Somogyi Néplap, 1959. március (16. évfolyam, 51-75. szám)
1959-03-17 / 64. szám
SOMOGYI NÉPLAP 3 Kedd, 1959. március 17. SZABADSÄQOT MANOLIS QLEZOSZNAK! Keleten és Nyugaton megmozdult a közvélemény. A Szovjetuniótól Amerikáig a haladó emberek ezrei tiltakoznak az Akropolisz hősének letartóztatása ellen. Nincs a világnak olyan sarka, ahol ne háborodtak volna föl az emberek azon, hogy a görög hatóságok két hónap óta fogva tartják Manoíis Glezoszt, az antifasiszta ellenállás hősét, az »AVGI« című újság, a baloldali demokratikus EDA-párt lapjának főszerkesztőjét, az EDA vezetőségének tagját. Glezoszt a többi letartóztatott görög hazafival együtt kémnek kiáltotta ki a hatóság, de ezt a rágalmat Görögországban senki sem hiszi el, mindenki tudja, miért volt útban az »AVGI« című újság fő- szerkesztője. A görög nép nemzeti hősét vissza kell adni a népnek. 1941. május 31-én, a 19 éves Glezosz letépte az athéni Akropoliszról a hitleri lobogót és ezzel jelt adott a fasiszta megszállók elleni aktív ellenállásra. A hitleristák vérdíjat tűztek a fejére, később a görög reakció kétszer is halálra ítélte. Manalis Glezosz még börtönben volt, amikor 1951-ben Athén népe beválasztotta a görög parlamentbe, de csak megválasztása után három évvel szabadult ki. Ekkor került az EDA vezetőségébe, illetve az “AVGI« című baloldali lap szerkesztőségébe, amelynek 1956 decemberében az élére került. 1958-ban a választásokon az EDA megszerezte a szavazatok mintegy 25 százalékát: az ország második pártjává vált. A haladó mozgalom előretörése dühvel és félelemmel töltötte el Görögország urait. A Karamanlisz-kormány már a választások másnapján elkezdte hadjáratát a demokratikus erők ellen. Ismét napirenden voltak a letartóztatások, a száműzetések, a szabadság szellemének üldözése. December 25-cn Manolis Glezoszra is lecsaptak. A görög reakció sohsem tudja megbocsátani Manolisz Glezosznak a hitleri lobogó letépését, szilárd, elvhű magatartását; állandó és kérlelhetetlen harcát a szabadságért, a békéért. De a görög reakció téved, ha azt hiszi, hogy Glezosz egyedül van. Nem. Társai a bajban a párizsi dokkmunkások, a belgiumi bányászok, a londoni vasasok, a népi demokráciák dolgozói: mindenki. Nemet kiállt sok százezer torok. »Szabadságot Manolis Glezosznak!« — hangzik, mint az orkán a tiltakozás a földgolyó minden tájáról. A demokratikus közvélemény erejének szét kell pattintania a börtönök rácsait. Követeljük, bocsássák szabadon Glezoszt és a munkás- osztály, a béke többi görög harcosát! KIADVÁNYOK AZ ÉVFORDULÓN fl magyar Vörös Hadsereg 1919 A magyar Vörös Hadsereg történetét ismertető kötet legtöbb dokumentuma most jelenik meg először nyomtatásban. A dokumentumokból az olvasó betekintést nyerhet a hadsereg szervezésébe, életébe, megismerkedhet a külső ellenségnek a Tanácsköztársaság megdöntésére irányuló terveivel és azokkal a kísérleteikkel, amelyek a magyar-orosz katonai együttműködés megteremtését célozták. Az iratok megértését nagymértékben elősegíti a Tanácsköztársaság katonai történetét összefoglaló bevezető tanulmány. R Magyar Tanácsköztársaság plakátjai A Tanácsköztársaság művészetének sajátos műfajáról: a plakátművészetről ad számot ez a gyűjtemény. A plakátok alkotói között olyan neves képzőművészek vannak, mint Berényi Róbert, Bíró Mihály, Uitz Béla. Pór Bertalan, Vértes Marcell. Művészi plakátjaik szinte végigvezetnek a Tanácsköztársaság történetén, mert az album közreadja a Tanácsköztársaság alatt megjelent legtöbb képes plakátot, sőt még néhány szöveges plakátot is tartalmaz. A gyűjteményhez Pór Bertalan Kos- sut,h-díjas festőművész írt előszót. Úttörők? kiszesek, veteránok találkozóját rendezték meg vasárnap délután három órakor a Kilián György Ifjúsági Házban. A meghívott idős kommunistákat bevonulásukkor úttörő kürtösök harsonája és a vendéglátók ütemes tapsa köszöntötte a nagyteremben. Csapó László, az Uttörőház igazgatója rövid megnyitójában a találkozó jelentőségéről beszélt, elmondta, hogy ez az első ilyen rendezvény, ahol mindhárom generáció képviselteti magát. Szavalat következett: Keszthelyi Mária a Forr a világ című Tompa-verset szavalta, majd Biszvurm Antal elvtárs tartotta meg ünnepi beszédét. Egyéni éCményein keresztül, közvetlen, érdekes előadásban mutatta be Magyarország életét a ferenezjózsefi kortól napjainkig. Nagy, fehér virágcsokorral 15 kislány sorakozott fel, Pénzes Katalin, a Hámán Kató úttörőcsapat nyolcadik osztályos tagja köszöntötte a veteránokat, s a kislányok átadták a meghívott elvtársaknak vi- rágesokraikat. A meghívottakon kívül mintegy 15—20-an jöttek még el a találkozóra. Nagyvárt László, a KISZ városi v. b. tagja rövidén szólt a fiatalság' mai életéről, s ígéretet tett: a régi harcosok zászlaját e kor fiataljai veszik át és viszik tovább, a győzelemig. A találkozó részvevői egy néma perccel áldoztak a Tanácsköztársaság elesettjei és mártírjai emlékének, majd a rövid hivatalos rész befejezése és pohárköszöntők (Simon István, Száméi Dezső) után vidám hangulatú, közvetlen beszélgetés vette kezdetét. Egerszegi János, Kővári Mihály, Balogh István, Gyimesi Aurél, Sommer Ignác, Orbán József, özvegy Jossek Gyulá- né, özvegy Kovács Pálné, Czimbalek Károly, és a többiek alig győztek felelni a sok kíváncsi kérdésre. Feleteiket, előadásukat csakúgy érdeklődéssel, figyelemmel hallgatták a fiatalok, mint ahogy nézték a Tanácsköztársaság idejéből származó eredeti dokumentumokat. Késő estig maradtak együtt a régi idők kommunistái, a ma és a jövendő harcainak várományosaival. V E TERÁNOK EMLÉKEZNE K Forrongott a cselédség Gazdag gyűjteményt mutatnak be több mint negyven múzeumban a Tanácsköztársaság 40. évfordulójára Az országban több mint negyven múzeumban gazdag gyűjtemények kiállításával köszöntik a Tanácsköztársaság kikiáltásának 40. évfdtdulóját. A múzeumok kutatód az állami és társadalmi szr * kkel együtt, a helyi pártbizottságok segítségével eredményes munkát végeztek az 1919-es proletárállam fellelhető dokumentumainak összegyűjtésében. Vidéken különösen gazdagnak ígérkezik a hódmezővásárhelyi, balassagyarmati, a győri, a debreceni, a sárospataki múzeum tanácsiköztársasági emlékkiállítása. A múzeumok emlékkiállításait ezen a héten megnyitják. Pusztán születtem, pusztán nevelődtem, ott lettem emberré. Mit értettem még akkor a munkásmozgalomhoz, mit tudtam én még akkor mi az a »politika«, kik a szocialisták és kik a kommunisták. Csom- bárdújfalu-pusztán volt cseléd az édesapám, amikor kitört a forradalom. Odamentem haza Pécsről, a 19. honvéd századtól. Én a majorgazdának, Nagy Gábornak voltam a mindenese. Intéző nem volt, ő vezette a gazdaságot. Mikor a Vörös Újság hozta a hírt, hogy a kommunisták vették át a kormányzást, itt is, ott is megalakították a községi munkástanácsot. Én Nagybajomban voltam az orvosnál, (akkor még nem volt minden faluban orvos) és végighallgattam egy elvtárs beszédét. Mikor hazamentem, én is megbeszéltem egy pár barátommal és megalakítottuk Csombárd- újfaluban a munkástanácsot. Volt dolgunk elég, nem volt só, nem volt dohány, nem volt élesztő, cukor, szappan, nem volt nyugalom, éjjel nappal forrongott a cselédség. Hej, ha úgy ismertük volna a kommunizmust, mint most, de sok minden másként lett volna. Azért csináltunk mi is valamit. Azelőtt az volt a szokás, hogy a tejet a csírások minden este elvitték a jégverembe, reggel felhozták, lemerték róla a tejszínt, s abból adtak a cselédeknek kommencióként két litert. Mi ezt megmásítottuk úgy, hogy reggeli tejet adtunk és gyerekenként fél litert. Elmentünk kocsival Vízvárra és onnét hoztunk cserébe sót és miegymást. A direktórium adatott ruhaneműt. Azt is mi osztottuk ki igazságosan. Szerettek bennünket a cselédek, mert amit csak tehettünk, mindent megtettünk és kiharcoltunk nekik. Egy reggel azt mondja a gazda: te Jóska, menj el Csom- bárdra a faluvégre, mert jönnek a fehérek, ott várd meg őket, és mondd meg nekik: ne a faluba, hanem ide jöjjenek, a pusztára. Elmentem, de ők nálam nélkül is tudták, hogy a pusztára kell jönniük. Módom lett volna elmenekülni, mert már hozzánk is elért a barbárok híre, de nem menekültem el, mert apámon és húgomon töltötték volna ki a bosszújukat. Mikor visszaértem, ott volt már három tiszt. Mint később megtudtam, a nagybajomi Papp János nevű tanító, egy Pogány nevű és egy Bogyai nevű tiszt. Azt kérdezték, ismerem-e Keczelit, a gazda mindenesét. Amikor megmondtam, hogy én vagyok, úgy megütöttek, hogy felbukfenceztem, akár egy zsák. S mint később megtudtam, agyon is vertek volna. De a gazda azt mondta nekik, hogy ne bántsanak, mert nem árultam el, hogy hol van az uraság. Hát persze nem árultam el, mert halvány sejtelmem sem volt arról, hogy hol voltak. De azért a pusztáról mennem kellett. Keczeli József Somogysárd, Árpád u. 3. TIZENKILENCESEK Munkahelyén. a Megyei Könyvtárban kerestem fel Sommer Ignác elvtarsat, akiről tudtam, hogy 1919-ben inasgyerek volt. A deres hajú, alacsony emberrel, »Zomi bácsival« (így nevezik a könyvtár dolgozói) félreültünk egy csendes sarokban és megkértem, beszéljen 19-es élményeiről. — Tudja, szívesen beszélek én azokról — mondta halkan, nagy haját hátrasimítva —, legalább arra a rövid időre visszaidézem fiatalságomat, és azokat a felejthetetlen napokat. — Lassan, mint kora tavaszi ereszaljak, megeredt a nyelve, beszélt, emlékezett felderült arccal. — Az első Magyar Tanács- köztársaság gondolt először az inasokra, e kizsákmányolt rétegre, melynek sem megszabott munkaideje, sem fizetése nem volt azelőtt. Először a munkaidőt napi hat órára szorították le, majd a tanulóidőt négy év helyett három évre. Gondoskodtak fizetett szabadságról. Kaposvárról is több száz inast vittek ki a Balatonra két-két heti üdülésre, amiről addig álmodni sem mert az inasgyerek. Vége lett a gyerekdajká- lásnak, a disznóól pucolásnak, nem volt többé a mester úr feleségének ingyen cselédje a tanuló. Olyan intézkedések EGY INASGYEREK voltak ezek, amelyeket már soha többé nem tudtak visszacsinálni a mester urak, a Tanácsköztársaság megszűnése után sem. A Tanácsköztársasághoz fűződik Latinlka elvtárssal való megismerkedésem is. Míg azelőtt semmiféle panasszal sem fordulhatott egy inasgye- ! rek felsőbb szervhez, akkor panasszal fordultam Latinka elvtárshoz. i Ez pedig úgy történt, hogy ebben az 'időben a városba nagyobb mennyiségű munkáscipő érkezett, amit a szakszervezetek osztottak szét. Tudniil- ! ük, akkor lábbeliben szűkösen álltunk. Voltak sajnos olyan | szociáldemokrata szakszervezeti vezetők, akik nem jó szemmel nézték, hogy mi, inasok is merünk lábbelit követelni. A Fő utca 12-*ben volt az elosztóhely, ott kereken el- utasítottaik bennünket. Engem nagyon bántott ez az eljárás, végső elkeseredésemben felmentem Latinka elvtárshoz a megyeházára. Az előszobában rajtam kívül sok várakozó volt. Feltűnt, hogy Latinlka elvtárs mindenkit személyesen bocsátott ki, és az ajtóban fogadta a soronkövetkezőt. Mikor i-ám került a sor, kissé félve indultam az ajtó felé. Latinka elvtárs engem is fogadott, kezet nyújtott, mint bármelyik felnőttnek. iMajd érdeklődött, mi a panaszom. Elmondtam, hogy tehetetlen vagyok ebben a eipőügyben, mert mindenütt gyerekszámba vesznek és nem adnak nékünk cipőt, sőt szóba se nagyon állnak velünk. Latinka elvtárs azonnal telefonált az elosztóba és egy levelet adott, mire minden akadékoskodás nélkül kaptunk 150 pár cipőt, amit az ifjúmunkások között szét is osztottunk; Búcsúzásnál Latinka elvtárs ismét kezét nyújtotta és éh még ma is emlékszem bársonyos tenyerének erőteljes szorítására és a biztató szavakra: »Ha bármi nehézsége van, forduljon hozzám, segíteni fogok«. Ettől kezdve már bátrabban léptem fel a segéd urakkal szemben és ebből a kézszorításból. bátorításból merítettem erőt később is, mint bizalmi, a mester uraikkal és főnökökkel való tárgyalások során — fejezte be visszaemlékezéseit Sommer Ignác. A PISTA ida:Iwdai(}ycíTgy 5. Nehezen telt a nap, ólomlábon járt az idő, s alighogy beesteledett, sietett az alagsorba. Sokáig várt a pince sötétjében, míg végre feltűnt az imbolygó fény — Krisztina né- ne közeledett. Kezében most is ott volt a cserépkorsó, s hóna alatt a kis batyu. Lázár atya még a köszönését sem várta meg, sürgette, hogy beszéljen. Az öregasz- szony néhány lépést visszafelé vezette, s az egyik beszögel- lésbén nyirkos kőpadot világított meg a fáklyával. — Itt várjon — mordult rá ■—, mindjárt jövök! Elment. Ugyanaz a zaj hallatszott, mint tegnap is, tompa csapódás. Krisztina hamar visszatért. Leült a pap mellé a padra, eloltotta, a fáklyát. — Tudni fog mindent — mondta. — Hangosan köhögni kéz-. dett, hosszan, tüdőből;! Szavai még el-elakadtak a kíöhögéstől, de azért beszélni /kezdett, s lassan hangjának érdessége is alábbhagyott. — Tudja, atyám, hol van a nagyváros? ■ — Varsó? — Az. A poklok városa meg a menny eké. He... he... a mennyeké. Vkn ott ház elég. Fényes nag^ házak. Az új városban cirfra asszonyságok, meg előkelem urak. A régiben meg... jaj, [jaj! Ott a disznók laknak. Ny-omorult emberek, sárban, kosi^öan... Sok-sok kocsma van t büdös pálinka. Isznak a' szerencsétlenek... Aztán mi i:an otthon az asszonynak? TJudja-e? Szánnivaló asz- szony ok laknak ott... Kr isztina nőne nagyot só- häjtott. — A régiben végtelen a nyomor. Az utcák sötétek, piszkosak. Itt lakott az a szegény ember... he... az a disznó, akiről beszélni akarók. Nem volt mindig disznó... Az ördög bibliája meg a pálinka tette disznóvá... Jaj, jaj! Látott az jobb napokat is... Háza volt, földje... Tanult ember volt ám... Jaromimdk hívták. Ubryk Jaromirnak. A legpiszkosabb házban lakott. Az asszonya szalmán, ez meg a csupasz földön hált. A gyerekek szanaszét. Szalmát hintett rájuk, hogy ne fázzanak. Ruha helyett... hallja? Ruha helyett szalmát! Krisztina kacagott. Eszelősen ismételte: — Ruha helyett szalmát... — Nem hozott ám Jaromir se ennivalót, se pízecskét... A gyerekek sorra elpusztultak. Szegény asszonynak alig volt teje, hiába szívta az üres mel- lit az újszülött. Nem több egyhetesnél. .. a Sanykó... Uram isten, de szegények ixrltak! Lázár nem látott a sötétben, de érezte, hogy Krisztina né- ne keresztet vet. — Jaromir részegen ment haza azon az estén is... Részegen jó az asszony... De az most belerúgott... »Ki a házból — kiáltotta- — Az anyád Krisztusát! Miből etessem a gyereket? Te disznó! Okádék... Hazajön ölelkezni, enni meg nem ad!« Visszafordult Jaromir oda, ahonnan jött: a kocsmába. Kiszórta a pízt, ami még volt a zsebeiben... »Adj inni, kocs- rnáros, kidobott az asszony!« — Felhajtotta a pálinkát, aztán az asztalra borult és sírt, sirt a disznó. Nem vette észre, hogy az ajtón egy galléros, manzsettás úrféle jött be... Odaátról, a cifra házból való... Kimosakodott disznó... Hee! Odaült melléje a lócára. Krisztina izgatottan megragadta a pap karját, és szinte súgva mondta: — Asszongya Jaromirnak: »Hallod-e? Te vagy az az Ubryk?« »Az vagyok! — böki oda. — Mit akar? Tán fizet egyet? Úgysincs egy vasam se...« »Lehet Jaromir!« Odakiáltott a csaposnak pálinkáért, aztán megint Jaro- mirhoz fordult: — Folytatjuk — 1919 nyarán, amikor veszélyben volt a proletárhaza, a kaposvári munkás zászlóalj bevág on írozott. Ott a vagon előtt találkoztam először Pistával, a 13 éves, vásott ruhás, szőke fürtű gyerekkel. Azon rimánkodott, hogy vigyük magunkkal a frontra, mert ő is harcolni akar a hazáért, ütni szeremé az ellenséget. Ártatlan, ibolyaszínű szeme tele volt könyörgéssel. és szikrázó, mély tűzzel. Mosolyogtunk. — Ugyan, mit tudnál te ott csinálni? Gyerek vagy még. Eriggy haza. Este van már. Biz.tcsan keres az édesanyád. Sír valahol utánad. Pista el is tűnt. Másnap délután, amikor a harcfeéíTe értünk, kivagoníroz- tunk, hát uram fia. kit látunk ott, mint a Pista gyereket. A katonák az egyik vagonba befogadták és velünk jött ki a harctérre. Rövid időn belül katonaruhét szerzett, mely kicsit nagy volt néki, a sapka a füleit is lenyomta. Futárszolgálatot teljesített. Táborból- táborba. veszélyes utakon, hol a felnőttok csak nagy üggyel- bajjal tudtak közlekedni, ő vitte és hozta a leveleket, üzenetet. Egy karabélyt is szerzett. Az ütközeteik szünetében, a pihenő idő alatt a vöröskatonák megtanították lőni a gyereket. Egy-két hét alatt valódi frontharcos lett Pistából. Persze baj is volt vele elég. Egyszer, egy reggeli támadás alkalmával nagy buzgóságá- ban, ahogy meglátta az ellenséget, felugrott és állva tüzelt rájuk, mint a vadász a nyúlra. — Feküdj le, te, kölyök! —* szóltak rá. de ő csak tüzelt: Csak akkor hasalt lé, amikor a nagy katonasapkáját a fütyülő golyó leütötte a fejéről. Szerencsére csak egy kis horzsolást kapott a fejebúbján. De amiért nagyon-nagyon megszerették a katonák, azt nem fegyverrel szerzett dicsőségének köszönhette, hanem inkább a levélírásnak, olvasásnak. Mert abban az időben jócskán voltak még olyanok a vöröskatonák közt (főiként idősebbek, falusiak), akik írni-ol- vasni nem tudtak. Ezeknek a Pista gyerek olvasta fel a hazulról kapott levelet és ő írta meg a választ. így igazán sok jó szolgálatot tett a fronton a halálos veszedelemben is a 13 éves Pista. Azt is el kell ismerni, hogy neki lett igaza, nem nekünk, felnőtteknek, akik bizony kinevettük. Mert Pista hősiesen harcolt a hazáért. ütötte az ellenséget. Amikor hazakerültünk, az állomáson egy hajlott hátú, izgatott, boldog arcú néni, az édesanyja várta. Katonafiát a golyótépte nagy sapkában alig ismerte meg. SauMgyi Pti