Somogyi Néplap, 1958. november (15. évfolyam, 258-283. szám)

1958-11-11 / 266. szám

Kc39, 1958. november TI. 6 SOMOGYI NÉPLAP Az újságíró jegyzeteiből ÍJVÍJVCS lIRES ESTE JE ÜDVÖZLET A SMELLOVISION NAK A KÉTHELYI KULTÜRHÄZNAK Ámulok és bámulok, nem tudok hova lenni a csodálkozástól, melyet a Volkstimme novem­ber 1-i számának egy híre ébresztett berniem. Olvasom, hogy az elhalt Michael Todd fia, Michael Todd bejelentette, hogy smellovision- nak nevezik azt az eljárást, amelynek eredmé­nyeként a szagosfilm belép a filmkultúra tör­ténelmébe. Az első szagos eljárással készített film címe a : »Misztérium lehelete«, s csak­hamar bemutatásra kerül. Feltételezhetően az- zal a nem titkolt szándékkal, hogy elhódítsa a híveket a cinemascoptól, a televíziótól, min­den »elmaradottabb« technikai ravaszkodással készített filmtestvéreitöl. A smellovision lebi­lincselő varázsa abban áll, hogy a néző min­den, az eseményben, a filmmesében előfordu­ló illatot érezni fog, kezdve a sült kolbász sza­gától az orgona illatáig. Már most csak az a kérdés, örül-e majd á néző az ínyencfalatok és virágok illatán túl a többi szagoknak? Mert feltételezhető, hogy egyszer kifogynak a misz­tikus témák, adódhatnak forgatókönyvek, me­lyeknek meséje elvezet kellemetlen szagú he­lyekre is, teszem azt, disznóhizlaldába, vagy szeszfőzdébe, vagy... de minek sorolni, hova! A skótok bizonyára igen nagy örömmel fog- fák üdvözölni a smellovisiont. Tessék csak elképzelni! Arra az okoskodásra alapozva, hogy illatokkal is jóllakhat az ember — a gazdasszonyok tudnak erre a kósza mende­mondám leginkább bizonyító igent mondani t—, micsoda lakomákat csaphatnak a skótok, ha meghívnak tíz-tizenöt vendéget, váltanak ugyanennyi olcsó jegyet egy szagosfilmhez, és kezdve a sült kacsa illatán, befejezve a vaní­liás puding illatáig, mindenféle ínyencségek­kel »jóllakatják« vendégeiket. Két legyet üt­nek egy csapásra. De nem lehetetlen az sem, hogy ha kezdeti korszakiban a smellovision eljárással készített filmek a konyhaművészet világából veszik té­májukat, akkor a beteges étvágytalanság el­len folytatott ütközetekben is jó segítőtársnak bizonyulnák világszerte. Persze, ez még nem minden. Az sem utolsó gondolat, hogy hónap vége felé, amikor már könnyelműen élgazdálkodták pénzüket, s nem telik a hónap utolsó vasárnapján már csak csipetkés bablevesre, akkor délután a mozi első előadására mennek el lehetőleg megnézni egy olyan filmet, mely újházi tyúkleves evéssej kezdődik, ropogósra sült malacpecsenyével folytatódik, és — mondjuk — badacsonyi kék- ♦ nyelű ivásávál fejeződik be. Szép fcul tárházuk wan a hét­helyieknek. Méltán büszkék, amikor a szomszédos falukból aura vetődök megállnak a Pe­tőfi Sándor nevét viselő ház előtt fel-felsóhajtva: — Ilyen kellene nekünk is! Ilyeitkor azt szokták monda­ni a kéthelyiék: — Rajta' Gyürkőzzetek neki, nektek is lehet ilyen, még tán szebb is! — Ezt az utóbbit ugyan nem hi­szik, mert nekik az övéké a legszebb. Ami nem csodálni, nem is elítélni való. Hiába lenne szép kívülről a ! kéthelyi művelődési ház, ha No, nem, azért... nálunk még nem jutott t tartalmi munkája nem volna eszébe senkinek, hogy smellovision filmet esi- 5 ugyanolyan. Mióta először aj- náljön. E fondorkodás a szagosfilmeljárással f tót nyitott a művelődni szán­űz üzlet ördögeitől megszállottaknak hoz né- ♦ dékozóknafc, azóta vezetői mi enyhületet attól való félszükben, hogy a | szüntelenül azon fáradoznak, cinemascop, a televízió és társaik, a techni-1 hogy a művelődési házból mű- ka fejlődése kihúzza lábuk alól a ma még | velődési otthon legyen. dollároktól televény talajt. ♦ Olyan otthon, amelynek láto­, I gatója teljes joggal öreg és fia- 1 tál, tanulni és szórakozni aka- : ró. Csodálkozni csodálkozhatunk, de félni ne féljünk. Fogadja az olvasó e szerény bátorítást, s ha egyszer nagyon ráér, próbálja meg elkép­zelni, milyen lehet vajon — mondjuk — Sha­kespeare Szentivánéji álom című remeke »sza­gosán«. Vagy képzelje el, milyen borzalmak Kiss Zoltán pedagógus az igazgatója a művelődési háznak. Mondhatni, ő a »ve­vámak a jövő nézőjére a nézőtéren, ha pL az \ zérlő tábornoka« annak a harc­angol társadalom hiteles rajza szolgáltatja a] ' -­hátién valami életszagú filmtörténethez. Erezni fogjuk vajon a kapitalizmus évről évre j erőteljesebbé váló bomlásának szagát? L. I. nak, melyet fiatalokkal és idő­sebbekkel egyaránt indítottak azért, hogy megtalálja útját az emberek elméjéhez, szívéhez a szocialista kultúra. A jó munka alapfeltétele a A TIT marcali járási osztályának terheiből ^Tudósítónk tói.) A nyári kényszerszünet után Ismét megindult az élet a TIT marcali járási osztályá­ban. Henger Bászló titkár szí­vós szervező munkája nyomán az új tagokkal bővült szerve­zet a múlt héten ült össze, hogy megbeszélje az 1958—59- es évad ismeretterjesztési ter­hét. A njegbeszélésen sok érté­kes javaslat hangzott el. A morfekély; Az emberről az állatra és viszont terjedő be­tegségek; A népi írók. szerepe a mai magyar irodalomban; A mai művészeti stílusirány­zatok; A művészet szerepe az ember életében; A fa terme­lésének és felhasználásának pedig kötetlen foglalkozású klubest követi, amely az ér­telmiség egyes rengetnek egy­máshoz való közelebb hozását célozza. A közönség részére tartott ismeretterjesztési elő­adásokat pedig a járásnak azokban a községeiben, ahol erre igény mutatkozik, meg­nemzetgazdasági kérdése; Ür- _ hajózás; Az olaj szerepe a vi- ismétlik. lágpolitikában; Talajerőgazdái- Ennek egyik legfőbb akadá- kodás; Bűnözés; A gyermek lyát — amely az előadók ki­ás a család, valamint ezekhez szállítását a legtöbb faluba lc- tagok véleménye megegyezett hasonló, a tagságot és a köz- hetetienné teszi — a járási ta- abban, hogy a TIT járási ség sokaságát érdeklő témák, nács elnöke úgy segít elhóri- osztálya tevékenységének két A TIT-tagok számára ren- tani, hogy a tanács dolgozói- irányúnak kéül lennie: egy- dezett előadásokat vita, majd nak gépkocsival történő utaz- részt a tömegek felvilágosítá­sát, műveltségét, másrészt a tagok magas színvonalú ön­képzését szolgálja. Mindkét cél legfőbb módszere a hall­gatók képzettségéhez, igényei­hez szabott, különböző esz­közökkel szemléletessé tett előadás. A tervek szerint havonként egy előadást tartanak a kö­zönség, egyet pedig a tagság részére. A rendezvények már témájukat tekintve is nagy érdeklődésre tarthatnak szá­mot. Hogy csak néhányat em­lítsek: Rákos megbetegedések és gyógyításuk; Az alkoholiz­mus hatása a szervezetre; Élelmiszerek kezelése; Gyo­tatását összehangolja a TIT- vezetőség munkájával. Egyéb­ként a többi, gépkocsival ren­delkező szervekkel is hasonló értelmű tárgyalás folyik. A TIT marcali járási osz­tálya első rendezvényét no­vember 13-án tartja a műve­lődési házban. A szocialista társadalom fölénye címen dr. Tiszamarty Antal orvos a Szovjetunióban tett látogatá­sáról, dr. Viczián Antal igaz­gató-főorvos pedig olaszorszá­gi útjáról számol be Marcali lakosságának. P. L. népművelésiben is a tervezés, melyet követni tud a nem lan­kadó buzgalmú végrehajtás. Nos ez itt nem hiányzik. A kultúrház igazgatója a huszon­négy tagú kulturális választ­mánnyal egyetértésben dolgoz­ta ki a művelődési ház ez évi programját. Igények és lehető­ségek összehangolásából szüle­tett meg a munkaterv. Ez a biztosítéka annak, hogy a terv meg is valósul. A lányoknak szabás-varrás tanfolyam indul. A fiúk a poli­technikai szakkörben sajátít­hatják el azt a csekély gyakor­lati tudást, amelynek birtoká­ban a ház körül adódó bajokon segíteni tudnak. Például, ha elromlik a rádió, villanyvasa­ló, vagy nagyobb javításra szo­rul a motorkerékpár! Sze- csődi Árpád fizika-kémia szakos tanár és Rádi István műszerész vállalkoztak a szak­kör vezetésére. A művészeti munka is jó kezekben van. Énekkar, zene­kar, tánccsoport, színjátszócso- port jelentik a kéthelyi Petőfi Sándor Művelődési Ház önte­vékeny kulturális hadseregét. Egyébként itt van a művelő­dési házban a KlSZ-faataldk helyisége is, ahol leimezjétszós rádió, magnetofon, társasjáté­kok lálinak rendelkezésükre. Hetenként két ismeretter­jesztő előadáson ismerkedhet­nek a gazdák, érdeklődők a tu­dománnyal. Csütörtökön mező- gazdasági, kedden közismereti tárgyú előadásokat hallgathat­nak a kéthelyiek. Nincs egyetlen üres estéje sem a művelődési háznak, és ez a jó, a nagyszerű. Szombat- vasárnap klubéletet él a fiatal­ság, megtalálhatja szórakozá­sát. A színjátszók decemberben mutatják be Jókai: Debreceni tematikus című vígjátékát. Eb­ben az évben három színdarab előadását tervezik, mert a be­vételekből — ide számítva az egyéb rendezvények bevételeit is — az idén televíziós készü­léket kívánnak venni. Sikerül-e? Bizonnyal sikerül, hiszen tavaly is megvették a tervezett rádiót. Ki. t. Hozzászólás ,Szóvá tesszük" című széljegyzethez A november 6-i Somogyi Néplapban, az Ifjú Figyelő ol­dalon megjelent egy széljegy­zet »Szóvá tesszük« cím alatt. A magunk részéről szeretnénk néhány szót fűzni ehhez a cikk­hez .hiszen fontos dologról, az Ifjúsági Ház büféjéről volt benne szó. Egyetértünk a szél­jegyzettel abban, hogy az If jú- sági Házba nem valló szeszes­ital, s főleg a rövidital, mivel ez nagyban hozzájárul ahhoz, hogy egyesek a kelleténél töb­bet igyanak, és rendetlenkedé­sükkel zavarják a józanul szó­rakozó fiatalokat. Az ifjúság nevelését eddig is feladatunknak éreztük, s arra törekedtünk, hogy az Ifjúsági Ház lehetőségeit felhasználva, —■ Segítettek az úttörők. A somi úttörőcsapat »Viola« őr­sének nyolc tagja társadalmi munkában leszedte Gőzse La­jos öreg parasztember kukori­cáját Látogatás a Kaposvári Textil művek Leányotthonában V irágos udvar, az ablakok­ban virágok élvezik az ősz utolsó napsugarait. Nyílik az ajtó, drappkabátös lány lép ki, kezében szatyor. A kapu felé igyekszik. Hirtelen megje­lenik az első emeleti ablakban egy szőke fej. — Mari, hova mész — szól társa után. — Megyek bevásárolni. — Várj egy kicsit, menjünk együtt — és eltűnik az ablak­ból. Néhány perc múlva már lenn is vari, belekarol a másikba — gondolom, barátnője lehet —, és elindulnak. — Mit akarsz venni? — Több mindent, jó, hogy jössz, legalább segítesz nekem. „100000 frankot adott, hogy öljem meg a feleségét a Strassburgban október 26- án letartóztatták a francia rendőrség egyik tagját. Vád­lója Benamar Areski algériai munkás, akit 25-én a strass- burgi pályaudvaron tiltott fegyverviselés miatt fogtak el. Zsebében Mauser-pisztolyt találtak. Areski a pisztoly eredetéről a következő meg­döbbentő vallomást tette a rendőrségen: — Ezt a pisztolyt 100 000 frank kíséretében egy európai férfi adta nekem, azzal a fel­tétellel, hogy megölöm a fe­leségét. A pénzt elköltöttem, és minthogy nem akartam végrehajtani a gyilkosságot, elhatároztam, hogy eladom a fegyvert. Az illetővel gyakran talál­koztam a neudorfi rendőrség közelében lévő kávéházban. Kis kövér ember, rendszerint kék ruhát viselt. A felesége körülbelül 50 éves gesztenye­barna hajú nő. Mindig feke­te ruhát és a bal lábán gumi- harisnyát visel. A strassburgi rendőrök a személyleírás alapján felis­merték a felbujtót. Fényképe­Egymésba karolnak és eltűn­nek szemem elől. * * * B arátságos meleg van az ebédlőben. Egy asztal­nál három lány ül, kézimun­káznak. Délutáni műszakban dolgozik mind a három. így délelőtt ráérnek ilyesmivel foglalkozni. — Elekes Erzsébet, Tart Ró­zsa, Gerla Rózsa — mutatja bé őket a nevelő. A legszorgalma­sabb leányaink közül valók. Minden évben, rendszerint ta­vasszal rendezünk kézimunka­kiállítást. Erzsiké nyerte a ta­valyit. — Igen, — veszi át a szót Elekes Erzsi —, egy gobelin- képet varrtam, s az kapta az első helyezést. Jutalmul egy ’népi mintájú asztalterítővel ajándékoztak meg, most ezen dolgozom. Megmutatja a szép térítőt, már majdnem fele kész. — Siess is vele, Erzsikém — mondja a leányotthon vezető­je —r, mert a márciusi kiállí­tást népi hímzési munkákból szeretnénk összeállítani. * * * S ok lány, és mind vasal. Ez a vasalószoba. He­tente négyszer van mosónap, akikor az épület melletti mosó­Nem zavarom őket, hadd ta­nuljanak nyugodtan. A folyo­són még elmondja nevelőjük, hogy az otthonnak külön álta­lános iskolája van, amelyet az üzem tart fenn. Sokan járnak oda, általánosságban szeretnek tanulni a lányok. * * * H árman-négyen laknak egy szobában, de ilyen­kor délelőtt összejönnek egy helyre a szomszéd hálók lakói, hangulatosabb így együtt dol­gozni, s jobban el lehet beszél­getni. Horgolnak, de milyen nagy vállalkozás: ágy térítőt, függönyt készítenek — persze igyekezni kell, mert nem egy­nek ott van az éjjeli szekré­nyén vőlegénye fényképe. Az egyik lány parányi cipőket vara, legalább hét pár sorako­zik már előtte. — Hova készíti ezeket? — kérdem tőle. — Minden karácsonykor meg szoktuk ajándékozni az üzem dolgozóinak gyermekeit. Az idén hétszéz babát csiná­lunk társadalmi munkában, én ilyen kis foabacipők készítésé­vel járulok hozzá ehhez. Nyílik az ajtó, megérkezik a két lány, megtörtént a bevá­sárlás. A csomagokból szebb­nél szebb holmik kerülnek elő: — Nagy gondot .fordítunk ar­ra, hogy a lányok jól érezzék magukat, s arra is, hogy helyes irányban fejlődjenek. Naponta leülünk velük beszélgetni, s igyekszünk, hogy ezek a be­szélgetések tanulságosak, hasz­nosak legyenek. A tervek sze­rint a jövőben irodalmi elő­adásokat rendezünk, közös fel­olvasásokat és nyelvtanfolya­mokat indítunk. Célunk, hogy minden lány valóban otthon érezze magát a leányotthonban. Vörös Márta megismertessük a társas együttélés szabályaival a fiata­lokat, helyes erkölcsi normá­kat alakítsunk ki bennük. Ha­tározottan küzdöttünk eddig is, és a jövőben is küzdünk az if­júság egyes csoportjánál je­lentkező iszákosság ellen. Eb­ben a küzdelemben azonban nem azt tekintettük egyetlen és legfontosabb feladatunknak, hogy az Ifjúsági Ház büféjéből eltiltsuk a röviditalokat, hiszen a problémát ezzel még nem ol­dottuk volna meg, a város szé­leskörű italbolt-hálózata to­vábbra nyitva áll bármely »szomjas« fiatal előtt. Az Ifjúsági Házban megfor­duló fiatalok és felnőttek saját szemükkel meggyőződhettek arról, hogy a rendezvényeken jelenlevő ifjú gárdisták eré­lyesen fellépnek minden eset­ben a rendbontó ittas emberek­kel szemben, komoly nevelő­munkát végeztek sok esetben. Ez a küzdelem, sajnos, túl egy­oldalú, mivel a Vendéglátóipa­ra Vállalat vezetői csak a büfé tervteljesítését szorgalmazzák, de nem gondoskodnak arról, hogy megfelelő mennyiségű üdítő ital, hideg étel álljon a fiatalok rendelkezésére. Végül közöljük, hogy utasí­tásunkra a Kilián György Ifjú­sági Ház büféje a jövőben már nem mér röviditalt. Bíró Gyula, Megyei KISZ Bizottság szervező titkára. : konyhában mindenki elvégez- csinos pulóver, ruhaanyag, sál, ' heti heti mosását. Ebben a szó- kesztyű — téli darabok. Van : bábán vasalhatnak. Tökéletes ízlésük a lányoknak. két mutattak Areskinek, aki rögtön ráismert az emberére. — Ez volt az! — mutatott rá habozás nélkül az egyikre a fényképen mutatott rend­őrök közül. A rendőr családi élete olyan viharos volt, hogy nemrég át is helyezték emiatt. Areskinek aznap este találkozója volt vele. A rendőrök csapdát állí­tották kartársuknak, de a kerek képű, köpcös férfi nem jelentkezett. Munkahelyén ki­hallgatták a felmerült súlyos vádakkal kapcsolatban; ki­jelentette, hogy sohasem látta Areskit és kereken ta­gadta, hogy feleségével bű­nös szándékai lettek volna. Egyidejűleg azonban házkuta­tást tartottak nála, és annak alapján letartóztattak. | a munkában ás, a tanulásban is A vizsgálat megállapította, t megálljuk a helyünket. Leve- áooy mar két éve él akart í lező tagja vagyok a gimná­válni a feleségétől, az asz- ♦ ziumnak, most végzem a máso- vastunk. így aztán jól megért­szony azonban nem volt haj- | dókat. Minden reggel hatkor jüfe egymást, nagyszerűen lande. Mellesleg a. rendőr be- | kelek, lejövök ide — ez nyu- érezzük magunkat, s nem utol­osztasa szerint három, algé- j godt, csendes része az épület- riaiak által lakott központot | nek —, és itt tanulok. Szeretek tartott figyelemmel Strass- ♦ tanulni, örülök, hogy megvan burg egyik külvárosában. ♦ rá a lehetőség, így szívesen ho- (Humanité) ♦ zok érte én is áldozatot. felszerelés biztosítja, hogy min­dig tiszta, frissen vasalt ruhák- : ban járjanak a lányok. * * * i T/'icsd a klubszoba, de na­♦ -“V gyón barátságos. Két ♦ asztalon számtalan könyv, fü- J zet; mögöttük két lány: tanúi­ig nak. ♦ — Bizony, egy kicsit nehéz a ♦ dolgunk — kezdi az egyik —, í sokat kell fáradozni azért, hogy A másik hálóban csend van. mindhárom lány olvas. A szoba valóságos kis könyvtár. Köny­vespolcuk ugyan nincs, de a szekrények tetején példás rendben sorakoznak a könyvek, az asztalon folyóiratok, képes­lapok. — Nagyon jó, hogy mi hár­man így összekerültünk — mondja az egyik —, mert mindegyikünk kedvenc szóra­kozása az olvasás, no és a szín­házba, moziba járás. Mindig megvitatjuk, amit láttunk, ol­Aprófii pde t ése Jc ADÁS-VÉTEL Belvárosban szoba, konyhás ház­rész, házhellyel eladó. Érdeklődni Arany u. 87. _____________________(1£) H asznált fürdőberendezést és »Reirnsz« menetvágót veszek. Du- najecz szerelő, Ady Endre u. 7. (22) Kétszobás, összkomfortos új ház decemberi beköltözéssel, OTP köl­csönnel eladó. Vörösmarty u. 35. (1621) Gerenda, szalufa, léc kapható, juhász kiskereskedő, Szigetvári u. 20. sz. (23) Csurgón eladók Széchenyi tér 11., Csokonai u. 8., 10. sz. lakóházak és külön beltelkek. Érdeklődni le­het: Kaposvár, református espe- rési hivatal. ____________________(2489) K ertész u. 36. sz. ház eladó. (1631) Megvételre keresek a Balaton somogyi oldalán lévő községben 2—4 szobás villaszerű családi házat. Részletes tájékoztatást ármegjelö­léssel, lehetőleg postafordultával kérek. Horváth, Kadarkút, Temp­lom u. 7._______________________(1633) Vennék használt, fekete, íelcsa- varható zongeraszéket. Ajánlato­kat: Meggyes Antal, Nemesdéd. (1635) sósorban a viták révén méretekét szerzünk. u j ís­Az előcsarnokban még mondja a nevelő: el­Nagybajom és Vidéke Körzeti Földműt esszövetkezet k.eres meg­vételre jó állapotban lévő üzleti bejárati ajtót, kétoldali kirakattal, lehetőleg vasredőnnyel. Ajánlato­kat az fmsz címére postán vagy telefonon kérjük megadni. (1634) Gerenda, szalufa, léc kapható. Juhász kiskereskedő, Szigetvári u. 20. sz. (23) ÁLLAS Többéves gyakorlattal rendelke­ző konzervgyári élőmunkást ke­resünk. Ajánlatok, illetve szemé­lyes jelentkezés a Kaposvári Hű­tőipari Vállalatnál. (2445) A Kaposvári • Helyőrségi Tiszti Klub felvételre keres étkezde­gondnokot, aki étkezde vezetési gyakorlattal rendelkezik. Fizetés kollektív szerint. Jelentkezni lehet a Tiszti Klub parancsnokságán XI. 15-ig 12 órától 14 óráig. (1638) A Barcsi Földművesszövetkezet vezetősége azonnali belépésre ke­res megfelelő szakképzettséggel és erkölcsi bizonyítvánnyal rendelke­ző kisvendéglő-vezetőt. Jelentkez­ni személyesen vagy írásban le­het. (1626) VEGYES Értesítjük azon vásárlóinkat, akik tetőcserép vásárlása miatt ta­nácsi igazolásukat telepünkön 'le­adták, hogy a cserép megérkezett. Kérjük, sürgősen jelentkezzenek. Kaposvári TÜZÉP Vállalat 6-os sz. telepén, Kaposvár, Május 1 u. 84. szám. (26) Pénztárcát találtak, igazolt tu­lajdonosa a Finommechanikai Vállalat órás részlegénél átveheti. (1630) GYÁSZJELENTÉS Fájdalomtól megtört szívvel | jelentjük, hogy forrón szere­tett férjem, illetve testvérem, I KUTI JANOS 38 éves korában hosszas szen­vedés után elhunyt. Temetése f. hó 12-én, szerdán 4 órakor | lesz a Keleti-temető ravata- j lozójából. özv. Kuti Jánosné SOMOGYI NÉPLAP Szerkeszti a szerkesztőbizottság. Felelős kiadó: az MSZMP Megyei Végrehajtó Bizottsága. Szerkesztőség: Kaposvár, Sztálin út 14. - Telefon: 15-10, 15-11. Kiadóhivatal: Latinka S. u. 2/a. Telefon: 15-16. Somogy megyei Nyomdaipari V. Nyomdáért felel; László Tibor.

Next

/
Thumbnails
Contents