Somogyi Néplap, 1959. február (16. évfolyam, 27-50. szám)
1959-02-14 / 38. szám
VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! Q Mr Somogyi Néplap AZ MSZMP MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÁCS LAPJA XVI. évfolyam, 38. szám. Ara 50 FILLÉR Szombat, 1959. február 14. Mai számunk tartalmától \ kaposfői pártszervezet gond ci A fiatalok már más életet akarnak Egész heti rádióműsor KOMMUNISTÁK A HARC ÉLVONALÁBAN Történelmi feladat a mezőgazdaság szocialista átszervezése. Ezt megoldani csakis a párt vezetésével lehet. Masától nem megy a dolog — harc árán alakul ki a falu új arculata. Ezt a harcot mindenütt a pártnak kell vezetnie, irányítania. A szocializmus felépítése a mezőgazdaságban az egész párt ügye. Ezek az iránymutató megállapítások helyet kaptak a Központi Bizottság decemberi határozatában. A megyei pártaktíva-értekezlet ennek szellemében szabta meg a somogyi kommunisták feladatait. A falusi pártszervezetek legutóbbi taggyűlései egész pontosan számba vették a helyi teendőket. Az utóbbi hetekben megindított átfogóbb szervező- munka kezdeti eredményeiről naponta érkezik jelentés. Alakultak termelőszövetkezeti községek, új termelőszövetkezetek jöttek létre, s mind több egyéni paraszt lép a közös gazdálkodás útjára. Pa- tosfa példájának híre bejárta a megyét. Úgy vált Somogy első termelőszövetkezeti községévé ez a falu, hogy a helyben lakó elvtársak — elsősorban a párttitkár és a tsz-elnök — megértették: leg- sajátabb ügyük, a szervezeti szabályzatban rögzített kötelességük felvenni a harcot a paraszti maradisággal és beszervezni az egyéni gazdákat a szövetkezetbe. Kutason — megyénk második tsz-községé- ben — is a kommunisták álltak a küzdelem élére. Kovács István párttitkár szép példáját adta a párt politikáját megértő, azt helyesen alkalmazó községi vezetőnek. Kovács elvtárs a Szabadság Tsz-ben dolgozik, de nem csupán ebbe a szövetkezetbe hívta az agrárproletárokat, dolgozó parasztokat. Az ő irányításával működő agitá- ciós brigád fő célként a kívülállók megnyerését tűzte ki: mindegy, melyik szövetkezetbe lépnek be, a fontos az, hogy szakítsanak az elavult, kisparcellás gazdálkodási móddal. Amikor a falu középparasztjainak egy jelentős csoportja vívódott, kereste az utat —, Kovács elvtárs nem hagyta őket magukra. Tanácskozott velük, magyarázta nekik a párt politikáját, és életre segítette új közös gazdaságukat A lelkes kutasi párttitkárnak minden igyekezete arra irányult, hogy szót értsen a falu dolgozó parasztságának valamennyi rétegével, és erősítse bennük a párt iránti bizalmat Az új termelőszövetkezetek sem maguktól, hanem elvtársaink jól átgondolt, nagy körültekintéssel megszervezett munkája alapján jönnek létre. A megyei és járási párt- bizottságok vezetői, munkatársai, a felsőbb tanácsi szervek kommunistái, az üzemek, vállalatok, intézmények áldozatkész pártaktivistái a falun töltik most idejük legnagyobb részét. Felszítják a helyi elvtársakban a lelkesedés tüzét, példamutatásra buzdítják őket. Mert a párt ügye nagyon is megköveteli, hogy falusi elvtársaink — főleg a paraszti foglalkozású párttagjaink — ne csak beszéljenek a szövetkezésről, hanem ők legyenek az első belépők, az új tsz-ek alakításának kezdeményezői is. Az értelmes dolgozó parasztok, 'a gazdálkodni és számolni egyaránt jól tudó földművelő emberek nagyra becsülik és követik az ilyen példamutatást. Somogytúrban is a földdel rendelkező Takács József tanácselnök elvtárs családjának belépése indította meg a szövetkezet számszerű fejlődését. Az agitációs csoportok eredményes munkájának, a helyi elvtársak példamutatásának híre nem marad meg a falu határában. Amint Kutas községben lényegében befejeződött a mezőgazdaság szocialista átszervezése, a nagyatádi járásban egyre több helyen még jobban kezdtek foglalkozni a szövetkezés gondolatával a dolgozó parasztok. Belegen például a helyi elvtársak várták a járás gyakorlati segítségét. Ez a segítség nem is késett. Nagy János, Békés József, Sípos József középparasztok és mások egymás után írták alá a belépési nyilatkozatot. Olyan kedvező hangulat alakult ki a faluban, hogy Beleg a jövő héten bizonyára belép a tsz-községek sorába. A kezdeti sikerek növelik elvtársaink önbizalmát. A szövetkezeti eszme elterjesztésében tevékenyen részt vevő szervezők, agitátorok jól tudják: igaz ügyet szolgálnak. Ezért is találnak megértésre mind több parasztcsaládnál. De nincs megállás. A harc befejezésétől még messze vagyunk. Az elért eredmények megszilárdítása s a teljes győzelem egy pillanatra sem lanyhuló felvilágosító és szervezőmunkát követel pártunk minden tagjától. A mezőgazdaság szocialista átszervezése az egész párt ügye. Tegyenek meg hát érte minden tőlük telhetőt nemcsak a hivatásos pártmunkások, hanem az állami szerveknél, intézményeknél, hivataloknál — az állami élet bármely területén dolgozó elvtársaink is. Koszorúzások, ünnepségek Budapest felszabadulásának évfordulóján Pénteken, a főváros felsza- ( nütt a harcokban elesett szov- badulásának 14. évfordulóján jet hősök emlékének, a budai kerületek lakossága is ] A budai kerületek üzemei- kegyelettel emlékezett meg ar- ben, a hivatalokban és a válláról a naproN amelyen a szov-' gyűléseken, jet csapatok kivertek Budáról . .. ..... ’ a fasiszták utolsó csapatait, j összejöveteleken köszöntöttek Ünnepségeken adóztak mindé- a felszabadulási évfordulót. Szerdán díszelőadással kezdődik a szovjet film ünnepe A magyar—szovjet barátság hónapjának programjában az idén február 19 és március 11 között rendezik meg a szovjet film ünnepiét. Kijelöl- meanyitó ünnepség időHruscsov beszéde Rjasanyban rdán, február 18-án, Budapesten az Uránia filmszínházban díszelőadáson mutatják be Az én drága párom című, kitűnő szovjet filmet. A szovjet film ünnepiének eseményeire két szovjet filmművész érkezik hazánkba: Inna Makarova és Borisz Csirkov, Moszkva (TASZSZ). Hruscsov, az SZKP Közpionti Bizottságának első titkára, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke február 12-én Rja- zanyba érkezett, hogy átnyújtsa a rjazanyi kerület dolgozóinak a mezőgazdaság fejlesztésében elért eredményeikért a Lenin-rendet Ebből az alkalomból a rjazanyi gépgyárban nagygyűlést tartottak, amelyen Hruscsov beszédet mondott. Kijelentette, hogy azoknak, akik®valaha mosolyogtak a szovjet terveken, ma már elment a kedvük a nevetéstől, egyre inkább aggódnak a kapitalista világ jövője miatt, látják, hogy mire képes az a A Földművelésügyi Miniszter rendelete a gépi munka díjkedvezmények megállapításáról A föfldművelésügyi miniszter az Országos Árhivatal elnökével egyetértésben rendeletet adott ki a 3004/1 számú kor-j mányhatározat gépállomási . díjkedvezményekre vonatko- I zó rendelkezéseinek végre- | hajtásáról, s ezzel egyidejűleg a SZÖVOSZ elnökével egyetértésben külön rendeletben módosította a gépállomási szerződések megkötéséről szóló korábbi rendeletét. A rendelet előírja, hogy a megyei tanácsok mezőgazdasági osztályai minden évben február 20-ig kötelesek felmérni és az érdekelt gépállomással írásban közölni, hogy a működési területükön lévő termelőszövetkezeteket és termelőszövetkezeti csoportokat a 3004/1-es kormányhatározat vonatkozó előírásainak megfelelően, milyen csoportba sorolták be. A február 20. után aíakult, illetve területileg gyarapodó mezőgazdasági termelőszövetkezetek és termelőszövetkezeti csoportok részére, valamint öntözőtelepek és tógazdaságok létesítésének gépi munkájával kapcsolatban a tanácsok esetenként is kötelesek kiállítani a díjkedvezményben részesítéshez szükséges igazolást A mezőgazdasági termelő- szövetkezetek közül a legmagasabb díjkedvezmény azokat illeti meg, amelyek a megyei tanács besorolása szerint első csoportban egy katasztrális hold szántóra számítva legalább 4,5, a második csoportban legalább 3,5, a harmadik csoportban pedig legalább 2 normálhold gépi munkára legkésőbb március 10-ig éves szerződést kötnek. Ha a fentebb említett munkamennyiséget a termelőszövetkezet szerződésileg nem köti le, akkor alacsonyabb díjkedvezmény illeti meg. Az újonnan alakult és területileg bővülő termelőszövetkezeteket abban az esetben részesítik a legmagasabb díjkedvezményben, ha az év hátralévő részére szerződést kötnek A termelőszövetkezeti csoportok részére a rendelet a díj- kedvezmény feltételeként egy katasztrális hold szántóra számítva legalább két normálhold gépi munkaszerződését szabja meg. Ebben az esetben a részükre végzett szántás díja normálholdanként 92 forint, a szállítás díja pedig, óránként és traktorral végezve 26, gépkocsival pedig 35 forint. A rendelet előírásait 1959. január 1. napjától kezdődően kell alkalmazni. A mezőgazdasági gépi munkák és szállítások, valamint az öntözővíz szolgáltatására és az öntözöielszerelések bérbeadására vonatkozó éves szerződéseket minden évben március hó 10. napjáig kell megkötni. Szakszövetkezetek, termelői szakcsoportok és mezőgazdasági társulások, valamint az egyénileg termelők a rendelet előírásai szerint gépi munkáknak és szállításoknak a gépállomással történő végeztetésére csak a földművesszövetkezetekkel köthetnek szerződést. Gépek és öntözőfelszerelések bérletére, gépek javítására és öntözővíz szolgáltatásra viszont ezek a megrendelők is csak közvetlenül a gépállomással szerződhetnek. Részletesen intézkedik a rendelet azzal kapcsolatban is, hogy a megkötött szerződéseknek mit kell tartalmazniok. A továbbiakban előírja a rendelet, hogy olyan mező- gazdasági termelőszövetkezetekhez, amelyeknek szántóterülete 200 holdnál nagyobb, valamint olyan termelőszövetkezeti csoportokhoz, amelyeknek szántóterülete meghaladja a 350 holdat és a növény- termelés minden munkáját közösen végzi, végül az olyan más megrendelőkhöz — például földművesszövetkezethez —, amely évenként, vagy idényenként legalább egy gép teljes tervfeladatát képező munkamennyiség elvégzésére szerződik, a gépet az egész év, illetőleg az egész idény tartamára a megrendelő munka- területére a gépállomás állandó jelleggel kihelyezi és csak annak hozzájárulásával irányíthatja át más munkaterületre. Előírja a rendelet, hogy mind a termelőszövetkezet, mind pedig a földművesszövetkezet köteles a munkák átvételére meghatalmazott személy nevét a gépállomással írásban közölni. nép, amely felszabadult a tőkések és földesurak elnyomása alól és kezébe vette a hatalmat — Örökre elmúltak azok az idők, amikor népünk pusztulását jósolgatták. Az imperialisták most azt mondják, hogy a szovjet vezetőkkel nehéz megegyezni, mert nem hajlandók engedményekre. Annak, aki valamit el akar ragadni tőlünk — hangoztatta Hruscsov —, valóban nehéz, sőt lehetetlen a megegyezés, de az, aki tiszta szándékkal érkezik országunkba, könnyen megállapodhat velünk. A Szovjetunió sok köztársasága és területe kötelezettséget vállal a termelés növelésére — állapította meg Hruscsov, majd beszéde végén hangsúlyozta, hogy a hétéves terv lényege a szovjet nép életszínvonalának szakadatlan emelése. Macmillan megbetegedett London (AFP). Macmillan angol miniszterelnök pénteken influenzában megbetegedett. A miniszterelnök pénteken délelőtt még részt vett azon a rendkívüli minisztertanácson, amelyen tanulmányozták a Ciprussal foglalkozó görög— török tárgyalások eddigi eredményeit Londonban remélik, hogy a miniszterelnök február 21—i moszkvai utazása előtt visszanyeri egészségét. Megoperáltók Dullest Washington (Reuter). A washingtoni Walter Reed katonai kórházban pénteken reggel megoperálták Dulles amerikai külügyminisztert. Az operáció eredményéről még nem érkezett jelentés. A francia sajtó a francia feszültségről ■tuniszi Párizs (MTI). A francia lapok vezető helyen írnak a francia—tuniszi feszültségről, bár a polgári sajtót némileg megnyugtatta B u r g i b a köztársasági elnök csütörtöki rádióbeszédében Párizsban mérsékeltnek tartott hangja. A lapok beszámolnak arról, hogy Couve de Mu rvilié külügyminiszter a csütörtöki minisztertanácson fontos utasításokat kapott de Gaul 1 e-tól. A Paris—Journal szerint de Gaulle-nak titkos terve van a francia—tuniszi feszültség rendezésére. A Figaro közli, hogy csütörtök óta nincs francia alkalmazottja a tuniszi postának, mert minden francia funkcionárius megkapta felmondó levelét. A lap szerint a tuniszi francia postaalkalmazottak rövid időn belül visszatérnek Franciaországba. Valószínű, hogy néhány napon belül Franciaországba indul az a 24 francia funkcionárius is, aki a tuniszi francia nagykövetség épületébe menekült — írja a lap. Az Echos szerint a feszültség növekedését mutatja, hogy a tuniszi hatóságok által gyanúsított egyik francia funkcionárius a bizertai katonai támaszpontra menekült. A lap idézi a tuniszi Asz Szabah vezércikkét: »Bizerta szinte kis francia állammá válik Tuniszban«. A tuniszi lap vezércikke felszólítja a franciákat, hogy hagyják el Bizertát, még mielőtt a tunisziak kiűzik őket EGy ESTE A szabadság utcában Nemcsak büszkesége, de erőssége is a | falunak a nágocsi Szabadság utca. 1 Csaknem negyven egyforma háza ötven- ! kettő nyarán nőtt ki a földből. Szövetkeze- | ti tagok, gépállomási dolgozók építették az állam segítségével. , Azóta villany és be- ! tonlapos járda is ta- , núskodik az itt lakók életkörülményeinek [ megváltozásáról. Egykori cselédek hajlékai sorakoznak egy- ' más mellett. A családok döntő többsége az ellenforradalom | vad viharában sem ! ingott meg. Akad . köztük, aki most, a J falu forradalmi átala- \ kulása napjaiban ta- \ Iái vissza a nagy csa- \ Iádba. Ám a kipró- \ bált tsz-tagok, az \ alap lerakóinak életéibe is helyénvaló be- \ pillantani... J Paska Ferenc- ) né, az Űj Hajnal Tsz 1 elnökének felesége a 2 vacsorát készíti. Sie- i tős a dolga, mert szá- i mára még nem feje- f ződött be a nap: az i iskolába készülődik, j megbeszélésre hívta á a szülői munkaközös- j ség. — Tudják, egy f a baj, — mondja mo- ( solyogva. — Ezen a f gyűlésen nem agitál- f kettő)!, mert s résztvevők mindegyike tsz-tag. A nagyobbik szobában padlón dobbanna a belépő lába, ha hiányozna a szőnyeg. Tavaly még földes volt a szoba. Az ablakokon hosszú függönyök. Az ágy fölött olvasólámpa. — Se a feleségem, se én nem tudok elaludni olvasás nélkül — mondja a családfő. — Az ellenforradalom előtt sokat berzenkedett velem az asszony, amiért minden este bújtam az újságokat. Azóta ö is újságolvasó lett: a Somogyi Néplapra meg a Jövendőnkre fizettünk elő. De könyvet is vesz a kezébe. — Bizonyságul mutatja Paskáné a legújabb olvasmányát; Szend- réi József: »Lesz még gyümölcs a fán« című könyvét. A 113. oldalnál tart. Kisfia hozta a népkönyvtárból az író sajátkezű dedikálásával ellátott művet ... Felkapcsolták a villanyt Sári J áno- s éknál is. A konyhában a háziasszony díszpárnát készít. Unaloműző elfoglaltság ez, no meg a lakás csinosítását is szolgálja. Friss festékszag iarjmsg s levegőben: a múlt héten vásárolt új konyhabútor szaga. Két- ezerhétszázba került a zöld- és vajszínű garnitúra. Ilyen szép konyhabútoruk még nem volt. Most jutott rá a tavalyi részesedésből: 550 egységükre több mint 22 ezer forint értéket kaptak. A padlás hálószobát a múlt esztendők munkájának gyümölcséből rendeztéje be. Nem üres a disznóól. Az istállóban a háztáji tehén kérődzik. Az udvaron mintegy tíz űrméter fa. Mindene megvan a családnak, amire szükségük van a tisztességes megélhetéshez. Jani, az idősebbik gyerek harmadéves bognártanuló. A tsz iparosa akar lenni. Öccse, a 15 éves Feri pedig Mohácson tanul, a mezőgazdasági szakiskolában. Ö se városba vágyik, hanem itthon a szövetkezetben akarja megalapozni jövőjét. A családfő Z etorral hordja most este is a műtrágyát Kapolyról. Amint mindezt megtudjuk, Müller Kálmánná — szintén tsz-tag — nyit be Sáriékhoz. Beszélgetni jött, köznapi dolgokról. De csekké““#* közügyre terelik a ) szót. — Gondoskodni l kell a bölcsődéről, J mielőtt megjön a ta- j vaszi dologidő. Mert tavaly is hogyan jár-1 tunk a bölcsődével? A járáshoz mentünk be ‘ kilencen, asszonyok, * küldöttségbe... Visszatérünk Pás* káékhoz. F eh éri Pali bácsi várja az1 elnököt. Ügy tűnik,1 itt már nincs helye sok szónak. Megbe-' szélik a háztáji föld sorsát, a 62 éves ember nyugdíjjal kap-j csolatos gondját, és szántja a toll a név-' aláírást. Pali bácsi a j tennivalókat, terve-) két sorolja: — A gyümölcsöst I meg a szőlőt elkeze-, lem a Kanizsai Pistá- j val. De legyen ám I időben permetező- j szer a tél végén és’ egész éven át. A lugast is rendbehozzuk.) Meg francia barac-1 kot is jó volna tele-j piteni. — Ért hozzá. J Tizennyolc esztendeig j gyümölcskertész és I vincellér volt az ura- ‘ Ságnál. Ezen az estén Fe- j hér Pál belépésével i ismét erősödött a i Szabadság utca lakóinak sorsközössége, t harcos összefogása, (Kutas) ü