Somogyi Néplap, 1959. április (16. évfolyam, 76-100. szám)
1959-04-22 / 93. szám
Szerda, 1959, április 22. 2 SOMOGYI NÉPLAP Nyilatkozatok a német kérdésről London (MTI). Selwyn Lloyd angol külügyminiszter hétfőn az alsóházban nyüatko- zott a német kérdésről. Kijelentette, hogy a szövetséges London (Reuter). Willy Brandt nyugat-berlini polgár- mester hétfőn Londonban Selwyn Lloyd angol külügyminiszterrel Berlin és Németország kérdéséről tanácskozott. Brandt kedden délelőtt Macmillan angol miniszterelnököt látogatta meg, majd az Angol Munkáspárt vezetőivel találkozik. Brandt hétfőn este a BBC televíziós műsorában kijelenWashingíton (Reuter—AP). Nyugati hírügynökségek jelentése szerint Lincoln White, a Fehér Ház sajtófőnöke hétfőn este kijelentette, Harter, az Egyesült Államok jelenlegi külügyminisztere is jóváhagyta azt a döntést, hogy a repülőgépeknek joguk van a Berlinbe vezető légifolyosón bármilyen magasságban repülniük, s ezt a jogukat tette, véleménye szerint Berlin kérdésében a helyzet nem romolhat olyan tokig, hogy ki- kényszerítse a fegyverek használatát. Hangoztatta, hogy Nyugat- Berlinben bizonyos szervek összekeverték a politikai propaganda-, a katonai hírszerző- és a jótékonysági tevékenységet, aminek szánalmas következményei voltak. Szovjetunió tiltakozása ellenére amerikai katonai repülőgépek továbbra is folytassák nagy magasságban végzett repüléseiket Berlin felett. White szerint ezt a döntést az Egyesült Államok kormányának "minden szintjén« helyeselték. fogják«. Az angol külügyminiszter egyébként Brandt nyugat-berlini polgármesterrel folytatott megbeszélése után hangsúlyozta, hogy Nagy-Bri- tannia, amerikai és francia szövetségeseivel együtt, nem szándékozik csapatait kivonni Nyugat-Berlinből mindaddig, amíg nem rendezik a német kérdést Spaak, a NATO főtitkára — az AP Durhanból keltezett jelentése szerint — a News- hampshire-i egyetemen mondott beszédében összefoglalta a nyugati politika főbb tételeit: »Nem járulhatunk hozzá Németország semlegesítéséhez — mondotta —, nem tehetünk olyant ami közvetve vagy közvetlenül az amerikai, kanadai és angol csapatok kivonásához vezetne. Hangoztatta még azt a véleményét, hogy Németország semlegesítése maga után vonná az összes nyugat-európai országok fokozatos semlegesítését is. "Ez az atlanti szerződés végét jelentené« — mondotta. Hétfőn Churcilil is hallatta szavát a német kérdésről. Több szovjetellenes kijelentést tett, de hozzáfűzte: "El kell ismernünk az oroszok indokolt aggályait, hiszen a múlt háború tapasztalatai alapján ésszerűek aggodalmaik az újjászülető Németország miatt«. »szükség esetén gyakorolni is Nyugat-berlini főpolgármester az angol kormány tagjaival tanácskozik Herter is lőváhagyta az amerikai katonai repülőgépek nagy magasságban végzett repüléseit Berlin felett Éles bíráló hangok az angol sajtóban Amerika ellen London (MTI). Az angol— amerikai egyenetlenségek mind élesebben kifejeződnek az angol közélet széles arcvonalán: A Liverpool Post washingtoni tudósítója jelenti: — Világos, hogy Churchill ilyeh magas korban nem puszElhallgatfa az amerikai gyermekek Stroncium—90 fertőzöttségének adatait az atomerőbizottság New York (Reuter). A The Nation című amerikai folyóirat leleplezi az amerikai atomerő bizottságot, és megállapítja, bár az adatok ré- . gebben birtokában vannak, nem merte nyilvánosságra tán azért vállalja az utazás kockázatát, hogy Eisenhowert lássa, hanem azért, hogy nagy tekintélyét Adenauer ellen és a Szovjetunióval való komoly megbeszélések mellett vesse latba. Macmillan és Selwyn Lloyd dühösen tért haza legutóbbi washingtoni látogatásáról, abban a szilárd meggyőződésben, hogy Adenauer háthozni, hogy az Egyesült Álla- , (jöfte őket, és hogy e dómokban 1957-ben — egyetlen f£sben híven segített De Gaulév alatt — megkétszereződött a négy éven aluli gyermekek csontjainak Stroncium—9Ó fer- tözöttsége. Lhassa népe támogatja Csou En-laj miniszterelnök beszámolóját Lhasza (Uj Kína). Lhasza népe egyöntetűen támogatja Csou En-laj kínai miniszterelnöknek az Országos Népi Gyűlés pekingi ülésszakán elhangzott beszámolóját. rendezéséről mondott szavait. készítő bizottságának aílelnö ke és több más vezető szemé_ ___ _ lyiség is lelkesen nyilatkozott Á ^tibeti lakosság"— egyházi Csou En-laj beszámolójáról, és és világi személyek egyaránt Lhasza népének tárnogatásá- — örömmel fogadta a mlnisz- ról biztosította a központi né- terelnöknek a tibeti kérdés pi kormányt. MÉREG-KAPSZULA Pebala Csolieh-Namdzse, A nemzetközi tárgy amsük*,., Tibeti Autonom Teiulet elő- amelyek messzemenő követle, sőt a kórházban Dulles is. A Yorkshire Post írja vezércikkében: — Amerikai sajtótámadásók azzal vádolják Angliát, hogy nyúlszívű a magasrepülések dolgában. Ez nemcsak valótlan, hanem ostoba állítás. Az angolok szemében az amerikai gépek magasrepülése Berlin felett felesleges kesztyűdobás. A nemzetközi tárgyalásokat, kezményekhez vezethetnek, nem szabad egy amerikai vadnyugati kocsmában folyó izgatott vita légkörében folytatni — írja a lap. A Scotsman írja: — A magasrepülést, amelyben tagadhatatlan politikai és diplomáciai implikációk rejlenek, elnöki döntés és külügyminiszteri hozzájárulás nélkül végezték a katonai veA londoni televízióban új »csillag« tűnt jel. A neve: Paula Wolf. Az újsütetű sztár Nyugat-Németországban J zfj1 a maguk^szakallara. Az él abból a nyugdíjból, amelyet a bonni kormány oly bőke- — - V"1 — — züen bocsát rendelkezésére. Paula Wolfnak egyáltalán nincsenek színészi képességei. Az idős dámát kizárólag azért hívták meg az angol televízió vezetői, mert — Hitler Adolf nővére. Első fellépésére a közelmúltban a rosszemlékű Führer- ról szóló nagy televíziós program keretében került sor. A hivatalos propaganda fontos szereppel bízta meg Paula Wolfot: békítse meg az angolokat a Hitler-korabeli fasizmussal, és ezzel vigye közelebb őket az AcLenauer-féle neo- fasizmushoz. A televíziós adás rendezői tudták, hogy kényes feladatra 5j /pfip/p IJríKfCiH Imr vállalkoztak: hátha a nézők nem kiváncsiak a Führer rakó- í Míl/ottJ íí! UoLoU l i elnök és a külügyminiszter | most nem tehet mást, mint tá- i mogatja őket. Az ilyen befe- ] jezett tények gyakoriak gyen- i ge kormányzás alatt. Eisenhower és Macmillan nára, 'és kikapcsolják a készüléket. Ezért »-elővigyázatossági intézkedéseket« tettek. A. televíziós vállalat igazgatója előbb néhány bevezető mondatban elítélte a hitlerizmust, s Paula Wolf csak ezután jwtott szóhoz. — Szó sem lesz semmiféle politikáról — nyugtatta meg a nézőket az igazgató — frau Wolf csak mint »egyszerű emberről« emlékezik meg testvéréről. Végül színre lépett az új »csillag«, Paula Wolf, s visszaemlékezett Adolf öccsének gyermekéveire. Akármiről beszélt is, mindig oda lyukadt ki, milyen hős volt az ő öcsikéje. Paula Wolf meghatott hangon mesélte: egyszer az öccse felmászott a létrára. Anyjuk odafutott, és izgatottan sopánkodott, Adolf pedig gyönyörködött az izgalomban... Hitler minden játékban vezető volt. Miért? »A gyermekek — állította Paula Wolf — nyilván ösztönösen megérezték, hogy Adolf erősebb akaratú, mint. ők...« Egyik epizód a másikat követte, és végül kiderült: bár Paula Wolf »nem beszélt politikáról«, mégis — már pelen- kás korától hősi személyiségnek tüntette fel Hitlert. Ezután a Führer néhány volt alkalmazottja jelent m,eg a televízió képernyőjén. Valamennyien volt gazdájukat dicsőítették, és »páratlant erényeiről« áradoztak. így végződött a televíziós adás, amely állítólag Hitlert és a fasizmust akarta elítélni... A gyógyszerészek zselatin-kapszulába teszik a különösen rossz ízű gyógyszert — így könnyebb lenyelni. A londoni televízió Hitlerről szóló adását ügyes »gyógyszerészek« kotyvasztották. Az álobjektivitás vékony leple sajátságos kapszulának szolgált. Ebben a burokban szolgálták fel kotyvalékuWashington (Reuter). A Fe- i hér Ház április 20-án nyil- i vánosságra hozta Eisenhower eilnök április 13-án Hruscsov- | hoz írt levelet. A levél az 1 atamfegyverkisérletek meg- | szüntetéséről folyó genfi tár- i gyalásak kérdésével foglalko- i zik. London (Reuter). Az angol külügyminisztérium szóvivője közölte, hogy Macmillan an- [> goi miniszterelnök levelet in- 1 tézett Hruscsov miniszterel- (nőkhöz. Macmillan támogatja " Eisenhowemek a földtől 30 kilométeres magasságig végzett atomrobbantási kísérletek beszüntetésére vonatkozó javaslatát. A külügyminisztérium w;nu.K, szui,yuf.i. jcjuuen a. uuTVK.ua.-n stuiyuuuK jei KoiyvaijeKU- c szóvivője szerint Macmillan a kát, amely nemcsak undorító, hanem mérgező hatású is, J levelet április 13-án írté Az Új Kína hírügynökség kommentárja a dalai láma úgynevezett nyilatkozatáról Peking, (Uj Kína). A dalai láma április 18-án nyilatkozatot tett közzé az indiai Tez- purban. A nyilatkozat szövegének angol nyelvű fordítását az indiai külügyminisztérium tisztviselői a sajtó rendelkezésére bocsátották. Az Uj Kína hírügynökség politikai hírmagyarázója a dalai láma úgynevezett nyilatkozatával foglalkozva rámutat, hogy a nyilatkozat érvelése gyenge lábon áll. Ez a nyilatkozat hazugságoktól és csűrés-csavarástól hemzsegő hevenyészett okmány. Az a tény, hogy a dalai láma nyilatkozata Tibet úgynevezett függetlenségének emlegetésével kezdődik, bizonyítja, hogy a nyilatkozat szerzője az imperialista agresszorok akaratát fejezi ki, és teljesen szembehelyezkedik a Tibet békés felszabadítására 1951-ben kötött egyezménnyel, amely abból indul ki, hogy Tibet a Kínai Népköztársaság szerves része. A nyilatkozat azt állítja, hogy a Tibet békés felszabadítására 1951-ben kötött 17 pontos egyezmény "a kínai kormány nyomására jött létre«, és hogy a kínai népi felszabadító hadsereg Tibetbe történt bevonulásától kezdve a "tibeti helyi kormányzat nem élvezhetett semmiféle autonómiát«. Az Uj Kína hírmagy arázó ja rámutat: A valóság ezzel szemben az, hogy az 1951. évi egyezmény megkötését hosszas tárgyalások előzték meg a Kínai Nép- köztársaság központi népi kormányának és a tibeti helyi kormányzatnak képviselői között. Á tárgyalások 1951. április végétől május végéig tartottak. Az egyezmény aláírása után, 1951 októberében a dalai láma Mao Ce-tűiig elnökhöz intézett táviratában baráti alapokon létrejött megállapodásnak nevezte az egyezményt, és hangoztatta, hogy a "tibeti helyi kormányzat és Tibet egész lakossága — lámák és világiak — egyhangúlag támogatja azt«. A kínai népi felszabadító hadsereg Tibe'.be érkezésétől kezdve betartotta az 1951. évi egyezmény rendelkezéseit. Nem módosították a tibeti politikai rendszert, vailamint a dalai láma jogi helyzetét és hatáskörét; a különböző rangú lámák és világi hivatalnokok megmaradtak tisztségükben; tiszteletben tartották a helyi lakosság vali’ásos meggyőződését és szokásait; meghagyták a tibeti valutát. Sohasem kerültek viszont megvalósításra az egyezménynek azok a rendelkezései, amelyek szerint a tibeti helyi kormányzatnak önszántából reformokat kell végrehajtania, és fokozatosan be kell olvasztania a tibeti hadsereget a kínai népi hadseregbe. A központi hatóságok 1956 végén tudomására hozták a tibeti helyi kormányzatnak, megengedhető, hogy 1962 előtt ne hajtsanak végre demokratikus reformokat. A központi hatóságok — azzal a céllal, hogy az alkotmány rendelkezéseinek megfelelően területi autonómiát hozzanak létre Tibetben, 1956 áprilisában megalakították a Tibeti Autonóm Terület előkészítő bizottságát, amelynek elnöke a dalai láma lett. Az előkészítő bizottság azért nem volt képes eredményes munkát végezni, mert akadályozta munkájában a volt tibeti helyi kormányzat, amely nem területi autonómiát akart, hanem az imperialisták céljait szolgáló úgynevezett tibeti függetlenséget. Az 1951. évi egyezmény szabotálását célzó mesterkedéseiknek a volt tibeti helyi kormányzat tagjai a Khamba-törzsbeli lázadók búj tóga fásától egészen a március 10-i nyílt fegyveres lázadás kirobbantásáig merészkedtek. A dalai láma úgynevezett nyilatkozata egyetlen tényt sem tud felhozni annak alátámasztására, hogy a volt tibeti helyi kormányzat bármiféle erőfeszítést tett volna az 1951. évi egyezmény megvalósítására. Hasonlóképpen egyetlen tényt sem képes felhozni, amely azt bizonyítaná, hogy a központi népi kormány megszegte az egyezményt. A nyi- latkozait csupán azt említi, hogy a központi népi kormány 1955-ben leverte a volt Hszi- kiang térségben kitört lázadást, azonban Hszikiang térsége sohasem tartozott Tibet- hez. Régebben önálló tartomány volt, később pedig Sze- csuan tartomány részévé vált. 1955 nyarán a dalai láma és kísérete az országos népi gyűlés ülésszakáról Tibetbe visszatérve átutazott Szecsuan tartományon. Ekkor történt, hogy a reakciós tibeti felső rétegek összeesküvést szőttek, és haladéktalanul zendülésre utasították a Khamba-törzset. Ezt a zendülést ürügyül igyekeztek felhasználni saját célkitűzéseik leplezésére. A lázadásra gyors kudarc várt. Leverése közben természetszerűleg károk keletkeztek emberéletben és épületekben, ezért azonban a lázadók, elsősorban pedig azok vezetői felelősek. Nem felel meg a valóságnak a nyilatkozat állítása, hogy "nagy számban gyilkoltak meg lámákat, s romboltak le kolostorokat«. Az Uj Kína hírmagyarázója rámutat, hogy a dalai láma úgynevezett nyilatkozata elferdíti a valóságot akikor is, amidőn az 1959. március 10. és 19-e között lezajlott eseményekkel foglalkozik. Figyelemre méltó például a nyilatkozatnak az a része, amely utal a dalai lámának Lhaszá- ból való távozására »... súlyos körülmények közepette parancsoló szükségessé vált, hogy a dalai láma családjának tagjai és magasrangú tisztviselők kíséretében elhagyja Lhaszát« — hangzik a nyilatkozat. Ebből látszik, hogy nem maga a dalai láma, hanem a "tanácsadók« jutottak arra az elhatározásra, hogy távoznia kell Lhaszából. Ez ugyanakkor lerántja a leplet arról a tagadhahtattan ténvről is, hogy a d=lai lámát elhurcolták Lhaszából. Vannak az úgynevezett nyilatkozatnak olvan mozzanattá is — mutat rá ezután az Uj Kína hírmasvarázója —, arne\yék alapján kétséges. ho<?v valóban a dalai láma nyilatkozatáról van-e szó. 1. A nyilatkozat tartalma szöges ellentétben áll azzal a sok megnyilatkozással és cikkei, amelyet a dalai láma az utóbbi nyolc évben közzétett, beleértve azt a három levelet is, amelyet a március 10-i lázadás kitörése után sajátkezűig irt. 8. A nyilatkozatot úgy adták ki, mintha azt maga a dalai láma tette volna közzé, mégsem lehet azonban egyetlen egy "én« szócskát sem találni az egész szövegben. A nyilatkozat egyes mondatai és gondolatfűzése külföldi eredetre vallanak, így például az úgynevezett kínai szuverenitás az angol imperializmus szóhasználata. Az úgynevezett nyilatkozat több mondata nagyon hasonlít egyes külföldi újságcikkekhez és nyilatkozatokhoz, amelyek a tibeti lázadást kommentálták. A fentiekből ítélve méltán lehet gyanítani, hogy a nyilatkozat nem a dalai lámától származik, hanem azt valaki vagy valakik kényszerítették rá. Az Uj Kína hírmagyarázója befejezésül hangoztatja: Pekingi megfigyelők rámutatnak, hogy a Tezpurban közzétett nyilatkozat nem befolyásolja a tibeti helyzetet — legfeljebb annyiban, hogy | a tibeti nép még jobban felismerheti az árulók igazi arculatát. A több mint egy hónappal ezelőtt kitört lázadásnak rövidesen vége lesz. A népi felszabadító hadsereg egységei nemcsak Lhasza térségében verték le nyomban a lázadást, hanem gyorsan szétzúzták a Cangpo folyótól délre tevékenykedő lázadó csoportot is. A népi felszabadító hadsereg egységei nagy győzelmeket arattak a fegyveres lázadás leverésében, és az utóbbi napokban ellenőrzésük alá vették a Himalájától északra ] húzódó egész határvidéket. A j Khamba-törzsbeli lázadóknak csupán maroknyi csoportja tudott Indiába menekülni. Akik | megfélemlítés hatására csat- I lakoztak is a lázadóikhoz, azóta tömegesen elpártoltak tőlük, és visszatértek otthonaik- , ba, hogy folytassák a terrne- I lomunkét. Nemcsak a vérontás, hanem a régi Tibet el- ] maradottsága, sötétsége és brutalitása is a múlté lesz — fejeződik be az Uj Kína hírügynökség hírmagyarázata. A Kínai Országos Népi Gyűlés Nemzetiségi Bizottsága és a Kínai Államtanács alá tartozó nemzetiségi ügyek bizottsága vasárnap este fogadást adott a pancsen láma és az Országos Népi Gyűlés, valamint a népi politikai tanácskozó testület nemzetiségi képviselőinek tiszteletére A fogadáson a pancsen láma, az Országos Népi Gyűlés képviselője és a Tibeti Autonóm Terület előkészítő bizottságának megbízott elnöke hangoztatta, hogy a dalai láma nevében kiadott nyilatkozat a tények teljes elferdítése, elejétől végig puszta koholmány. Nyilvánvaló, hogy nem a dalai láma akaratából, hanem a reakciósok kényszerítése következtében látott napvilágot. A pancsen láma hangsúlyozta: »szilárd meggyőződésünk, hogy az újjászülető tibeti nép az összes többi nemzetiséggel együtt még szorosabban tömörül a Kínai Kommunista Párt, a Központi Népi Kormány és Mao Ce-tung elnök körül«. Hírek 6$ Honinsntárok a dalai lámáról Peking (Uj Kína). Az Uj Kína hírügynökség indiai értesüléseket ismertet, amelyek szerint a dalai láma nevében április 18-án Tezpurban kiadott nyilatkozatát a dalai láma egyik kísérője olvasta fel, a nyilatkozat már kiadott angol szövegét pedig S. Szén, az indiai külügyminisztérium sajtószóvivője juttatta el a sajtó képviselőihez. Az Uj Kína hírügynökség hivatkozik a Reuter jelentésé- j re Masszuriból, amely szerint a dalai láma kijelölt tartózko- j dási helyét erős őrség veszi körül. Az indiai kormány | mintegy háromszáz polgári j ruhás megbízottja — a bizton- 1 sági és hírszerző szervek tagjai készítette elő a dalai láma fogadását. A dalai láma kedden megérkezett Masszuriba, kijelölt tartózkodási helyére. A Reuter tudósítója szerint a láma jövendő lakóhelye, a "Birlaház« egy indiai milliomos otthona, Masszuri peremén fekszik. A "Birlaház« körül sebbel- lobbaä felállított szegesdrótkerítés — amely a dalai láma elzárkózását a külvilágtól van hivatva biztosítani — hétfőn egyes sajtótudósítókat koncentrációs táborra emlékeztette. A dalai láma fogadtatására azonban a szöges drótkerítés gyalulatlan faoszlopait tapintatosan zöld lombbal t»> karták.