Somogyi Néplap, 1958. november (15. évfolyam, 258-283. szám)
1958-11-07 / 263. szám
Néhány perc a Május 1 utcai F0ZŐSZALONBAN Bátran és tettre készen A korádi nőtanács tagjai feldíszítik Kocsis J á- I n*o s B é pedagógus, a járási j vb. ta^ja, a községi nőtanács | vezetője méltatta a nők mun- ; kaját, leszűrte a jeiölőgyűlé- | sek tapasztalatait, majd arról | a fejlődésről beszél, melyet a ; felszabadulás óta értek el a a békéért, a szocializmusért!^SIava^:he,kyisíeke, asszonyok tudják, hogy mit | tottak a minap a karádi nőta- jelent a háború. Sokan közű- { nács aktívái Tjr T " lünk átélték a két világháború borzalmait. Sok feleség vált hadiözveggyé, sok gyermek vált hadiárvává. Igen sokan szereztek betegségeket az óvóhelyeken. Bátran és tettre készen sorakoznak fel tehát az anyák, ha a békéről, { községben. kivívott szabadságunkról, a % Elhatározták, hogy kisgyű- szociaiizmus védelméről van | léseket, csoportos beszélgetészó S seket tartanaik a nőknek. El Országgyűlésünk alkotmá- f akarják érni/hogy a nők tu- nyos döntése alapján novem- ?datosan adjak majd szavaza- ber 16-án képviselőket és ta-J “cat a Hazafias Népfront je- n ács tagokat választunk. Me-' * lőttjeire. gvénk asszonyainak és leá- 5 A gyűlésén reszt vett nyalnak legöszintébb akaratát jSchidru A n t a 1, a községi fejezzük ki, amikor csatlako- !tanacs VD- flnoke.; ? .? kerte zunk a Hazafias Népfront vá- I« asszonyok segítséget a választási felhívásához. Novem- J Osztási, majd a községi ta- ber 16-án választásunkkal mi, asszonyok, lányok is hitet teszünk a szocializmus építése mellett. Szavazni fogunk népünk szebb életére, gyermekeink jövőjére. Tudatában vagyunk annak, hogy a. Hazaörömmel tapasztaljuk, hogy az elmúlt tizenhárom év alatt egyre több olyan asz- szonnyal, édesanyával találkozunk, akik nemcsak családjukat tudják .jól ellátni, hanem mások gondjain is képesek segíteni, a város, község ügyeibe szólnak bele felelősséggel, hozzáértéssel. A közösség érdekében kifejtett eredményes munkájuk elismeréséül a dolgozók a je- lölőgyüléseken több száz asz- sZonyt jelöltek tanácstagnak. A nőtanácsok iránti bizalom és elismerés is kifejeződött a jelölőgyűléseken. Jó néhány olyan asszonyt, édesanyát jelöltek, akik a nümozgalom célkitűzéseinek megvalósításáért szívvel-lélekkel tevékenykednek. A valóság, a tények arról győznek meg bennünket, hogy helyes célokért dolgozunk, jó úton járunk. Pártunk és kormányunk politikája, a szocializmus építése napról napra igazolja az emberről való gondoskodást. A hároméves terv célkitűzései is ezt tükrözik, és bennünket, asz- szonyokat, lányokat, közelről érintenek. Kevesebb lesz a lakásgondunk, hiszen a hároméves terv időszakában száztízezer család kap lakást. Gyermekeink nevelését, oktatását sok új tanterem köny- nyíti meg. A háztartási munka is egyre kevesebb időt rabol el tőlünk. A mosógép már nem hiánycikk, és nem elérhetetlen vágyálom többé. Iparunk fejlődése egyre jobban megkönnyíti a háztartási munkát. Több idő jut művelődésre, gyermekeink nevelésére. Az alkotó munkához azonban békére van szükség. Az S nács munkájához, A résztve- I vők vállalták a szavazóhelyi♦ ségek feldíszítését. Mozgósítják: a falu asszonyait, hogy Jmár a kora reggeli órákban } leszavazzanak. ♦ A választással kapcsolatos I feladatok megbeszélése után t kiegészítették a nőtanács vezefias Népfront jelöltjeire le- {tőségét, majd elhatározták, adott szavazatunkkal dolgozó S hogv szabó-varró tanfolyamot, , , , , , , } később pedig pedagógiai, ironepunk hatalmat, csaladunk, » , , . ^ . ... „ . .... - dalmi, egeszsegugyi tárgyú szeretteink békéjét és nyu- {előadó-sorozatot indítanak, galmát is védjük. í Bogdán Jánesné járási titkár. A MOSOGATÁSRÓL Sok asszony szeret takarítani, . keletkezik. Dörzsöljük le dörzspafözní, még olyan is akad, aki szívesen mos. De hol van olyan háziasszony, aki lelkesedés »el mosogat*: Az alábbi tanácsok megkönnyítik a mosogatást: A vízbe tegyünk mosószódát vagy mosóport. Az ételmaradék így könnyebben leválik, és az edény szép, fényes lesz. A zsíros tányérokat mielőtt a vízbe t?nnénk, töröljük le száraz újságpapírral. így a mosogatóvíz ( aránylag tiszta marad. Tejes lábos alján néha üledek pírral, és mossuk ki jó meleg vízzel. Sötét színt kap az edény belseje savanyú étel főzése után. Tegyünk bele kevés hamuzsírt és klórmeszet (2 liter vízhez 1 evöka- c Néhány órán át hagyjuk benne a folyadékot, mossuk ki szódás és szappanos vízzel, öblítsük ki jól, és szárítsuk meg. Vagy * :»1 és ecettel dörzsöljük tiszt . ra. Dohos kőedényt ki kell kénezni, utána jól kimosni. Szeptember 15-én új üzletrésszel gazdagodott a kaposvári Mértékutáni és Vegyesruházati Vállalat kötöttáru-részlege. Régi (kívánságnak tett eleget a vállalat vezetősége, amikor mértékutáni fűző- és fehérnemű-szalont nyitott Az új részlegnek nem kellett sokáig várakoznia a megrendelőkre. Ismeretes, hogy az öltözködésre vonatkozó hírek futótűzként terjednek az asz- szonyok, lányok körében. Alig került a kötöttáru-részleg kirakatába néhány igazán szép női ruhadarab a legdiszkrétebbek közül, máris befutottak az első megrendelők. S nemcsak a városból, hanem vidékről is: Nagyatádról, Toponár- ról, Kaposszentbenedekről és más helységekből. Bár a fűzőszalon a legfiatalabb üzletrésze a 'Mértékutáni és Vegyesruházati Vállalatnak, a megnyitást kővető egy hónap alatt csaknem 15 000 forintot forgalmazott, ami magában véve biztató eredmény a jövőre nézve, s egyúttal azt dokumentálja, hogy az első rendelők — akik bizonnyal elégedetten távoztak a fűzőszalonból — újakat szereztek. A figyelemreméltó forgalom természetesen arra is rávilágít, hogy mennyire helyénvaló volt a kényesebb vagy különleges igények kielégítése végett létrehozni az első fűzőszalont. Sokan panaszolták, eddig, hogy nem találnak mértéküknek megfelelő fehérneműt, nehezen jutnak gyógy- fűzőhöz. Ezeknek a panaszoknak elejét vette máris a fűzőszalon rövid működése. Horváth Jánosné, a részleg vezetője kalauzolja az érdeklődőt a kötöttáru-rész- ' cg gél társbérletben élő szalonban. Közös a kirakat, a próbafülke — s mint mondja —, nem zavarják, sőt segítik •gymást! Aki a kötött-részleghez tér be, legtöbbször meglátogatja a fűzőszalont is, és nem távozik megrendelés nélkül. Ami igaz, az igaz! Asz- szony és leány legyen a talpán, aki a csábításnak ellent tud itt állni, miután végignézte a finomabbnál* finomabb kelméket, s meghallotta, hogy mi minden készül a női szépségnek, jólöltözöttségnek ebben a fiatal «-boszorkánykonyhájában«. Rendelésre, hozott anyagból is készítenek itt gyógyfűzőket, fehérneműt, hálógamitúrát, sőt fürdőruhákat is. Felsorolni- minek a diszkrét ruhadarabokat, melyek még itt készülnek? Legyen elég annyi, hogy minden kívánság meghallgatásra talál ebben a szűk kis műhelyben, ahol pillanatnyilag ketten dolgoznak, a részlegvezető szabásznő és egy tanulólány, F rímmel Margitka, ö most harmadéves ipari tanuló, augusztusban ' szakvizsgázik női szabóságból, de szeretne szakképesítést kapni fűző-szabászatból is. Ügyes: lány, Hor- váthné pedig türelmes tanító és munkatárs. Mint a szakma régi ismerője, tudja, hogy nagy-nagy türelem kell ide, s- az, hogy szívvel-lélekkel forgassa az ember az ollót, majd a tűt. A Mértékutáni és Vegyesruházati Vállalat fűzőszalonja — mint említettük —. fiatal részleg még társbérlő szomszédja mellett is, a kötöttáru-részleg mellett, de már most azon kell gondolkodni, hogyan fejlesz- szék a fellendülő forgalmú új részleget. A ’ lehetőség adva van, csak helyet kell cserélnie a kis műhelynek a nagyobb próbafülkével! s erre valószínűleg hamarosan sor kerül, ha olyan iramban növekszik az érdeklődők, megrendelők száma, mint az elmúlt hónapban. L. I. Nylon holmik kezelése cÁ n&i enuuieipdeié fa jlő dése írta: Germaine Vauthier A z élet sója« című film a mexikói ólom- bányákban játszódik. A bányászok sztrájkba lépnek, és rettenetes csatát vívnak a munkaadókkal és a rendőrséggel. Minden kockán forog: a nyomorúságosán élő proletariátus élete, kenyere és emberi méltósága. A bányászok feleségei — akik eddig a háztartás rabszolgasorsában éltek szegényes kunyhójukban — félénken próbálnak beavatkozni a küzdelembe. Először részt vesznek a szakszervezeti gyűléseken, majd vállalják a sztrájk- őrség szolgálatát férjük helyett. Büszkén mondják: »Egyenlőek vagyunk a kenyérért folytatott harc áldozatvállalásában«. Melyik asszony marad közömbös mexikói nővéreinek harca láttán? De a konkrét adottságok tovább fejlesztették a helyzetet. Míg az asszonyokat börtönbe vetették, odahaza a férfiak mostak, főztek, és gondozták a gyermekeket. Keservesen csinálták és unottan. A gyermekétől elszakított anya képénél kell megállnunk, hogy alaposabban szemügyre vegyük a nők felszabadulásának problémáit. « * * /t z «-újjászületett« nő férfiak által kiala- kított világba lép be. Ahogy sorra lerázza láncait, egyenlőséget követel a férfiakkal. Aláveti magát a férfiak törvényeinek, és a férfiak előjogaira törekszik. Erőről, parancsolásról, alkotásról, erkölcsi szabadságról, a családi tűzhelytől való eltávolodásról stb. álmodozik; az egyenlő jogok iránti érzéke még teljesen formális. Versenye a férfivel nem nélkülözi a nagyságot. Nem csekélység »a férfi harcainak társává« lenni. (Politikai, társadalmi, 'katonai harcok, küzdelem a pozícióért, a2 értelmi színvonalért ...). Csodálatosak ezek az «új asszonyok«, akik tudatosan igyekeznek a zárt, régi típusú családot valami átfogóbb testvériség méreteire nagyobbítani. Egy időben én is azt hittem, hogy a női emancipáció teljesen felszabadító jellegű. Ma már látom, hogy egyes nőket a lendület elvitt a legmagasabb p>ozíciókba, eljuttatta a függetlenségig, de új poklokat is nyitott mer előttük: az új börtönök rácsain keresztü’ gyermekeik hiába nyújtogatják feléjük a karjukat! Vajon a férfi utánzásának eszeveszett am bíciójával nem azt állítjuk-e, hogy az égéc emberiségnek férfiasnak kell lennie ahho: hogy jobb legyen? Nem azt mutatjuk-e ! tévesen és helytelenül, hogy a nőnék máénál ló ítélőképessége, hiányzik belőle az Bár a iVyion nálunk még nem orte gt a frontot, s nem kizárólagos a használata, mint például külföldön, mégis kevés család van. ahol ne akadjon már Jó pár alsó-felsőruha ebből az anyagból. Itt hozzá kell tenni azt, hogy bár Ara drágább a szokott anyagokénál, mégis érdemes «reszkirozpi«, mert élettartama sokkal hosszabb, a kezelése így egyszerűbb. Különösen a dolgozó asszonyoknak áldás, mert megkíméli őket az alapos mosástól. Ugyanis a nylonnak csak a felülete piszkolódik, s így nem kell kifőzni. Munkánál, szórakozásnál egyaránt szép és elegáns a fehér vagy pasztell színű ingblúz. (Frissen vasalva, keményítve a legszebb látvány. De New York egyik részében egy szemétgyűjtő magán- vállalat, amely 25 ezer család hulladékát gyűjti össze, olyan készülékkel kezdett kísérletezni, amely fertőtleníti és illatosítja a szemétdetiség és csak másodrangú embernek való? A nőknek és azoknak a férfiaknak, akik segíteni akarnak nekik a fejlődésben, komolyan el kell gondolkozniuk ezen a két, egymással szoros kapcsolatban álló kérdésen. Az emberiségnek két pólusa van: a férfi és a női,, amelyek egymást keresik, hogy egységet képezzenek. Miért ne reméllvetoénfc, hogy egy bizonyos egyensúly születik meg a két különböző, és egymást kiegészítő pólus együttműködéséből. A férfi pólus már megtalálta a maga helyét, a női még nem. A nőknek felszabadulásuk és fejlődésük érdekében meg kell tartani a nőiesség iránti érzéküket, fizikai és szellemi anyaságukat. Nemcsak arról van szó, hogy egyszerűen * utánozzuk a férfiakat! f A z igazi emancipáció a nők milliói szá-| ** mára egybeesik a boldog anyaság ! anyagi és szellemi feltételeivel. A nő fizioló-1 giai szempontból arra való, hogy anya legyen. ♦ Ilyen a természete. A tudományos felfedező-♦ sek és az emberi szabadság kiszélesedése at nemzés fiziológiájának megismeréséhez és t szabályozásához vezet, és megszünteti a sízek-♦ szuális kiszolgáltatottságot. ! Az anyát felszabadítani annyit jelent, mint! megadni neki a hivatásához szükséges eszkö-t Egyszer egy maha- zöket, és megadni a lehetőséget eredeti ren- ♦ radzsa furcsa mód- deltetésének végrehajtásához: az egyetemes i iát , választotta an- anyasáighoz. {nak„ hogy megtudja A közvetlen anyaság lehetetlen marad sok { magáról, ménnyit millió nő számára, aki gyakran saját hibáján | ér; de alaposan rá is kívül leány marad. Miásrészt korunkban sok a »fizetett. És ez a gő- korai házasság. A fészkek korán kiürülnek. {90s emberek fizetsé- Varrnak anyák, akik 40 éves korukban nagy-; Se volt. anyák lesznek, és magukra maradnak — tét-1 A maharadzsa or- lenül — a fiatal és tevékeny férj mellett. Sok i szaga minden Vészé* ezer az özvegyek száma. Anyák, özvegyek és í bői egybehívta a leányok egyaránt emancipációra vágynak, ♦mesterembereket és amely mindannyiuknak megadja a lehetősé- ♦ kézműveseket, ezt get, hogy hivatásuknak élhessenek. | mondta nekik: Az igazi emancipáció az lesz, amely lehe- í Ismerem életreva- ‘ővé tészi a nőknek, hogy a kultúra, a tanulás -vén leküzdjék az évszázados előítéleteket és mdazokat az akadályokat, amelyek távol- ”tják őket olyan tevékenységektől, amelyek- . n kitűnően dolgozhatnak amellett, hogy | mindennek az árát. "■ aradnak, anyák maradnak, az emberi - { Nos, mondjátok meg • mm-k érezhetik magukat. 1 nekem, mennyit érek /ű 5 változó knt-*z?»?r,inkb‘1o gondolkozni ♦ a maharadzsa ... ■ -u. dolgozni újítani kell. hogv{De v:gyázzatok, •>» milyen sok munka fekszik benne! Ezt elkerülhetjük a nylon blúzokkal, férfiingekkel. Este langyos vízben át kell mosni egy kis mosóporral, alaposan kirázni, törülköző között átszárítani s vállfára tenni. Reggelre frissen, jószagúan lehet felvenni. A nylon, ha teljes szélességben, simán van kiterítve, vagy vállfán szárad, teljesen sima marad. Ha esetleg mégis itt-ott hullámosabb' lenne, csak egészen langyos vassal vasaljuk. Még egy tudnivaló: a varrásról. Vékony géptűt és sűrű öltést használunk. A leghelyesebb francia varrással varrni. Előfordul, hogy az anyag a varrógép talpa alatt összehúzódik. Lassan, kifeszítve varrjuk, így elkerülhetjük a szálhúzódást. Illatosított szemét ládákat. A vállalat egyik szemétgyűjtő teherautóját ezzel á készülékkel szerelték fel, és ez kísérletképpen levendulaillattal szagosítja a szemétládákat. Kockás háziszőttesből készült átmeneti kabát, rátűzött zsebekkel. Gesztenyés Keceptek Itt az ősz, meghozta egyik kedvenc csemegénket, az ízletes gesztenyét. Elkészítési módja szinte kimeríthetetlen. Biztos, hogy minden háziász- szonynak van kipróbált receptje, de azért közlünk néhányat, tessék válogatni... GESZTENYEKRÉM. Negyed kiló főtt, szitán áttört gesztenyét megfőzünk egy deci tejjel, jó sok vaníliával, teszünk bele két kávéskanál rumot, 3 deka reszelt csokoládét, negyed kiló cukrot. Ha kihűlt, keverjünk hozzá 20 deka habosra kidolgozott fáját. Másfél óra alatt elkészíthet j ük. GESZTENYETORTA. Három egész tojást, 14 deka vaníliás porcukorral habosra keverünk. Beleteszünk 14 deka főtt, áttört gesztenyét, kikent és kilisztezett formában lassú tűznél megsütjük. Kihűlve kettévágjuk, megtöltjük tejszínhabbal. GESZTENYETEKERCS. 20 deka vajat 20 deka cukorral jó habosra összekeverünk, beleteszünk 10 deka darált diót, 1 kg puhára főtt, áttört gesztenyét. Ezeket jól összegyúrjuk, felébe 10 deka csokoládét vagy kakaót gyúrunk. Mindkettőt kinyújtjuk, a soté- tebb lapra fektetjük a világosat, s jó szorosan felhengerít- jük. Két óra alatt elkészül. GESZTENYE-FAGYLALT. Fél kiló gesztenyét puhára megfőzünk, szitán áttörjük, öntünk hozzá másfél deci tejszínt, adunk hozzá 15 deka vaníliás cukrot. Felforraljuk, s ha kihűlt, megfagyasztjuk. Tejszínhabbal tálalhatjuk. Elkészítési ideje két óra. A hiú maharadzsa Indiai népmese lóságtokat. Ti tudjátok legjobban, mi mire való, és meg tudjátok mondani ‘ö'ég'iket. "hq vezethessük a női egyéni- i f ■ "'•'nációjában rejlő nagyszerű ; v'edlotek. mért tévedésieket szigorúan büntetem... Ijedten hallatták ezt a mesteremberek és kézművesek, szomorúság fogta el őket. Egyik sem remélte közülük, hogy megmenti életét és becsületét. De volt a mesterek között egy eszes öreg ember, aki már sokat megért az életben, bölcs volt és bátor. így szólt társaihoz: — Vezessetek engem a maharadzsa elé. Megmondom neki mennyit ér, és megmentem a becsületeteket is... A mesteremberek és kézművesek pedig elvezették az öreg embert a maharadzsa elé,: — Isteni maharadzsa, ez az öreg ember tudja, mennyit ér felséged, hallgasd meg őt... A maharadzsa igen örült, hogy végre akadt egy alattvalója, aki megmondja mennyit ér. — Mondd meg hát, ember, mennyit érek! Az öreg ember meghajtotta magát, és így .szólt: — Felségednek az ára egy lyukas garas ... A maharadzsa meghökkent a válasz hallatán, de tetszett neki az öreg ember nyíltsága és bátorsága: — Hogy lehet az barátom, egy olyan híres maharadzsa, mint én, csak egy lyukas garast ér.., Mondd, ó mondd .., —i H<a valaki rabszolgát vásárol magának,' rákényszeríti, hogy elvégezzen minden hasznos és haszontalan munkát, ö maga *azonban nem csinál, semmit... — szólt az öreg ember. -De ha valaki felségedet vásárolná meg, abból neki semmi haszna nem lenne, mert felséged nem fog szolgálni neki, hanem ő fogja felségedet kiszolgálni, a kedvében járni és 'isdeletben tartani.