Somogyi Néplap, 1959. április (16. évfolyam, 76-100. szám)
1959-04-09 / 82. szám
CsfltßrfMt, 1859. április 9 6 SOMOGYI NÉPLAP Filmszínházaink műsorából (A°n.°\ÍS,'LLiAg? Álmatlan évek A főváros szívétől ■nem messze terül el Csepel, mégis egy külön világ. Máriás- sy Judit, több sikeredi forgatókönyvírója új filmje alapFestői tájon, Nyugat-Ukrajna egyik határmenti falujában, erdőborította hegyek között pereg a film érdekes cselekménye, mely — bár kémtörténetről van szó — jelentős szerepet játszik a szerelem. Terezi ja, a bájos, fiatal leány hosz- szabb ideje levelezik egy Kelet-Berliniben állomásozó szovjet katonával. így születik kölcsönös vonzalmuk, pedig személyesen soha nem látták egymást. Belosraj leszerelése után Berlinből egyenesen Te- rezija falujába utazik. Egy kémbanda ezt a kibontakozó szerelmet használja fel arra, hogy emberét becsem péssze a h atármenti faluba. Bologna jt megölik, és irataival Klark, a képi érkezik a mit jául a csepeli emberek sorsát, szerelmét választotta. Az első történet hőse Vilma, a szép, fiatal munkáslány, akiinek sokan udvarolnak. Hozzá is elér a háború, és Vilma az asszonyok panaszainak szószólója lesz. Tudja, hol a helye, és kit válasszon élettársul. Makláry Zoltán az 1919-es epizód hőse. Nagy drámai erővel kelti életre a rötókant portást, Knézits bácsit. A következő történet szerelem, amely 1832-ben játszódik. Kató, az árva kis rikkancs lány megismerkedik, méghozzá különös körülmények között Knézits Janival. 1942—44. Ezek a képek állnak legközelebb a nézőhöz. Ennek a történetnek egy férfi és egy lány a főhőse. Egy lakásban élnek, hiszen Irént Tóth feleségeként ismerik. Pedig csak jó barátok. Elvtársaik. Végül az ötödik történet hőse Bulla Elma, illetve Csótiné, az egyszerű csepeli munkásasszony. Csótiné soha nem politizált, az események azonban állásfoglalásra kényszerítik. Kémek a Tiszánál cÁ sjújufátizjáj — Kulturális seregszemle a kaposvári járásban — asárnap rendezték meg a Latinka Sándor kulturá- ' lis seregszemle járási bemutatóját az Ifjúsági Házban. A járási bemutatón tíz kultúrcsoport és öt szavaló mutatta be tudását, s az eddigi tapasztalatoknál jobb, alaposabb felkészültségét. Érdekes, hogy míg másutt a színjátszás háttérbe szorult, a kaposvári járás seregszemléjének éppen ez adta meg a patináját: a színjátszás emelte magasabbra a bemutató színvonalát. Igaz, hogy halványabb, kevésbé jól rendezett és előadott részleteket is láttunk, az összkép mégis biztató. És itt — mint tavaly is — nagyon ügyesen, szakértelemmel válogatják ki a csoportok a müvek főbb részleteit, s a mozaikok közben összekötőszöveggel teszik érthetőbbé a darab mondanivalóját. Ez az egy lehetősége van, hogy csoportjaink nagyobb igényű, háromfelvonásos drámák, vígjátékok előadásával is szerepelhessenek a seregszemlén. A részletek ügyes kiválogatásán — ezt elismerésként kell megjegyeznünk — érződik a járási művelődési szervek irányító, hozzáértő segítsége. mék elsikkadtak. Nincs feszültsége a darabnak, s a vadőr úgy káromkodik, mintha szerelmes verset mondana. Helyenként a mű is hibás dramaturgiai szempontból. Az előadáson még lehetne javítani, élőbbé, elevenebbé, érzőbbé tenni a figurákat, A kadarkútiak Niccodémi Tacskóját vitték színre. Hely- lyel-közzel jó előadás, bár az idősebb mérnök túlzott pátoszával kilóg a darabból. A választást bírálnunk kell, mert a részletek meghaladják erejüket. A művészien megírt dialógusok csak magasabb kvalitású szereplők ajkán hathatnak jól. Tacskó figurája K ét énekkar szerepelt a rulya összeállítást még furuműsorban. (Több van, lyákkal kellene bővíteni, és reraek; természetes, eleven kár, hogy nem hallhattuk esetleg megkísérelni a népda- f1® „ y- Kar> hogy jellemének őket.) Patalomban hagyomá- lók hangszerelését. Az együt- bemutatkozásakor túl nya van az együtténeklésnek. tes különben kitűnő, érdemes haptkod. A kevesebb több A hosszabb, rövidebb szüne- segíteni. íf* vo1^a; A színpada mozgás, tek után most két éve dől- A memyei KISZ tánccso- a rendezes meggozik a 30 tagú kórus, s a sok port a Bcdroghalmi verbun- csillogtat .^.larrut 32 e§yuttes parasztarcot látva kell hogy kost és a Vízvári leánytáncot kepessegeitxxL őket illesse az első elismerés, adta elő; a fiatal együttes si- Bródy: A tanítónő című (Alig maradhatott férfi a fa- kert aratott, hangulatos, de művét két csoport is válasz- luban). Kitűnő hanganyaggal még sok csiszolásra váró tán- tóttá. A szabadi KISZ játszók a II. felvonást mutat- ták be. A rendezés elmélyült munkára vall, különösen tet- sze_ szett az iskolásgyerekek jó bQ. beállítása, ügyes mozgatása. rendelkezik az együttes, s ha cával. még itt-ott találtunk is ki- Lakodalmas játékkal sebb hibákat, azok rendszeres lentkezett a nagyhírű munkával könnyen kijayitha- rehelyi népi együttes. A tok. Szépén, erőteljesen hang- rep,ök jól ismert kecive zott az egyszólamú népdal- hókás muiatozása magával rl- Plóra’ a tanítónő dekoratív je- csokor, es határozottan jó »A gadó Kicsit sok a szöVeg és lenseg, határozott jellem, párttal, a néppel...« kezdetű kevés a tÁac Nagyon ;ó éJet_ Nem játszik, érzi a szerepét, kórusmű. Az ifjú békeharcosok től duzzadó a részeg-temetés; mondanivalóját. Kár, hogy érdalában egy helyen eltűnt a beállítása rendezése is reme- zéseit> indulatait, (gondolatéit, vezérszólam, a tenor tehát kid sikerült A zenekar gyen- melyek kiülnek arcára, nem erősítésre szorul. Bárdos: Da- ge úg^ is el tebetne tüntetni tudia hanggal is megfelelően na-danája nehéz vállalkozás, h^mis,kodásait, hogy minden- érzékeltetni,' Orgánuma,hang- de kisebb hibái ellenére is kor együtt kezdjen az éneke- hordozása kissé egyszintű, hozzájárult a kórus fejlődése- sekkel Az öregasszonvok tán- ezen hellene meg változtatni hez. ca emelkedik még ki a néAz előadás, a párbeszédek sem sejtő Terezijá- hoz. A faluban teljesít szolgálatot Szmol-. jarcsuk határőr, akinek régóta tetszik A határőr fellépése Terezija, érzelmei nagy mértékben fo- azonban éppen Be- kozza az igen érde- lograj miatt nem ta- kés kémtörténet iz- lálnak viszonzásra, galmát. ÉRDEKESSÉGEK ‘f Jll URCSISáGOK A férfi verve jó Az angliai Welfordban Horace Wilfred Shore Smith »■az angol nők egyre nagyobb érdeklődést tanúsítanak a szivarozás, különösen az enyhébb szivarfajták iránt-«. Változatos élet Dudley White, híres amerikai kardiológus rövidesen Belga-Kongóba utazik, hogy a gorillák szívverését tanulmányozza. A professzor nemrégiben expedíción vett részt A kadarkúti vegyeskar sze- Pi játékból, s az egész kom- . ®n^at”tta!í. s a többi szerep- repelt már jobban is, mozgal- pozíció valódi népi hangvéte- í° raaszk" mi dala a vegyeskórus adott- le, temperamentuma. Talán a ságaihoz mérten kissé szimp- «söpört statikus beállítását f, íf6g. ?z ore” la. A népdalcsokor kedvesen, kellene még felbontani a sző- J°’ f -?a? hangulatosan hangzott, s a vegrészeknél, s ezzel is moz- elnagyolt, ^ erkölcsi madrigál — melybe igen sok galmasabbá tenni az összhatá- sz?amai nern ®^eg kenet telje- munkát fektethettek — tempó- sában kiváló kompozíciót. se ■ . beli hibái miatt stílustörést is A szavalok versválasztása A somogyjádi színjátszó cso- szenvedett. Erőteljes basszus jó; Ady, Arany, József Attila, port produkciójának értéke, jellemzi a kórust, a szoprán Csokonai versei hangzottak el. hogy nincs szintkülönbség a fátyolosságát azonban hang- Bogdán Etelka (Somogyjád) szereplők között, jó az összképzéssel el lehet tüntetni. kulturált versmondásával, Pe- játék, a rendezés. Itt már kaszováez Ferenc (Kadarkút) raktereket látunk a színpadon; TT- edves színfolt volt a szenvedélyességével. Erős A tanítónő megszemélyesítője bemutatón a nagyber- István (Toponár) mély átélésé- dinamikával fejezi ki érzéseit, kiek citerazenekara. Népda- vei tűnt ki. Hegedűs Ottilia de nem oly meggyőző, nem lókat játszottak összeszokott- (Toponár) és Horváth Magda tudunk úgy hinni neki. A Ságról árulkodón, nagyrészt (Hetes) szavalata halvánvab- színpadot betölti a dráma le- magu'k készítette hangszerei- ban sikerült, bár zavarta őket vegője; a részletek kiválasz- ken. A kilenc citera — két fu- a nézők fegyelmezetlensége is. tása, összekötése is sikerült, , „ , , , talán az utolsót kéne elhagyoricz: Pok című drama- ni. Nagy István apja külsőleg janaik II. felvonását a ég alakításában is kiemelkedő, memyei színjátszók adták elő. hasonlóképpen jó a vádló pap. Sajnos, a produkcióra a lapos szövegmondás jellemző. Ezzel Oi^indékosan hagytuk szemben megközelítően • jó tDái utoljára a legjobb előszínpadi beállításokat láttunk, adást, s egyben a legnagyobb A rendezés figyelme azonban meglepetést jelentő produkciót, csak a külsőségekre terjedt" a kisasszondiak tolmácsolásá- ki, s ezért a dráma, a jellea bálnaszívek tanulmányozására. Jegyezzük meg mellesleg, hogy Dudley White egyben Eisenhower elnök szív- gyógyásza is. válókeresettel fordult a bíró- Sághoz. Mint elmondotta, fe- j lesége több ízben megverte őt, súrolókefével ütlegelte, fejbeverte forró vízzel teli üveggel, majd hozzávágott két vízzel és virággal teli vázát. Amikor az asszonynak ilyen dührohama volt, a férj elbarikádozta magát a szobában, többnyire azonban későn járt haza. Smith asszony mindig talált valami kifogásolni valót férjében. Sohasem volt megelégedve a munkával, amit Balbócsa a határmenti barcsi járás egyak fejlődő községe. Szép, széles utcáival, az olajfúrók telephelyével, fürdőjével, rendbetartott főterével a falu középpontjába nemhiába kedves az itt lakóknak. Babócsán valóban minden adva van, ami feltétele, hogy a mai kis faluból néhány év múlva olyan település legyen, mely népgazdaságunk szempontjából a fontossági ranglistán tekintélyes heférje a háztartásban végzett, f lyet f°'Slaj°n eL meggyőződése szerint férjé- Vári Rudof tanító, a kidnek kötelességéhez tartozott I1 túrház igazgatója kíséretében a háztartási munka. A férfi f azt kutatjuk, hol tapasztalható mosta saját fehérneműjét és változás, milyen a falu mai BABÓCSA KULTURÁLIS ÉLETÉRŐL ki még lábukat nemhogy a já- tánccsoport, a színjátszó csőrösből, de a faluból sem. A port. A rendetlenség leírhatat- múvelődési ház látogatói job- lan. S nem deríti fel a szembúra a fiatal nemzedék sorai- lélőt, csak keseríti az óvoda ból kerülnek ki. Mi ennek az bútorzatának látványa. Hooka? Jórészt az, hogy a kultúr- gyan is halaszthatták egész ed- ház nem vonzotta eléggé az dig a község vezetői az óvoda maga készítette vacsoráját is. A bíróság a feleség hibájából mondta ki a válást, de megállapította, hogy a férj »gerinctelen ember, aki sok tekintetben esztelenül és gyerekesen viselkedik«. »URÄNIUM—LAKODALOM Olaszországban egy 97 éves férj és 93 éves hitvese e héten ünnepelték házasságuk 73. évfordulóját, vagyis »uránium-lakodalmukat-«. Az öreg házaspárt gyermekek, unokák és dédunokák nagy serege vette körül a bensőséges családi ünnepen. EGYRE TÖBB ANGOL NÖ SZIVAROZIK A Havanna-szivar importőrök társaságának szóvivője Londonban bejelentette, hogy élete. Mert sok változás történt, kétségtelen. De nem elég. Haladás és maradiság verekszik naponta a szívekben, agyakban, s ez leginkább akkor derül ki, amikor a 3200 lakosú község művelődési házának tartalmi munkájára terelődik a szó. Nem újkeletű birtoka ez a falubelieknek, mégis vele kapcsolatban kerül, napvilágra legtöbbször, hogy visszahúzó maradiság uralja a koponyákat, [a megszokás kormányozza a ’falubeliek életet, kivéve persze [a fiatalokét, akik csak megke- "resik a legkellemesebb szóra- [ kozásd lehetőségeket, ki-ki [érettségének, igényeinek meg- [ felelően. Az idősebbek között [azonban igen stkan nem tették embereket, legfeljebb akkor van több látogatója, amikor színházi előadást ígérnek a plakátok. Az utóbbi néhány év teljesen szétzilálta a község lassan bontakozó kulturális életét. Május 15-ig még a művelődési házban lesz az óvoda. A rosszul elhelyezett szobák közül kettőt birtokol a délutáni órákig: a bejárati szárnyon egy szobát és a színpad mögötti öltözőt. A nemsokára tatarozásra kerülő előtérben jönnek össze időről időre a KISZ-fiatalok, de nem csoda, ha inkább a sarki italboltot választják a kul- túrház helyett. Az előtér ugyan a kinevezett KISZ-helyiség, bútorzata azonban mindössze egy rozoga pingpong-asztal, néhány hadirokkant szék, támla, láb nélkül. Nincs megfelelő helyiség sem a szakköri, sem a klubélet kialakításához. Az öltözőben — mely .egyúttal raktár is — kapott helyet a könyvtár. Itt folyik a kölcsönzés, itt dolgozik a képzőművész szakkör, a kiköltöztetését a kultúrház- böl?! Elegendő változásnak tartják azt, hogy a művelődési ház homlokzatára kívülről felkerült az ötágú vörös csillag, egy elavult felirat alá, de a falak között a szocialista kultúra csak néhanapján juthat szóhoz. A fejlődőiéiben lévő Ba- bócsa életének irányítói nem elégedhetnek meg ennyivel, mert ez kevés! Vári Rudolf kezében jó kezeikben van a művelődési ház. De félő, hogy elődjétől nem sok jó örökséget, nem sok értékesíthető eredményt, tapasztalatot kapott. Az előd belefáradt magárautaltságába. Közös erővel kellene segíteniük a tömegszervezeteknek, hogy a kultúr- ház belső élete nekilendüljön, és méltó legyen a fejlődő község dolgos hétköznapjaihoz. ban hallott Végrendeletek _____________ Meglepően jó, hiteles figurákat hoztak a kisasszondiak; a Az öregasszony, a kovács házban, az olajmunkások sémi energikus alakja, Zsófi őste- jönnelk. De hát miért is jönné- í kétségről árulkodó arcjátéka, nek? Vgn egy ideiglenes kul-laz apa szenvedést és gyötrel- túrtermük televízióval. Szeré- ^ met nagyszerűen érzékeltető nyen berendezett, de az csak^ alakítása, Zsuzsi apjáért ra- kultúrterem. Itt a művelődési i jongó szeretetének tolmácsólá- házban mit kezdhetnének sza-isa mind-mind értéke az elő- bad idejükkel? Hol? Mikor le- iadásnak. A rendezés kiaknázhat itt okos, jó önművelő szó-i tg a lehetőségeket, korban és rakozást találni? Mikor volt ^ karakterben is megtalálta a olyan a kultúrház hétről hétre i legjobb szereplőket, s olyan szóló programja, hogy vonzotta i lélektani feszültséget teremvolna az embereiket? } tett a színpadon, amilyet ritSzervezetlen, ötletszerű Ba-ikán tapasztalhatunk színját- bócsa kulturális élete. S csak i szóinknál. A szereplők együtt mostanában, jóval a népműve-i élnek azzal, aki éppen beszél, lés irányelveit megszabó párt-i Gondoljunk csak a hamis es- határozat után ébrednek ráikü eredeti, emlékezetes pilla- lassan-lassan a vezetők az is-fnataira, amikor az asszony kólán kívüli népművelés fon- i irtózatosan vívódik, s a többi- tossagára, szerepére #ek némán, de szinte segítik ' _ f kimondani a gyötrelmes szót; Rendet kell teremteni fs az asszony fellélegzésére, famikor almát ad a kicsinyek- a művelődési házban, mert le- t nek. s megbékélten mondja; hét rendet teremteni. Tenné- f »Nem hagyok itt semmit, szetesen nem maradhat e mun- f csak a sötét, keserves, hazug kában egyedül Várt Rudolf. A f életemet«..; Gyönyörű jele- községi tanácsra vár az a fel- f net! adat, hogy az óvoda kiköltöz-f A kisebb hibák kijavításá- tetése után vagy ezzel egyide-fval — a boltos halvány, a jűldg felszabadítsa a művelő- J cselekmény, néha megelőzi a désj ház szolgálati lakását is, f szöveget stb. — nagyon szép, és e helyiségeiket átadja ren- f emlékezetes előadást lehet ki- deltetésükneik. Az, hogy a köz- f hozni a jó képességű együtTtesbőL ^ seregszemle tehát a sági pártszervezet klubja a művelődési házban kap otthont, még nem oldja meg sem a fiatalság, sem az idősebb la- ? ^ színjátszók győzelmét kosság kulturális problémáját, f hozta. De a bemutató az álta- A művelődési ház jelenleg f lános színvonal tekintetében Azt panaszolja Vári Rudolf,1 csak akkor háza a kultúrának, f is felülemelkedett az eddigie- hogy akiket pedig örömmel amikor a színháztermében elő- \ ken. köszöntanének a művelődési, adás van, L Jávori Bála