Somogyi Néplap, 1958. október (15. évfolyam, 231-257. szám)

1958-10-23 / 250. szám

Csütörtök, 1958. október 23. 4 SOMOGYI NÉPLAP _SPORT_ j-"1- ■ .............................---------------.-■?------------- ----- ■■■■­S OMOGYI ÖKÖLVÍVÓK KÖZT JUGOSZLÁV FÖLDÖN Éppen tíz esztendeje, hogy Somogy megyei ökölvívók külföldi portyán vettek részt. Nem mintha az elmúlt tíz év során a kapos­vári ökölvívók nem szolgáltak volna rá egy olyan megtisztelő meg­bízatásra, mint más országban képviselni hazájuk színeit, de hát így alakult a helyzet... - Ami késik, nem múlik — tartja a köz­mondás, s így történt a kaposvári öklözök esetében is. Sokszor ter­vezték az elmúlt esztendőkben, hogy ide vagy oda utazik portyára a csapat, de mindig csak elmaradt. Most nemigen tervezgettek. Jó­formán ma jött a meghívás, és holnap már indultak is legjobb ök- lözőink, hogy túl a Dráván, Száván hírt, becsületet szerezzenek a megye sportjának. Helyt is álltak. Ezt bizonyítják a számszerű eredmények. Két ér­tékes győzelem és egy tisztes vereség. Erről írtunk már korábban az eléggé szűkszavú távbeszélő jelentésekben, illetve az utolsó mérkőzés részletes beszámolójában. Egy tíznapos portya során azonban sok minden történik, ami nem fér bele egy tudósításba, de ott lapul az újságíró jegyzetében. A sok-sok feljegyzés közül érde­kes lesz talán néhányat feleleveníteni. ELŐSZŰR JÁRT KÜLFÖLDÖN a K. Dózsa ökölvívó-csapatának leg­több tagja. No, persze, Dóri kivé­tel. Az ő táskáját már beborítják a különböző hotelek címkéi, me­lyek arról tanúskodnak, hogy a világ mely részén fordult meg a népszerű Dőri Bandi. A legfiata­labbak közül is akadt »világot járt-« sportoló. Papp Bélé nemré­giben volt Lengyelországban. Do­rogi meg a Németországból haza­érkező vonatról szállt át egyene­sen a Jugoszláviába indulóra. Ha ók nem is, de a többiek annál in­kább szurkoltak, mi lesz a hatá­ron. Milyen is az a vámvizsgálat? Más világ van-e a határon túl? Olyan kérdések ezek, amelyekre hamarosan megkapja az ember a feleletet, ha útnak indul. Nem tör­tént semmi különös a határon. Magyarbolynál jöttek az igen ud­varias magyar határőrtisztek, vám­őrök. Arra kértek bennünket, hogy sikeresen szerepeljünk. Odaát Beli-Manastirban tört magyarság­gal üdvözölt bennünket a jugoszláv határőrszolgálat. A hivatalos ak­tus után pedig már vártak ránk a Mladost Osijek küldöttei - hor- vát szokáshoz híven — sligovicá- val. Nem sokkal később már in­dult is a vonat Eszék felé. * * * eszeken csak elvetve HALLANI MAGYAR SZOT. A tolmács is töri, keresi a szava­kat. Arról beszél, milyen szere­tettel vártak bennünket, somo­gyiakat, s hogy legfőbb gondjuk visszaadni azt a valóban magya­ros vendégszeretetet, amelyet ők, a szlavóniai öklözök Bala- tonlellén meg Kaposvárott él­veztek. Meg is látszott ez az igyekezetük. A szívvel és az aka­rással nem volt baj. Hogy nem minden sikerült úgy, ahogy ók szerették volna, egyikünknek sem fájt, mert láthattuk, hogy más körülmények között él túl a határon egy sportkör, mint — mondjuk - egy hasonló magyar- országi egyesület. * * * A MLADOST OSIJEK BOKS KLUB TÁRSADALMI EGYESÜ­LET. Majdnem üzleti vállalkozás. Ne gondoljon azonban senki hol­mi kapitalista üzletre. Igaz ugyan, hogy a Mladostnak (Mladost: ma­gyarul ifjúság) elég szép klubhe­lyisége, elfogadható, jó edzőter­me és felszerelése van, ezenkívül jóformán semmi más anyagi erő nem áll rendelkezésére. A sport­kör egyetlen szakosztállyal műkö­dik, ez az ökölvívó szakosztály. A fenntartásával kapcsolatos minden költséget a bevételekből kell elő­teremteni. Ezért 100 dinár (kb. 10 forintnak megfelelő összeg) a leg­olcsóbb belépőjegy. Azonban az aránylag magas helyárak sem je­lentenek akadályt az ökölvívás nagyszámú hívének. Általában mindenütt igen népes szurkolótá­bora van a sportnak, természete­sen az ökölvívásnak is. Eszéken és Zimonyban 1500—1500, Sabácon majd ötezer néző előtt zajlottak le a mérkőzések. Ezek a szurko­lók tartják fenn dinárjaikkal a sportköröket, illetve a különböző sportágakat. * * * A VISSZAVÁGÁS VAGYA fű­tötte fiainkat Eszéken. Emléke­zetes, hogy idehaza 11:9 arány­ban az eszékiek győztek. Dőriék fogadkoztak, hogy visszaadják a kölcsönt. Nem sikerült. Nem sikerült azért, mert az eszékiek igen felkészülten várták a ma­gyar csapatot, s valljuk be, hogy az utazástól fáradt, a szokatlan környezetben nem egészen Sci- píhenten kiálló fiúk nem a leg­jobb erejükben léptek a kötelek közé. Ha ehhez hozzávesszük, hogy az ökölvívó-mérkőzések eredménye nem mindig a szorí- tóban, hanem olykor-olykor a pontozóbírák asztalánál dől el, akkor máris megmagyarázható a 7:13. Végeredményben nem volt mit szégyenkeznie a kaposvá­riaknak a mérkőzés után. A fiúk teljesítményével elégedettek vol­tak az eszéki szurkolók. De elé­gedettek voltak a szakemberek is, akik joggal állították, hogy ha Papp Bélát és Füzesit nem pontozzák le, akkor 10:10 az eredmény. Ez is lett volna a va­lós. * * * ILYEN ELŐZMÉNYEK UTÁN a további két győzelem értékét csak növeli az, hogy külföldön érte el a csapat, idegen környezet és idegen bírák ellenében. Nem rosszindulatról van szó, amikor a bírákat említjük. Az azonban bi­zonyos, hogy Jugoszláviában más felfogásban küzdenek az ökölví­vók, s másként működnek a bí­rák is, mint nálunk. Maradjunk csak a bíráknál, akik — szerintünk - elnézőbbek, mint a mieink. A szorítóban alig-alig avatkoznak be a küzdelembe, csak akkor, ha a versenyzők már szinte összegaba­lyodnak. Ez még nem lett volna baj. Az azonban már igen, hogy eltűrték a szabálytalanságokat, a tenyereseket, az alkaros ütéseket. Az eszéki Nogoulicá például a kézdő gongszó után rendszerint fejjel nekirohant Dőrinek, fejjel, karral tolta, fogta, s lehetetlenség volt ellene kibontakozni. Szerin­tünk minden megmozdulása sza­bálytalan volt, a jugoszláv vezető- bíró szerint nem. Az eszéki Ku- kics, majd később a zimonyi Ta­dics és Kaufman egyaránt seinte életveszélyesen öklöztek, öklöztek? Dehogy. Taglóztak, tarkót ütöt­ték. Mit számított náluk az alkar vagy a beltenyér! Egyenesen a csodával határos, hogy ezeken a mérkőzéseken nem történt súlyo­sabb sérülés. Nálunk az ilyenfajta bokszolásért egy menetig sem le­het a szorítóban maradni. Nem is ökövívás ez. Ezek a fiúk összeté­vesztik a bátor küzdőmodort, a testi erő helyes kihasználását a verekedéssel. • * * ALTALABAN »HARCOS« jel­zővel lehetne illetni a jugoszláv ökölvívókat. Ezt a megállapítást nemcsak a mi három mérkőzé­sünkkor tapasztaltuk, hanem azon a »Boks-Revy-n« is, Ame­lyet Belgrádban láttunk. Pedig itt felvonult a jugoszláv ökölví­vás szine-java. Szinte valameny- nyi * mérkőzésre az volt jellem­ző, hogy az első perctől az utol­sóig mind a két versenyző bát­ran támadott, ment előre, s köz­ben, amekkorákat bírt, ütött. Ál­talában a jugoszláv öklözök nem védekeznek. Küzdőmodorukban az »aki bírja, marja« elv érvé­nyesül. Kétségkívül, az igen mozgalmas mérkőzések vonzzák a közönséget. Hogy helyes-e ez a felfogás, arra ma még nehéz volna feleletet adni. Idő kell ahhoz, hogy ez a harcmodor ki­állja a próbát, s kiállítsa magá­ról a bizonyítványt. * * * FEJLŐDŐBEN VAN Jugoszláviá­ban az ökölvívó-sport. Olyan nagymérvű a fejlődés, ami ná­lunk szinte elképzelhetetlen. Nem­csak a nagyvárosok: Belgrád, Zágráb, Újvidék meg Szabadka rendelkeznek pompás ökölvívó- csapattal, hanem a legkisebb he­lyek is. Szinte megszámlálhatatlan sokaságát találjuk az ökölvívó­csapatoknak. Alig van város, amely ne rendelkezne egészen ki­váló képességű versenyzővel. A belgrádi Boks-Revy-n általában nem a fővárosi versenyzők tűntek ki, hanem a vidékiek. Voltak ott ökölvívók Boszniából, Hercegovi­nából, Dalmáciából, Horvátország­ból, a Jugoszláv Szövetségi Nép- köztársaság valamennyi részéből. Majdnem többségük vidéki volt. Hogy nem sajátítja ki magának a főváros az ökölvívást, az teszi lehetővé, hogy hatalmas tömege­ket mozgósít ez a sportág. A nagy tömegekből pedig előkerül sok olyan tehetség, mint a kis eszéki Csők, vagy a sabáci Lukics, akik ma a jugoszláv ökölvívó-váloga­tott erősségei közé számítanak. * * • SABAC NEVE NEM ISMERET­LEN negvvennégyes »rosseb- bakák« körében. Az első világ­háborúban idegen érdekekért véreztek el. sajnos, ezrével a somogyi katonák itt, ebben a szerb városban. Helyesebben az akkori városka közelében lévő hegyekben. Ma Cmo a hegy neve. A bennünket kalav Vló helyi vezetők sem felejtették el megmutatni az első világháború egyik szörnyű csatájának szín­helyét. Tisztelettel néztünk Crtio felé. A kis Sábáéból ma már majd negyvenezres város lett. Itt van Jugoszlávia és Európa egyik legnagyobb vegyi kombi­nátja. Vendéglátóink jóvoltából megláthattuk, hogyan készül a rézgálic, a cink, milyen nagy mennyiségű műtrágyát állítanak elő ebben a korszerű üzemben, ahol alig látni munkást, mert majd • minden mozzanatot gép végez. Alig volt terem, ahol meg ne kérdezték volna: melyik kö­zülünk Dőri. * * * PERSZE, A NEVEKKEL VOLT EGY KIS BAJ. A szerb és horvát nyelv nem ismeri az ü-t, 6-t, így Dőriből Déry. Füzesiből Fizesi, Süléből Siler lett. Baj volt a ke­resztnevekkel is. Persze, nekünk még több bajunk volt az ő be­tűikkel. Bizony, szokatlan a ma­gyar szemnek. Talán ezért is érez­tük magunkat feszélyezve Sabá-’ con, ahol pedig nem kevesebb szí­vességgel és szeretettel, virágcso­korral fogadtak, vártak bennün­ket az állomáson, mint bárhol másutt. * * • SZTAFKULTUSZ TOMBOL még Jugoszláviában a sport te­rén. Beara, Krsztics, Milutino­vics labdarúgók népszerűségben vetekszenek az egykori Puská- sékkal. Az ökölvívók sem kivé­telek. Közéjük tartozik az a Lu kies és Trifunác, akikkel a mi fiaink is találkoztak a szorító ban. Mindkettőt mint knock out királyt emlegetik szükcbl: hazájukban. Mutogatták is az eredmény lapokat, hogy melyik versenyző hányszor győzött k. o.-val. Csakhogy »tiszteletlenek* ezek a kaposi ökölvívók. Jakab például egyáltalán »nem tisztel te« Lukicsot, s bizony el-elkap la. Igaz, a harmadik menetre Szegfi edző már nem engedte Jakabot kiállni. A másik csillag, Trifunác - mint az eszéki mér kőzésrő szóló beszámolónkból kitűnt - még rosszabbul járt kaposváriakkal. Igaz, hogy Fü­zesi ezen a mérkőzésen élete legjobb formájában öklözött. Ál­lítjuk, nem véletlenül. HA MAR A FORMÁRÓL VAN SZÓ, érdemes bepillantani egy ki­csit az ökölvívók életébe. Ki ho­gyan készül? Dón, Jakab és Tóbi rendszerint »ulti edzéssel« várták a mérkőzés kezdetét. Rajtuk nyo­ma sem volt az izgalomnak. Sülé, aki a torna egyik legeredménye­sebb versenyzője volt, aludt mér­kőzés előtt. Rendszerint úgy kel­lett őt felkelteni indulás előtt. Fü­zesi is az abszolút pihenés em bere* No, és még egy jelzőt atíha tunk Zoli barátunknak: a pontos­ság, a fegyelem mintaképe ő. So­ha sehonnan nem késett el. Sem­milyen vonatkozásban nem volt vele baj, nem kifogásolta, hogy neki ilyen vagy olyan nevű ellen­fél jut, sőt, amikor lepontozták, sem zsörtölődött. Tudomásul vet­te. Ezek az erények kétségkívül Füzesit e sportág még sokkal ma­gasabb fokára fogják majd jut­tatni. * * * A FOGYASZTÁS AZ ÖKÖL­VÍVÓ REME. Az ökölvívó har­col a grammokért, a dekákért. Bizony, sok-sok áldozatot kí­ván az, hogy valaki ilyen vagy ol3/an' súlyt hozzon. Mielőtt a kaposvári csapat átlépte volna a magyar határt, Pécsett próbamé­rést végeztek a versenyzők. Ki­tűnt, hogy nyolc fiúnak nem szabad, vacsorázni. Ok másnap nem is reggeliztek. Eszéken a többiek már javában ebédeltek, amikor Illés Laci még mindig a forró vízben ült, fogyasztott. Igaz, hogy aztán pótol:a (í“erí a portyán csak egyszer kellett mérni). Laci a további k«lenc nap alatt nem kevesebb, mint 5 kilót szedett magára. * * * MEG EGYSZER SZÓLJUNK a belgrádi ökölvívó-parádéról, a »Revy«-ről. Az ilyen verseny ná­lunk, Budapesten szinte elképzel- heteten lenné. Elsősorban azért, mert nincs olyan termünk, mint a belgrádiaknak. A belgrádi ki­állítási csarnok ugyanis nem ke­vesebb, mint húszezer néző befo­gadására alkalmas. A sportág ba­rátai meg is töltötték a nézőteret, pedig a mérkőzés kezdetén, majd alatta és utána is zuhogott az eső. Ez azonban nem lehet aki.dá.Tv egy igazi jugoszláv boksz-rajongó előtt. Óriási hírverés előzte meg a Revy-t, melyre még 4-5C0 kilo­méterről is eljöttek az emberek. A legjobb jugoszláv ökölvívók nagy felvonulását látva — az iga­zat megvallva — kicsit irigyked­tünk, aztán úgy vélekedtünk, hogy a mi vezetőink tanulhatnának a jugoszláv ökölvívó-vezetőktől — mondjuk — versenyt szervezni. Ahogy ez a Boks-Revy-t láttuk, pár év múlva a jugoszláv ökölví­vás az európai ranglista élvonalá­ba kerülhet. Igaz, meg is tesznek mindent ennek érdekében. Ami­kor például Jugoszláviában jár­tunk, még egy külföldi csapat: egy lengyel együttes portyázott ná­luk. Szép volt, jól volt, tanulságos volt a portya. Fiaink láthatták, hogyan, milyen körülmények között élnek, Lim-cOJnak jugoszláv sportbarátaink. És meg kell mondanunk, nekünk nem volt titkolni, nem volt szégyenkezni valónk. Hogy a jugoszlávok mostohább kö­rülmények között is kitűnő eredményeket érnek el az ökölvívás terén, az viszont az ő számukra dicséret. Példát mutattak abból hogyan kell önzetlenül a sportért áldozatot hoznL Sok-sok élménnyel gazdagodva indultunk haza. Késő éjszaka volt, amikor átléptük a magyar határt. De jóleső érzéssel léptük át, mert hiába minden vendégsze retet, a vendéglátók minden gon­doskodása, mégiscsak legjobb itthon. Mindnyájunk kötelessége lesz hasznosítani a túrán tapasztalta­kat. Mert tanulhattak a versenyzők, a versenybírák, a vezetők egy­aránt ezen a kllencnapos jugoszláviai úton, amelynek során a so­mogyi fiúk becsülettel kiállták a próbát. Kaposvár öklöző! méltó­nak bizonyultak a bizalomra, sikeres portyájukkal öregbítették Ka­posvár, Somogy, de az egész magyar sport hírnevét. KOVÁCS SÁNDOR összeállították a labdarúgó-válogatottat Baróti Lajos szövetségi kapi­tány csaknem két órán át tartó megbeszélést folytatott a magyar labdarúgás szakembereivel a va­sárnap látottakról. Ennek alapján Összeállították a vasárnap Romá­nia ellen pályára lépő csapatokat. A Bukarestben szereplő A-váloga- tott összeállításának érdekessége, hogy Török lett a kapus, és is­mét helyet kapott az együtesben Bozsik. Bukarestben tehát a kö­vetkező együttes játszik: Török - Mátrai, Sipos, Sárosi — Bozsik, Berendi — Sándor, Göröcs, Budai II., Tichy, Bencsics. Tartalékok: Gellér, Bundzsák, Kotász és Vasas. A bukaresti mérkőzés iránt ha­talmas az érdeklődés. Már mind a százezer jegy gazdára talált. A jegyigénylők száma meghaladta a négyszázezret. r HÍREK — Megalakult a Somogy me­gyei szövetkezeti bizottság. Ez a társadalmi szerv a mezőgaz­dasági és kisipari termelőszö­vetkezetek, valamint a földmű- vesszöve tkeze tak mozgalmi fel­adatainak összehangolásához ad segítséget, — 140 mázsás cukorrépa-ter­mést takarított be a patosfai Búzakalász Tsz egy-egy hold főidről. A jövő évre is meg­kötötte a szerződést ugyan­csak nyolc hold cukorrépa ter­melésére. — Irodalmi előadássorozat ünnepi megnyitója lesz ma es­te 7 órakor az ÉDOSZ műve­lődési otthonban. Bevezetőt mond dr. Bellyei László, majd Szentiványi Kálmán író tart előadást A völgy emberei cí­mű könyvéből. Részt vesz az esten Oravecz János irodalom­történész is. Közreműködnek Veszeiey Mária és Tóth Bála, a Csíky Gergely Színház mű­vészei. — Rostkcndertcrineiő szak­csoport van alakulóban So­mogy szentpálon. Eddig már tí­zen jelentkeztek felvételre a szakcsoportba. A gazdák kérik a gépállomások igazgatóságát, adjon egy kemderkombájnt a marcali járásba. — A vásárnaptár kiírásától eltérően nem november 2-án. a hó első vasárnapján, hanem október 26-án, vasárnap, az őszi vásárral egyidejűleg tart­ják meg a szokásos kaposvári állatvásárt. — Teadélutánt rendezett va­sárnap a Ruhaüzem nőtanácsa. A rendezvény 900 forintos be­vételét. a dolgozók gyermekei­nek ajándékozására fordítják. — Szórcfejes öntözőberende­zést mutattak be működés közben a Daránypusztai Illő- olajkutató Kísérleti Gazdaság­ban. A bemutatón a kerté:zke- déssel foglalkozó tsz-ek, vala­mint a megyei és tabi járási mezőgazdasági osztálynak szakemberei vettek részt. — A Kőszívű ember fizi pró­bái folynak a marcali .általá­nos gimnáziumban. Az előadást november végere tervezi a színjátszó csoport. — Tűzoltószertár készül 60 ezer forintos befektetéssel So- mogycsicsón. — Számos családdal gyara­podott a napokban a csurgói járás tsz-einek taglétszáma. Az ' iharosiberényi Úttörő Tsz- be 8, a csurgói Zrínyi Tsz-be 15, a csurgói Szorgalom Tsz-be pedig 10 család lépett be. — 5000 darab járdalapot ké­szített a községi tanács részé­re a Siófoki Építőipari Ktsz. — Uj szakköröket szervez­tek a balatonboglári járási művelődési házban. Az ének, foto, színjátszó, kisállatte- nyásztő, méhész szakkör mel­lett megalakult a képzőművé­szeti és kézimunka szakkör .is. Tagjai megkezdték a rendsze­res fcg 1 al kozasok a1. — Művelődési otthon épí­tését tervezik társadalmi mun­kában a nagyatádi kisipari szövetkezetek. — A Marx Károly és a Tóth Lajos utca sarkán folyó építkezésnél találták meg Ka­posvár második legrégebbi, úgynevezett Anna temetőjét, mely az 1700-as évek végén és az 1800-as évek elején volt használatban. A szakemberek tudtak a temető létezéséről, cs-k a helyét nem ismerték eddig. _________ Ezü stkalászos gazda- tanfolyam a rádióban Az országszerte igen nagy j érdeklődéssel kísért ezüstkalá- ; szos gazdataníolyamok anya­gának terjesztéséhez a rádió is hozzájárul: hetenként két a1 kálómmal — hétfőn és csü­törtökön — neves szakembe­rek tartanak előadásokat az előírt témákról. A közvetíté­sek időpontja mindkét napon j délelőtt 11,30-tól 11,57-ig a Kossuth adón, s ugyanezt mindkét napon 19,40 és 20.07 ’ óra között a Petőfi adón meg­ismétlik. A Földművelésügyi Minisz­térium és a SZÖVOSZ igaz- | gatósága felhívással fordult a tanácsokhoz, illetve a földmű- 1 vesszövetkezetekhez. hogy mind a termelőszövetkezetek­ben, mind az alacsonyabb tí­pusú társulások és az egyéni gazdák körében szervezzék meg a csoportos rádióhallga­tást. ADAS-VÉTEL Hangverseny-zongora eladó. Marx Károly u. 2. sz. 5 óra ulán. (2481) Mező u. 36. sz. családi ház be- költőzhetőséggel eladó. Érdeklőd­ni: Mező u. 34. (1522) Kukoricagóré jó állapotban el­adó. Vöröshadsereg útja 64. Ér­deklődni: Náciasdi u. 17. alatt (2483) Kétszobás házrész belvárosban eladó, cserével beköltözhető. Ér­deklődni: Sétatér u. 5. alatt. (1537) Beköltözhető 1-2 szobás családi házat, esetleg gazdasági épülettel vennék. Készpénzzel. Cím: Hu­nyadi J. u. 22. (1535) Keveset használt 42-es angol lo­vaglócsizma eladó. Cím a Kiadó­ban. (1536) 500-as, üzemképes oldalkocsis motorkerékpár eladó. Kaposvár, Ady Endre u. 13., jobbra első aitó. ________________________ (2482) Életjáradékra sürgősen vennék Kaposváron vagy környékén ma­gányos házat, nagy kerttel, vagy gyümölcsössel. Egyszerre nagyobb összeget fizetek. Címeket a Hirde­tőbe »1000 Ft« jeligére kérem le­adni. (2483) Eladó vízszintes gatter, üzemké­pes. 120 négyzetméter alapterületű téglaépülettel, országút-vasút ke­reszteződésnél. Cím a Kiadóban. _______________________ (1532) Patkányozó foxit veszünk. Cu­koripari Technikum, Kaposvár, Május 1 u. 2. (2484) CSERE Szoba, konyha, kamrából álló lakásomat (ahol disznótartás van) sürgősen elcserélném hasonlóért vagy eladnám. Bem u. 32. (2490) ÁLLÁS Vasszakmai, gyakorlott eladó­segédet keresünk sürgősen Mar­caliba. Somogy megyei Népbolt (Megyeháza). (2486) SOMOGYI NÉPLAP Szerkeszt: a szerkesztőbizottság. Felelős kiadó: az MSZMP Megyei Végrehajtó Bizottsága. Szerkesztőség: Kaposvár, Sztálin út 14. - Telefon: 15-10, 15-11. Kiadóhivatal: Latinka S. u. 2/a. Telefon: 15-16. Somogy megjei Nyomdaipari V. Nyomdáért felel: László Tibor. Szocialista társadalma, szocialista egészségügy A nemzetközi vöröskeresz­tes mozgalom egyike azoknak a milliókat megmozgató szer­vezeteknek, melyek a dolgozó emberek, a bajbajutottak, a tanácsra, segítségre szorultak támogatásában évtizedek óta áldozatos munkát végeznek. Törekvései mindenkiben ro- konszenvet ébresztenek, aki az emberi kultúra, az egész­séges életkörülmények, a hi­giénikus életmód híve, aki felelősséget érez aziránt,' hogy ne pusztítsanak a népbetegsé­gek, ne szenvedjenek a dolgo­zók, a szegényemberek mil­liói. A nyugati áldemokráciákban a vöröskeresztes 1 mcrilom eszméi is számtalanszor hajó­törést szenvednek az impe­rializmus zátonyain. Emlékez­hetünk még az ellenforrada­lom utáni időkre, amikor ha­zánkat, mint a siserehad, el­lepték a nyugati világ vörös­keresztes szerveinek ügynö­kei. Korántsem a fasiszta lá­zadás által bajbajutottak meg­segítése volt elsőrangú cél­juk. Feladatuknak inkább azt tekintették, amit gazdáik rájuk bíztak: kémkedést, la­zítást, aknamunkát a konszo­lidációval szemben. A Magyar Vöröskereszt vi­szont még sohasem állt any- nyira feladatának magasla­tán. mint a felszabadulásunk tizenhárom esztendejében, kü­lönösen pedig az elmúlt hu­szonnégy hónap alatt. Nem­csak a nagyvárosokban, me­gyei vagy járási székhelye­ken, de kis falvakban is rend­re kezdtek aktív tevékenység­be a vöröskereszt szervezetei, apró sejtet képezve a mozga­lom életerős testében. Beteg­ápoló, elsősegélynyújtó tan­folyamokon százan es százan tanulják meg, hogyan lehet beteg embertársaikon segíte­ni. a kismamák iskolája s még számtalan különféle tan­folyam világosítja fel a váro­si és falusi dolgozókat egy­aránt a modem, higiénikus életmód követelményeiről. A vöröskereszt hazánkban és Somogy megyében is tö­megszervezet lett, széles tö­megeket mozgósít a népegész­ségügy szolgálatában: nevel, felvilágosít, járványoknak vet gátat, segít létrehozni a szocialista társadalom szocia­lista egészségügyét. ’ Országos kongresszusra ké­szül a Magyar Vöröskereszt, és a járási értekezletek után 25-én Kaposvárott megyei küldöttértekezletet tart. mely­nek munkája kétségtelenül hozzájárul majd annak sike­réhez, a vöröskeresztes moz­galom további fejlődéséhez Somogy megyében. ^J/tűve lődés Szórakozás Csíky Gergely Színház: Nem élhetek muzsikaszó nélkül. Vörös Csillag. Okt. 26-ig: Tető. 5, 7, 9 óraikor. Szabad Ifjúság. Okt. 29-ig: Régi idők mozija. 4, 6, 8 óra­kor. Rippl-Rónai Múzeum: Osré- gészeti, város történeti, népraj­zi, természettudományi kiállí­tások, valamint a Rippl-Rónai képkiállítás. Megyei Könyvtár: Könyv- kölcsönzés és olvasótermi szol­gálat 13—19 óráig. Ifjúsági Könyvtár: Könyv­kölcsönzés 13—18 óráig. j j ! Felhívjuk l edves vásárlóink figyelmét, j $ hogy október 25 - 26-i KAPOSVÁRI szí vásár alkalmával boltjaink mindkét napon egész nap nyitva tartanak Kaposvári Kiskereskedelmi Vállalat

Next

/
Thumbnails
Contents