Somogyi Néplap, 1958. december (15. évfolyam, 284-307. szám)
1958-12-29 / 305. szám
SOMOGYI NÉPLAP s Hétfő, 1988, december 29. Kulturális bemutató Marcaliban Néhány évvel ezelőtt kultúr- versenyeket rendeztünk, ma bemutatókat, vagy ha úgy tetszik (kissé nagyképűen) fesztiválokat. A kettő között formájában és tartalmában is óriási különbség van, vagy kell legyen. Mindkét forma mindenekelőtt szereplési lehetőséget biztosít csoportjainknak, s ez jó. Munkára serkent, ösztökél, és bizonyos célt jelöl meg. Ám a bemutató jellege egészen más, mint a versengésé. Vetélkedés helyett — melynek eredményét sohasem lehetett Igazságosan eldönteni — most az a cél, hogy kultúr- csoportjaink bemutassák tudásukat, fejlődésüket. És ez a tömegkultúra szempontjából feltétlenül előnyösebb. Azért mondtuk el ezeket, mert legutóbb az országos földművesszövetkezeti kulturális seregszemle marcali bemutatóján úgy vettük észre: kissé nehézkesen térünk át az új formára, mely új tartalmat ad. A bemutatón hét község kul- túrcsoportjai vettek részt, és általában jó felkészülést árulták el akár a tánccsoportok, akár az énekkarok produkcióját tekintjük. Kár, hogy a színjátszás érthetetlenül elhanyagolt terület. Ez megyei jelenség ugyan, de éppen azért érthetetlen, mert csak a bemutatókra vonatkozik, különben szinte alig akad falu a megyében, ahol ne működne színjátszó csoport kisebb-nagyobb sikerrel. A lengyeltóti kultúrcsoport (buzsáki népi együttes) kopogósa, libegőse, kanásztánca ma is eleven erővel hat, igazán népi, hamvas és Knézics István jóvoltából precízen kidolgozott. A Szende báró ballada oly szép, oly megragadó a jóhangú fiatalok előadásában, hogy fél napig is szívesen hallgatná az ember. Éppen ezért lenne érdemes továbbfejleszteni, szakemberrel dra- matizáltatni, hogy a buzsákiak játsszák is, amit élnek. A zákányiak (szentmihály- hegyi népi együttes) ugyancsak eredeti népi játékokkal jöttek. A mátkázó, a szentivánéji tüz- ugrás nem új, de maradandó élményt jelentett. A vend népdalok szépek, patinásak. A böDanuártól mindenki számára hozzáférhetővé válik a Szovjet Híradó A magyar sajtó olvasóközönségé bizonyára örömmel fogadja a bírt, hogy az új esztendő beköszöntésével lapkiadásunk tartalom és forma szempontjába! egyaránt új Kzfoíoitta] gazdagodik. Január 1-tél ugyanis a Szovjet—Magyar Barátság Társaságának köpés folyóirata, a Szovjet Híradó a legszélesebb magyar olvasóközönség elé lép. A színes nyomású, 26 oldalas lap hivatalosan ugyan már második évfolyamát jegyzi, eddig azonban csupán kulturális intézményeink útján juthatott el az olvasók egy szűkebb rétegéhez. Januártól kezdve viszont a havonta kétszer megjelenő folyóirat előfizetéssel vagy a lapárusoknál mindenki számára hozzáférhetővé válik. A Szovjet Híradó színes és sokoldalú képet ad a Szovjetunió népeinek életéről, s a szovjet embereket munka, tanulás, pihenés és szórakozás közben — egyszóval mindennapi életükben mutatja meg. Rendszeresen beszámol a szovjet és a magyar nép baráti kapcsolatainak fejlődéséről, s legfőbb célja a két nép barátságának további erősítése. A folyóirat színes riportokiban rendszeresen közli majd a magyar dolgozóknak a Szovjetunióban szerzett élményeit. Az »Utazás a Szovjetunió térképén« című rovat érdekes feldolgozásban ismerteti a különböző szovjet köztársaságok és vidékek életét, a »Szovjet városok« című rovat elvezet a Szovjetunió legtávolabbi tájaira, a »Múzeumi séták« rovat pedig világhírű képtárakba és múzeumokba A bő és színvonalas olvasnivalót elbeszélések, tárcák és novellák, a szovjet Irodalom legújabb alkotásainak ismertetése egészíti ki. Különösen érdekes a lap tudományos és technikai rovata. A legutóbbi, decemberi számban például az új, hernyótalpas óriásvontatókról találunk képes beszámolót, melyek az antarktiszi szovjet kutatóállomások dolgozóinak munkáját segítik. Érdekes beszámolót olvashatunk arról, hogy a Lett Tudományos Akadémia Biológiai Intézetében radioaktív besugárzással sikerült meggyorsítani a növények fejlődését. Ismerteti a lap a legújabb típusú szovjet versenyautó képét és műszaki adatait, s színes riportban számol be a Kara Kun sivatagban dolgozó kígyóvadászok izgalmas kalandjairól. Az első januári szám még érdekesebbnek ígérkezik. A vezércikk az új szovjet hétéves terv nemzetközi jelentőségéről és a szocializmus világrendszerének erősödéséről szól. Képes beszámoló ismerteti a legújabb moszkvai panoráma filmet, az új típusú szovjet atomreaktort, s a vadregényes tajgai őserdő meghódítását. A szovjet iskolareform gyakorlati jelentőségét mutatja meg az a cikk, mely a tanulóifjúságnak a termelő- munkába való bevonásáról, vagy a mezőgazdasági szakiskoláknak »egyes állami gazdaságokba történt kihelyezéséről számol be. A bőséges ismeretanyag mellett jó szórakozást nyújtanak a lap irodalmi cikkei, a keresztrejtvény és a sakk- rovat. Mindezt kiegészítve január 1-től a Szovjet Híradó rendszeres mellékletét képezik a legnagyobb orosz és szovjet festők alkotásairól készüli színes reprodukciók, valamint a szovjet államférfiak fontosabb megnyilatkozásairól vagy cikkeiről készült teljes szövegű különlenyomatok. A Szovjet Híradó gazdag programja. valamint tartalmához, külalakjához és terjedelméhez mérten alacsony ára — példányonként 2 forint, negyedévre 12 forint — biztosíték arra, hogy a legigényesebb olvasóközönség is hamarosan szivébe zárja a Szovjet Híradót. Amidőn szeretettel üdvözöljük hamarosan megjelenő laptársunkat, őszintén kívánjuk, hogy a szovjet —■magyar barátság megerősítése érdekében kifejtett munkáját sok siker koronázza. Pár nap múlva jön a hideg! A december 17-től fogva szinte Európa-szerte tapasztalt rendkívül enyhe időjárást az Afrikából a Földközi-tengeren át érkező meleg légtömegek, az ott uralkodó ciklonrendszerek okozták. Szerdán Dél-Európá- ban még általános volt a 19— 21 főkos meleg: Jugoszláviában 16 fokig, Olasz- és Görögországban 19-ig, Krétán 20-ig; Szicíliában 21 fokig emelkedett a ' hőmérséklet. Szerdán délben a Budapesten mért 11 fők túlhaladta az 1901-ben mért 10,2 tokos budapesti karácsonyi rekordot is. Ugyanakkor a Novaja Zemlja vidékéről erős északkeleti hideg légáramlás indult eL Szerdán hajnalban a Pecsora-íolyó vidékén már 40—43 fokos fagyok voltak, a hideghullámok gyorsan húzódnak a Volga felé és tovább délnyugatnak. A Meteorológiai Intézet központi előrejelző osztálya szerint a déli meleg áramlás még 1—2 napig tart. Valószínű, hogy az év utolsó napjaiban beköszönt az évszaknak megfelelőbb, télies, hideg idő. Időjárásjelentés Várható) időjárás ma estig: élénk nyugati, később északi szél. Éelhőátvonulásók, kevesebb csapadék, a hőmérséklet csökken. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet hétfőn plusz 1 plusz 4 tok között. hönyeiek trencséni csalogatója könnyed, kidolgozott kompozíció, s a szólótáncos fiú harmonikus tánca külön elismerést érdemlő. Ezen a bemutatón is a kórusok aratták a babért, s ez az utóbbi időben — örvendetesen — egyre jellemzőbb. Bár a fonyódi vegyeskarban némi törést észleltünk. Szereplése halványabb volt a megszokottnál. Talán ez a karnagyváltozással magyarázható. De a régi vezető méltó utódra talált, s ügy éreztük: rövid idő alatt ismét felemeli majd a kórust. Szépek voltak a Somogy-bala- toni nóták, a Nabucco-kórus. Ez utóbbit kár volt a zongora átütő fortissimói hetyett hárfapedál használatával kísérni. Az altatodal előadásakor halványan fátyolosnak éreztük a szopránt. A kórus dinamikai érzéke, a hangulati árnyalatok visszaadása viszont kitűnő. Érthetetlen azonban, hogy miért kell kórusműveket triónak, quartettnek énekelni. Az egyéni képesség ilyetén való Évvégi jelentés a leltei SZOT-iidülőből A kellemesen fűtött hallban a Spanyol kertész c. angol filmet pergeti alig hallható ne- szezéssel a keskenyfilm-vetítő- gép, míg az első emelet egyik csendes zugában arról vallatjuk Jónás Ignác kultúrfe- lelőst, milyen az élet itt, az üdülőben ilyenkor télen. — Mint mindig: pezsgő, változatos. Akár a nyári idény vendégei, a téli’üdülést kedvelők is elégedetten távoznak tőlünk. Ma például Tihanyban jártunk. Megnéztük Tihany és Füred műemlékeit. Sokan azt kívánták ellenőrizni, nem gyengült-e a tihanyi visszhang.»^- Hajnalban indultunk, Siófokig j vonattal, onnan hajón tettük t meg az utat. Akadt izgalom is. { A tóra sűrű köd ereszkedett,» nem láttunk semmit. Közvetle-t nül a kikötés előtt még a ta-t paszta!tabb hajóutasok is azt* kérdezgették, amikor a hajó a» kikötőből felhangzó harangsző i után haladva kezdett lavíroz-» ni: — Vajon ki tudunk-e köt*! f ni? — Kellemes, élményekben i az üdülés idejét, távol az egykét nap leforgása alatt egy családdá érő közösségtől, az sem panaszkodhat. Ezer kötetes könyvtár áll rendelkezésre. Egyszóval, most is vidám az élet a nyáron nemzetközi társasághoz szokott falak között a balatoniéitól SZOT-üdülőben. A vendégek elégedettek, s ez mond legtöbbet. Legdicsérőb- ben az étkezésről nyilatkoznak. Két menüs rendszerben étkeznek. S ez »veszedelmes« valami, különösen a nőkre nézve. Egy hét alatt például három egész kilót hízott... *— nem kell megijedni, férfi vendég dicsekedhet ezzel a tekintélyes súlygyarapodással! Az idén szilveszterkor a szokástól eltérően — őres lesz az üdülő. Viszont az új esztendő első hete annál több vendéget ígér. — Remélhetőleg akkorra elmúlik ez a decemberi tavasz — mondja búcsúképpen Jónás Ignác —, és előszedhetjük a ród- likat, fakutyákat és a korcsolyát. L. I. VÉLETLEN? csillogtatása nem bizonygatja • gazdag vo]t az üt. A késej ha.| a kórus fejlődését. (Nem szol- J zaénkezés va arról, hogy az a bizonyos Mozart bölcsődal — köztudomású — nem Mozart szerzeménye!) Pető Gyula igali férfikórusa nem most lepett meg először nagyszerű hanganyagával, kitűnő felkészültségével. Műsorválasztásuk, de előadásuk is a legbiztatóbb. Átütő ereje van ennek a kórusnak, fejlődő, szép hangszíne. Csak a dinamikai változásokra kellene még jobban ügyelni. A Békedal falakat rengetően szárnyal. Szólistájukat azonban nem jól választották, nem az ő hangjára íródott e szóló. A közös produkció, Berzsenyi—Kodály: A magyarokhoz c. kórusműve — bármily érték — örökös ismétlése kezd unalmassá válni kulturális bemutatóinkon. Amilyen dicsérendő az igali férfikar fejlődése, legalább úgy el kell marasztalnunk a zenekart, mely Kodály: Háry Jánosából szeretett volna részleteket bemutatni. Korántsem célunk, hogy bárkit is megsértsünk. Ez a zenekar működhet jól, gyümölcsözően, de mű- sorvalasztása fellegvár-építéshez hasonló. A hangszerösszeállítás önmagában is alkalmatlan Kodály művének bemutatására. Egy zongora, egy saxofon és négy hegedű, sajnos, szerényebb zeneszámok tolmácsolására hivatott. És ezúttal hiába jó a zongora négykezes, ha a hegedűk úsznak, s még csak tempójában sem tudják visszaadni a művet. (A »Felszántom a császár udvarát« inkább temetési gyászszertartás kísérőzenéjének tűnt!) A szavalatok közül Kaffka, Margit: Petikéje tetszett job-# ban (Fassingh Ferencné adta elő). Vörösmarty Vén cigányát — mint korábban — még most sem ajánljuk öntevékeny szavaiénak. Szalai Lajos népizenekaráról csak azért nem írunk részletesebben, mert egyszerűen érthetetlen, hogy hivatásos együttesek — általában — miért szerepelnek öntevékeny kulturális csoportok bemutatóján? A marcali színjátszók rosz- szul választottak. A Botcsinálta revizorok c. vígjáték szereplői még azt sem hozták ki, amit az amúgy is vérszegény # darabból lehetett volna. t Azt írtuk fentebb: kultúr- csoportjaink nehézkesen térnek át az új formára, mely új tartalmat ad. Bizonyításként hadd álljon itt, akár a buzsákiak, a szentmihályhegyiek vagy fonyódiak példája: műa kirándulás fára- j dalmai ellenére is\azt mond-| ták a vendégek, hogy megértet a fáradságot. A hajókirándu- í lasra különben kárpótlásul ke-1 rüJt sor, mivel az idei tél igen í szűkmarkúan bánik a faggyal,! arra pedig, hogy hóesést pro-» dukáljon, úgy látszik, rá sem! akarja szánni magát. Nincsí mód sem szánkázáera, sem; korcsolyázásra, a nagy köz-* kedveltségnek örvendő faku-t tyázásról nem jg beszelve. A ; távozóban levő 1958-as év de-f cembere valóságos tavasszá ♦ fiatalodott. A téli üdülés ked-* velői azonban nem haragusz-í nak ezért, mivel túlnyomórészt 5 I pesti emberek, akik a téli spor- ♦ tok örömeiből még kivehetik | részüket. De hajókirándulásra í Tihanyba nem minden hónap-1 ban adódik alkalom! Panaszra valóban nem tó-» hét oka senkinek az üdülők t közül. Még az sem kíván Ie-| hetetlent, aki az időre célozgat- ♦ va azt jelenti be, hogy füröd-í ni van kedve. Lehet ugyanis t fürödni reggeltől estig. Persze» nem a szabadban, hanem fe-| dett helyen. Viszont ugyanúgy | balatonvízben, csak éppen me-t leg balatonvízben. Ki-ki megtalálja itt a kedvet szerinti szórakozást. Napköz- * ben röplabdázás, fubballmér- ♦ kőzés, később sakk, ping-pong-í versenyek színesítik a közös t programot, ezenkívül tánces-» ték, mozielőadásók, különleges-1 ségként ott a televízió. Aki pe-| dig elvonuiltan akarja tölteni! A marcali TÜZÉP-telep kapuján szénnel megrakva gördül ki a gumikerekű szállítókocsi. A fuvarosok kényelmesen rágyújtanak, és megszokottan noszogatják a nekifeszülő lovakat. Alig mennek azonban néhány háznyit, megállásra szólítják a rakományt: népi ellenőrzés! A szállitólevéliből kitűnik, hogy a Marcali járási Tanács kórháza által vásárolt 450 q szenet fuvarozzák. E forduló súlya a bizonylat szerint 53,3 mázsa. — Lehet, hogy annyi, mindenesetre próbamérést végzőnk — határoz a népi ellenőr, és visszatordifrtaéja a kocsit. Kételkedése nem volt alaptalan: a rakomány összsúlya ez alkalommal 50,3 q-nsk bizonyult, an® pontosan három mázsával kevesebb, min^. ahogy tíz perccel ezelőtt mérték. A különbségre sem a telepvezető, sem a mérést végző árukiadó nem tud elfogadható magyarázatot adni. — Talán a kerekekre ragadt sár — próbálják okozni az esős időjárást. Ez sem állja meg azonban a helyét, mert a telep udvara legalább olyan sáros, mint az úttest. Arra sem lehet okot találni, miért van olyan nagy Különbség ugyanazon üres toes) súlya között az egyes fordulóknál. E szállításnál ugyanis 20,65 mázsát mutatott a mérleg, előzőleg pedig 19,5, a másikon 20, illetve 19 mázsa volt feltüntetve a kocsi súlyaként. Pedig a sár most már hetek óta egyforma vastagon és azonos minőségben borítja az udvart és az utakat egyaránt. No de ezt ne is számítsuk, maradjunk csak a hiányzó három mázsa ipari brikettnél, amelynek ára 80 forinton felül van. Egy forduló tehát 240 forintot »eredményezett«. Hogy kinek? Nem tudom. Annyi bizonyos, hogy nem az államnak. Bizonyára többen vádolnak: minek ilyen csekély összegből »ügyet« csinálni. — Nem is tennénk, ha meg volnánk győződve, hogv az eset véletlen. De ki tudja? Az elszállítandó szenet a telep hídmérlegén megmérik, a rendelő szerv pedig — mivel erre alkalmas mérleggel nem rendelkezik, minden egyes fordulónál pedig nem lehet jelen — a szállítólevél alapján kénytelen elhinni, hogy valóban az ezen feltüntetett mennyiséget kapta. Ebben nem is nagyon kételkednek, hiszen az a néhány mázsa hiány alig látszik meg a több tonna tüzelőben. Nem akarok a logika törvényei ellen véteni, és egy esetből általánosításokat levonni. Cikkem megírására csupán az ösztökélt: nem szükségtelen néha — a rendszeres leltározáson, könyvelési vizsgálatokon kívül —> az ilyenfajta ellenőrzés sem, S. K. KARÁCSONYI ESZMÉLÉS Áthatolhatatlan sötétség Azután a kapu kinyílt... Óriási nyüzsgés polt körűborult reám. Újra sötétség borult reám, lőttünk. A felnőttek izgatottan Csák bizonytalanul éreztem, csak azt éreztem, hogy vála- szaladgáltak, 'a gyerekek pe- hogy visznek valahova, furcsa, mi puha helyre kerültem, dig énekeltek. És amint apám ijesztő zajok között, vonatok Mintha ágy lett volna párna- vállára hajolva lebegtem az ütközői alatt, menekülő em- val és takaróval. Ez nagyon emberfejek fölött, egyszerre berek áradatában. Szememet jólesett. Végre nem cipeltek és valami csodálatosan szépet leragasztotta valami kegyet- hurcoltak, hanem feküdtem, láttam — egy nagy, ragyogó len erő, és minden tagomat nyugodtan feküdhettem... fenyőfát... láz bénította. Éreztem, hogy És sötétségben múlott fe- És az ének szállt körülöttehetetlenül lógok hol apám, lettem az idő, s az öntudatlan- tem, és én tudtam már, hogy hol anyám karjában. ság távol tartotta a hangokat karácsony van. És valaki keAz öntudat egy-egy fellob- is. A világ meghalt körülöt- zembe adott egy kis rongyba- bánó pillanatában azért meg- tem, s bennem is meghaltak a bát, amelynek szőke haja völL értettem néhány szót. képzetek és gondolatok... és az egyik posztócipője hiány— Beteg a kislány? Egyszer mégis ébredni kezd- zott. Mikor, hol veszett el, — Igen... tem. Csodálkozva néztem az mindegy volt. — Szegényke... idegen embereket és gyere- Csak néztem a rongybabát És mentünk. Jobban mond- keket, akik körülvettek, és áhítattal, azután apám fülébe va apám és anyám bukdácsolt olyan furcsán bámuitak reám. - súgtam: velem a szörnyű, világtalan — Látsz bennünket? — kér- — Tegyél le!..-, éjszakában. Valahol lövések dezték. — Nem tudsz még járni... dördültek, de én már nem — Igen ... — próbáltam — súgta vissza, tudtam félni sem,. Végre va- szóra nyitni a számat. Azután mégis letett. Anyám, — Hallod, amit mondunk? is a kezem után nyúlt, úgy — Igen... — erőlködtem, tartottak kétfelöl. És én rethogy megértsenek. tenetes erőfeszítéssel, de tetApám és anyám felváltva tem néhány lépést a gyertyaült az ágyam mellett. Be- fényben ragyogó fal felé. szeltek hozzám, és én ipar- — Jé, meggyógyult a kiskodtam mindenre élénken bő- lány? — kérdezte egy idegen lógatni, hogy lássák, milyen néni, akinek furcsa fátyol fimomra az egész élet, minden, jól vagyok. Már látok... Már tyegett a fején, ami volt, van és lesz. értek... És mikor a számba — Igen! — mondtam hanAzután nem tudom, meny- tettek valamit, iparkodtam gosan apám és anyám het nyi idő telt el, de már nem megmutatni, hogy íme, már lyett. szerűen képtelenség a tavaly,^hallottam se lövést, se vonat- rágni is tudok... És ezzel, a hangos igennel tavaly előtt már látott műso- f zakatolást, csak arra riadtam Azután egy nap felkeltem, azon a karácsony estén viszruk újabb felbukkanásakor tó- ^ fel, hogy megint visznek, ci- Nem, nem én magam, úgy szaléptem az életbe. És namérni a csoportok fejlődését, épeinek valahová. Nagy nehezen vettek karra, mert nem volt gyón i boldog voltam, hogy Sajnálatos, hogy ezen a bemulátni próbáltam összeragadt még bennem annyi erő, hogy magamhoz szoríthattam egy tatón — néhány kivételtől el- észemhéjam közül, s valóban lábra álljak. De már nem lóg- kis rongybabát, és nem volt tekintve — csupa ismétlések- s láttam is egy hatalmas, becsű- tam élettelenül, hanem bát- lövöldözés, és nem volt mikel találkoztunk, s ez koránt- i kott kaput... ran átkaroltam a nyakukat, nekülés, csak az ének szállt... sem emelte a seregszemle# Apám kiabált és dörömbölt, Ezt nagyon érdekesnek is Simogató, békét hirdető színvonalát, tanyám sirt. Nekem volt annyi találtam, mert mindent és énekszó! Jávori Béla|erőrn» hogy vele sírjak, mindenkit felülről nézhettem. Szabó ibol## gonajtó csapódását hallottam, -és furcsa, szaggatott lökéseket sorszámaik ismertek, nem egy \ éreztem. } * - — —tju . o/od leír I kulturális bemutatón láttuk,# _ Túljutottunk — hallot- hallottuk őket. S ha ezek népi' any<jm hangját rettenete- hagyományok — márpedig *sen messziről. azok, s ezt mindenki elismeri j —, élőn és szívvel kell bemu-’ tatni, terjeszteni falvainkban. J De nem összevont kulturális ’ bemutatókon.(!) A célt teszik! ezzel elérhetetlenné, mert egy-! Nekem mindegy volt den. Sötét fátyol volt mtnszá-