Somogyi Néplap, 1958. szeptember (15. évfolyam, 206-230. szám)

1958-09-14 / 217. szám

SOMOGYI NÉPLAP 7 Vasárnap, 1958. szeptember H Romániai emlékek ÚJRA IT zünk hozzá. De azért Párizs­ban végignéztünk, minden le­hetőt, jártunk a Louvre-ban, de annak ellenére, hogy há­rom délelőttöt szántunk az it­teni barangolásra, csak a gö­rögöket és az egyiptomiakat néztük meg. A harmadik nap délelőttjén jutottunk el Michel Angéláig. Jártunk a Versail- les-i palotában, a kertjében, megnéztük a Rhodin-kiáliítást. —i Ed Avignonban sikerült átadnia a kollégák és a kapos­váriak üdvözletét Gerard Philipenek? — Nem, nem sikerült, mert olyan lázas volt az iram Avig­nonban. Nem sikerült talál­koznunk kiváló francia kollé­gánkkal, de láttam játszani a Lorenzachoban és a Marian szeszélyei című Mussetí-tía- rabban, A fesztivál egyébként az avignoni Pápai Palotában volt. — Mi a véleménye a lát >‘- tak alapján a francia színház- kultúráról? — Az, hogy ami nem tipiku­san francia, abban a mi szín­házművészetünk sem alábbva- ló. Igen meglepett a deklamá- ló stílus. Ezenkívül láttunk Párizsban egy ' Carmen-elő- adást a Nagyopera együttesé­vel. Nem szégyellem bevalla­ni, hogy ott akartuk hagyni az előadást a második felvo­nás után, de útitársunk, Han- kits Ilona fiatal operaénekes­nő kedvéért még megvártuk a harmadik felvonást. — Mi nem tetszett? — Furcsa, idegen és indo­kolatlanul tiszteletlen előadás troli. Hadüzenet szinte a klasz- szi.kus operaelőadás stílusának. Ugyanis mind az énekesek, mind a zenekar elhagyták a zenei párbeszédeket, prózában adták elő a Carment, csak az áriákat énekelték. Bizet bizto­san forgott sírjában, nekünk pedig nem tetszett. Annál job­ban tombolt a francia közön­ség. M ost Gábor mara SZOL KÖZBE. Mevet- ve meséli, Párizsban hogy járt, amikor először belépett a Nagyoperába. — Tudjátok, korábban ér­keztem, mert kíváncsi voltam a közönségre. Látom ám, hogy a fényes feljáratokon, túl a bordó bársonykötelek kordo­non frakkos, cilinderes urak álldogálnak. Rettentően boldog voltam, hogy véletlenül vala­milyen parádés előadás kö­zönségével akadok össze. S mit ad isten, amikor kezd özönleni a közönség, az én frakkos, cilinderes uraim hoz­záfognak kezelni a jegyeket! Jót mulatunk a derítő em­léken. A kérdésekből és feleletek­ből egyébként az derül ki, hogy Franciaországban min­den a régi: a franciák ma is kedves, udvarias és szolgálat- kész vendéglátók. Ugyanaz ma is a Montmartre, a fényes su­gárutak, a Metro, még a Plas- pigal is, mint évtizedekkel ez­előtt volt. — Jó itthon most ezután a sok emlékű utazás után? — kockáztatom meg — félve — a kérdést. — Nagyon jó itthon — hang­zik a határozott válasz késede­Majdnem híres Bevallom, mindig szívesen néztem a sajtószoknyát. Kö­zel sem azért, mert olyan iz- gatóan hullámzik viselőjén, hanem mert jólesett elköny­velni, hogy íme, ezek va­gyunk mi, újságírók; a nők ♦ állandóan magukon horda- I nak minket. Hogy műveink- í ben élünk a szoknyán. El is ♦ határoztam, hogy feltalálok £ valami új műfajt, lehetőleg | olyant, amelyik jól fest a fe- | hér gyolcson, s ha máskép I nem ismerik a nevemet, leg- I alább egy-két ruhadarabon j őrződjék meg az utókornak | a monogramom. (Az újságra i nem lehet számítani, mert a? » csak papír, és a múltkor is ; sárgarépát csomagoltak egy , vezércikkembe.) ; Nézzük a feltalálnivalót: i vers nem jó, mert már sokan ; írtak ilyesmit, de különben { is: jobb nálam a Fekete. ; Versben. t Riport: szoknyára nem va- í ló, mert sok egyforma betű ♦ van benne. ♦ Kommentár jöhetne szá- | mítá^ba. de azt mird-mnap ♦ közöl a Somogyi Néplap. lem nélkül. — De beoltott a franciaországi út az utazás édes mérgével. Elhatároztam, hogyha egy módom lesz rá, ez­után minden nyáron csatlako­zom valamilyen turistacsoport­hoz. Csodás dolog, de azt ta­nultam mostani utamon, hogy az egyszerű emberek minde­nütt egyformák: jók, olyanok, mintha régi ismerőseink len­nének. Ezt tapasztaltam a cse­heknél, a németeknél, fran­ciáknál is. — jövőre például hova men­ne szívesen? Gábor Mara szól közbe kö­tődve: — Korai még a terve­ZÉS. . SZERETNÉM LÁTNI ÖJ MOSZKVÁT, Lenin- grádcft. Később Romániát, Csehszlovákiát. Átutazóban láttuk egij-egy napra Prágát. Mindenütt készségesen siettek segítségünkre az emberik, amikor megtudták, hogy ma­gyar turisták vagyunk. De Prágát megismerni nem elég két nap. — Visszatérve: milyen az élet Párizsban? — Drága. De nemcsak ott, az egész országban az. Az or­vos és a fodrász szinte meg­fizethetetlen. Minden pénzbe kerül, és lenézik a föld színé­ről az embert, ha nem ód bor­ravalót. Ha a tengerparton le­ül valaki egy padra, perceken belül ott terem az, akinek hi­vatala megfizettetni a pihe­nést. — Mi ez? — egy amatőr kép vonzza tekintetemet. Pálma­fák, tengerpart és összebújva néhány alvó alak tetőtől tal­pig bebugyolálva plédekbe. — Kik ezek? — Mi vagyunk! Egy éjsza­ka itt aludtunk a tengerpar­ton, mert pénzünket Párizsra tartogattuk, és Nizzában rné- regdrágák a legócskább szállo­dák is. Különben pedig turis­ták voltunk, s romantikus is volt a tengerparton eltöltött éjszaka. — S hol laktak két hétig a >►drága« Párizsban? — Ó, ott segítségünkre sie­tett a magyar követség, Virág Péter kultúrattasé és a Ma­gyar Intézet is. Itt kaptunk szállást. Párizs nyáron az ide­geneké, a turistáké. Egyedül az elővárosokban lüktet az élet, ahol a gyárak vannak. Bent a városban, a centrum­ban utcasorokon keresztül egy üzlet sincs nyitva. A jómódú­ak ott hagyják a várost nya­rára. — Nem kívánt ott maradni? — Egy percre sem gondol­tam ilyesmiről Világot látni, találkozni más népek fiaival jó; ismerkedni százados kul­túrákkal felbecsülhetetlen ér­tékű lehetőség, de élni... élni csak itthon lehet. Egy árnya­lattal sem látom szürkébbnek az itthoni tájakat az út után! — Szóval, ahogy mondani szokták, mindenütt jó, de leg­jobb itthon — veti közbe Gá­bor Mara. WZ OPOTT KÖZMONDÁS, “ de nagy és fényes igaz­sága tan. Ebben maradunk a búcsúzáskor. Gábor Mara is, Veszeley Mária is tájelőadás­ra készülnek. LÁSZLÓ IBOLYA ember lettem... Nem új. Valami újszerű kel­lene ide. Hosszas gondolkodás után úgy határoztam, hogy meg­kérdem egyik hölgyismerő­sömet, mit visel legszíveseb­ben magán? ö azonnal így válaszolt: — Írjál valami klassziku­sat! — Nem jó —- mondom —, mert azt megírta a Shakes­peare meg az Aczél. Végül úgy döntöttem, hogy megmaradok konzervatív­nak. Csináltam egy hírt, ezt: »Feltűnően csinos fiatalem­ber megismerkedne jámbor hajadonnal.« Es alatta a kez­dőbetűim. Aztán vártam. Gondoltam, hátha felke­rülök valami előkelő helyre. Fel is kerültem. Hátúira, ahol az egyik félkörön ott díszelgett nagy szerényen a nevem. Viszont a Szolnokié fettel szedve, direkt ordított, és elül! Rám yert a konkurencia. Mert én csak hirdettem, de ő udvarolt a nőnek. K. E. Predeál. Csodálatos kilátás » szálló teraszáról. Háttérben a Bucec hegy Vonulat. * Szép, modem város Buka­rest. A bejárat­nál épült dia­dalív, a Bou­levard kilenc emeletes épü­letei Párizsra emlékeztetnek. Képünk a ro­mán főváros egyik terét mu­tatja be. * /§ KOSSUTH LAJOS UT- CA 4. első emeletének egyik napfényes lakásában ta­láltunk rá a város legideáli- ; sabb, legbékésebb társbérleté­♦ re. Itt laknak egy fedél alatt i Gábor Mara és Veszeley Má- } ria, színházunk népszerű mű- j vészei, megosztva örömet, gon- i dot, még a látogatót is. No, t nem salamoni ítélettel, ketté l szelve a vendéget, hogy jus- | son belőle ide is, oda is, ha­nem úgy, hogy míg Veszeley ♦ Mária franciaországi útielmé- | nyelt kezdi mesélni, Gábor | Mara a háziasszony szerepet % játssza. Kávét főz, s a be izé l­♦ getésben még Strassburgig X sem jutunk el, amikor jön és ♦ invitál: — Folytassátok ná­! ♦ lünk! — Megyünk, és közben kiderül, hogy a két színésznő ezekben a napokban alig be- | szél másról, mint a francia- • országi útról. Mindketten jár- | tak ott: Gábor Mara évekkel % ezelőtt, Veszeley Mária pedig t nemrég tért haza az avignoni t fesztiválról, amelyen egy fiatal - színészekből álló küldöttség tagjaként vett részt. — Igen jólesett és büszkévé tett az a kitüntetés, hogy sok fiatal vidéki színész kollégám közül rám esett a választás, amikor a küldöttséget összeál­lították. Azt pedig nem is tu­dom hogyan megköszönni, hogy a pártbizottság és a ta­nács segítségemre sietett ak­kor, amikor a turistaút költ­ségeit gyűjtögettem. Eletre- szólóán szép emlékem marad a franciaországi út! — mondja egy szuszra olyan sugárzó arc­cal, ahogyan csak boldog, elé­gedett emberek tudnak valla­ni valamiről. — Nem is tudom, hol hagy­tam abba, hol kezdjem el. Mit mutassak először? — ezzel felugrik, és szalad a szobám­ba az ott hagyott képekért. Gábor Mara megértő mosoly­gással néz utána. £ — Hát bizony, nagy dolog íaz ilyen külföldi út. Kűlönö- Isen Franciaország! Ha az em- ; bér csupa fül és csupa szem, \míg ott-tartózkodik, akkor is lágy tér meg, hogy semmit sem í látott, semmit sem hallott. S — Itt vagyok! Tessék, itt i vannak a képek — teríti az »asztalra kislányos szelességgel ‘ a gyönyörű, művészi fényké­nedet. EX PSZEDESEK A KEPEK, többet mondanak, mint í egy napló. Elhallgatunk, és E iáig újra meg újra körbe jár- > nak a képek Párizs, Nizza, Avignon nevezetességeiről, t egy kicsit úgy érezzük magun- : kát, mintha ott járnánk a : Notre uama körül, s fentről i egy bűbájos figurákkal díszí- ] tett erkélyszerűségről belát- i nánk egész Párizst. Elmény­Híres hegyi üdülőváros Sinaia. és képekben van itt min­j den: tengerpart pálmafákkal A domboldalban épült királyi f (melyekből szeretett volna legyet hazahozni Veszeley Má- kastély — mely ma már mű- j ria nemrég létesített télikert­ijébe). Itt dacol az idővel még j mindig gyönyörűen az éjsza- l kánként hatalmas reflektorok- j kai megvilágított Pápai Palo- l fa Avignonban. Nem hiányzik 1 a Sarah Bemard színház, az ♦ Eiffel és a Szajna. Terek, par­ikok, egy patinás épület, £ amelyben Mária Antoinette és : Danton — nem sokkal a ki­rálynő halála után — átvir- ; rasztotta a kivégzés előtti éj- ; szakát. Egy képről a hires í Moulin Rouge néz velünk for- : kasszemet neonfényes hom- ; lokzatávál. — Itt is jártak? t — Ide nem mentünk be, f mert... nem volt elég pén­zeumként fogadja a külföldie­ket —. ezernyi szépségével bá­mulatba ejti az idegent. Műút a fenyőkkel övezett hegyvonulatok hajlatában. Gyulafehérvár. Görögkeleti koronázó templom.

Next

/
Thumbnails
Contents