbi növények szabdalják fel: 15 hold vgröshere, 6 hold lucerna, 4 hold őszi búza, 5 hold szőlő, 13,5 hold borsós csalamádé, végül a maradék részbe pedig dohány kerüli A nagyobb gazdaság kevesebb vezetővel irányítható, mint a kisebb gazdaság. Ilyen vonatkozásban (Prószapusztát nem számolva) három olyan egységre osztandó a gazdaság (ahogy az volt is az Uj Élet felszámolása után), ahol elengedhetetlenül szükséges: elnök, növénytermesztési brigádvezető, könyvelő és magtáros, azaz négy személy. A szakvezetés ezzel még nincs is biztosítva, bár elvétve előfordul, hogy az elnök rendelkezik szakiskolai, technikumi, de igen ritkán mezőgazdasági mérnöki képesítéssel. A három egység irányítása négy-négy főt, összesen tehát 12 embert kívánj Nézzük meg az új tsz vezetőgárdáját: elnök, gazdaságvezető, könyvelő, adminisztrátor —1 ez a 4 fő végzi a központi vezetést. Kürtöspusztán növény- termesztési brigádvezető, állattenyésztési brigádvezető és egy személyben magtáros, Puszta- kovácsiban növénytermesztési brigádvezető, állattenyésztési brigádvezető és egyben do- j hánytermelés ellenőre, magtá- > ros (fél munkabeosztással), Gyóiapuszt.án általános brigádvezető van. Ez összesen 9,5 munkaerő, azaz 2,5 fő megtakarítás, s mindamellett a szakvezetés is biztosítva van. Bár a vezetők száma kevesebb, az ellenőrzés jobb a réginél, és ez kétségtelenül az eredményekben is megmutatkozik. Egy ilyen nagy gazdaságot, mint amilyen a mi szövetkezetünk, nem lehet csak úgy, ötletszerűen vezetni. Feltétlenül szükséges, hogy a legalább 1000 hold szántón felüli gazdaságokat megfelelően képzett szakemberek irányítsák. Sok tsz-ben idegenkednek a szakemberektől, legalább úgy, mint a szakemberek a tsz-től. Nálunk nem így van. A Dimitrov Tsz-ben az ősz óta dolgozom. Nem akarom, hogy öndicséret- íze legyen a dolognak, de a tagság jól tudja: a megnöve- kedett tsz munkája jól halad, kilátásai — az ón közreműködésem következtében is — kedvezőek. Terv szerint 43 forint lesz a részesedés, amely ugyan kevesebb, mint az utóbbi két év eredménye, de biztos alapot nyújt arra, hogy a gazdaság jövedelme állandóan növekedjék. Az idén ugyanis megteremtjük a megnagyob- bodot: szövetkezetünk nagyüzemi termelése kialakításának feltételeit Ha ezzel végeztünk, bőségesen visszatérül majd a fáradozásunk. Kristóf Jenő, a pusztakovácsi Dimitrov Tsz főagronómusa. A VIT-RE KÉSZÜL A VILÁG — Folytatjuk Bécsbe is beköszöntött a ta- v.i.v. Napfényben fürdenek az utcák és a tere.c Ragyognak a feliratok és a plakátok, amelyek hírül adják a bécsieknek, hogy a nyáron az osztrák fővárosban rendezik meg a VII. Világifjúsági Találkozót. Az Alt-Wien kerületben, a kis Seiler-Statte utcában dolgozik a VIT állandó előkészítő bizot tsága, amely egy évvel ezelőtt látott munkához. Azóta a VIT fő jelszava — -Béke és barátság!« — íz összes kontinenseket bejárta. A posta naponta a világ minden tájáról nagy halom levelet és táviratot visz a házba. Több mint 90 ország ezernyi ifjúsági és iiákszervezete jelentette be, hogy részt óhajt venni a VII. VIT-en. Kelet-Afrikában ifjúsági tanács alakult, amely Kizárólag a fesztivál előkészítésével foglalkozik. E tanács az összes ifjúsági szervezeteket és csoportokat magában foglalja. Sok ismert afrikai politikus, köztük p°!dá\il 1 Guineái Köztársaság elnöke. kijelentette, hogy iá". )%■ fja a fesztivált. Te'/, cany előkészületek folynak F.s*'e«iítő Afrikában is. A fiaudok gyűléseken j választják meg küldötteiket, akik majd Bécsbe utaznaik. Nagy munkát fejt ki ezekben a napokban a «Szabad Osztrák Ifjúsági Szervezet«. Neki jutott a házigazda vesződséges, de megtisztelő szerepe. A szervezetnek sok fiatal segítségére siet. Az osztrákok tudják, hogy a fesztivál elősegíti a népek barátságának és kölcsönös megértésének erősítését. Kedves emlék A magyar—szovjet barátsági hónapban a siófoki általános gimnázium tanulói levelezést indítottak a szovjet komszomolistákkáL Az egyik lelkes szovjet fiatal figyelmességből a diákifjúsági találkozó jelvényét küldte el Láng Vilma orosz szakos tanárnak, A jelvény, amely a borítékra volt rátűzve, sértetlenül megérkezett a címzetthez. Láng Vilma mint kedves emléket büszkén viseF ruháján a jelvényt.