Somogyi Néplap, 1958. augusztus (15. évfolyam, 180-205. szám)
1958-08-29 / 203. szám
Pántét, 1958. augusztus 29. SOMOGYI NÉPLAP DCultiirális i, , . vagy pénzügyi VállalKOZáS? Hosszú idő telt el az első »ugrándozó« némafilm bemutatója óta. Azaz, hogy nem is olyan túlságosan hosszú. Inkább a technika óriási mértékű fejlődése következményeként feledkeztünk el a kezdetleges kísérletezésről, mely akkor szinte forradalmi jelentőségű volt. Ma már a szélesvásznú film áll az érdeklődés homlokterében, mely a képnagyság kiterjesztésével, új hanghatásaival szinte oda ülteti a nézőt az események középpontjába. Mi — azaz kisvárosi emberek — valójában csak olvasunk, hallunk a szélesvásznú moziról, hozzánk még nem jutott el a technika eme nagyszerű vívmánya ... Pedig azt mondják: Kaposvárott is van szélesvásznú mozi. Igen, annak nevezik, s a szó legszorosabb értelmében igaz is. Elvégre szélesebb vásznon láthatjuk a képet mint eddig. Csakhogy ez a »tsalafinta újítás« némi csalódást okoz a nézőnek. Több embertől is hallhatunk ilyeneket, hogy: »önámítás ez, kérem, semmi más. Csak arra jó, hogy büszkélkedhessünk valamivel...« Ha nem is egészen így igaz, fogadjuk el: valami van benne. Mert mi történik manapság a Vörös Csillagban? Beül a néző szélesvásznat nézni. Kezdődik a híradó, mindenki kedvence. Úgy érezzük, mintha a rendező, az operatőr valamiféle új művészi iránynak hódolna, miszerint, hol a szereplő fejét, hol lábát, hol az esemény legfontosabb részét csorbítja meg. Pedig, ha valaki jól megfigyeli, tudnia kell, hogy szegény mozigépész manőverezik odafent, s szinte vért izzad, hogy megközelítően jó képet adhasson a nézőnek. Mindez a széles vászon és az új optika következménye, amit — elnézést érte az alkotótól — nem a normálfilmek számára konstruált. Persze e sorokkal vitába fe lehet szállni, mert van úgynevezett kasírozott film is. Nos, ezekhez jó a vászon, jó az optika. Bár őszintén szólva nem látjuk be, hogy miért jó ezeket a filmeket szélesebben látni. Úgynevezett négy-j csatornás filmről még álmodni sem merünk, pedig az, hanghatásaiban is újat jelen-/:■ tene. Különben is — tudomá-^ sunk szerint — jelenleg) mindössze két ilyen filmet} vetítenek az országban Valamire azért mégis jó' képtelenül szomorhodik ' a falusi iskola. Egy teremtett lelket sem látni az épület táján. De nicsak, amott az udvar árnyas fái alatt két kislány heverész. Hozzájuk lépek. Mellettük tankönyvek békés háborítatlanságban. — Mit kerestek itt?... Tán már megkezdtétek az új tanévet? — kérdem tőlük. A Margitkák — mindkettőt így hívják, amit abból tudok, hogy közben bemutatkoznak. — szégyenlős-zavartan egymásra tekintenek. Aztán kínár bácsit a »pontosság« és az »■adott szó beváltása« című tantárgyakból. P. József né mindig vidáman tér haza a mezőről. Hja, tíz asszony dolgozik együtt a Petőfi Szövetkezetben. Készül ott a munka, ha nem is nótaszóvalt de víg terefere kíséretében. Mert nem olyan unalmas, teszem J ulika felnőtthöz ülő komolysággal jár-kel a városban. Bár mégcsak a kilencedik nyarat érte meg, mégis elküldheti édesanyja a boltba bármit bevásárolni. A múltkor azonban elkísérte a fodrászhoz. Nem kellett sokat várniuk. A fodrász gyorsan rendbe hozta Jülika frizuráját. Talán azért is határozta el a csöppség, hogy ezután a »szélesvásznú« mozi. Neve-| derül; tawdy a hatodik oszzetesen arra, hogy drágábbak a helyárak. Érdekes dolog ez.) Emlékezzünk csak a Spanyol kertészre. Normál film, széles vásznon. Helyenként szinte kísértett a némafilmek ugrándozása, miközben a jobb sorsra érdemes mozigépész hol a feliratot, hol a szereplők fejét igyekezett több ke-í vesebb sikerrel megmenteni a néző számára. Mert »tologatás« nélkül nem lehetséges. Ha egy normálfilmet megszélesítünk, alsó vagy felső részéből menthetetlenül veszít valamit. Röviden: meghamisítunk egy filmet (alkotója feljelentést tehetne) azért, hogy szélesvásznúnak nevezhessük. Mert ha még magyar, vagy szinkronizált filmekkel fordulna elő, talán elnézők len-; nénk. Ott a kép alsó feléből kellene »húzni«, s az kevéstályba jártak. Ám az még nem bizonyos, hogy a hetedikbe lépnek szeptember elsején. Adósak valamivel. Egyikük a magyar nyelv és irodalom, másikuk pedig a történelem elnevezésű tantárgyak anyagának legalább elégséges mérvű elsajátításával. Tehát: pótvizsgára készülnek. Azaz készülnének. A tanár bácsi ugyanis tegnap azt mondta nekik, hogy jöjjenek be ma délelőtt tízre és kikérdezi őket, meg feladja a ^ec~ két. Ok itt is vannak — mondom, heverésznek — már legalább két órája, de tanáruknak még se híre, se hamva. Meg is gondolták magukat: legjobban teszik, ha otthon fognak hozzá a nagy tanuláshoz (hiszen oly közel van már annak a nem kívánt vallatásnak a napja). Így — az , idő okos kamatoztatásával — ' | legalább lesz reményük, hogy * ** sikp.TP.sev. nátirizsaAzv/hk.. MaXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXJOOOOOCOt Kislányok OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOCXXXXMC bé észrevehető. (Bár igaz ( sikeresen pótvizsgáznak. Ma- hogy a híradóknál is zavar.) gukban viszont azt tartják De feliratos filmekkel elko- ' ezek a gyerekek: ha vetni ilyen merényletet, ez . ők osztályozhatnák, bizony már jóvátehetetlen hiba! „ javító vizsgára küldenék a tani-* azt, például kapálni a csapatban, mint egyedül hajladozni a kukorica földön, ahol naphosszat senki sincs vele, akivel szót válthatna.- Szóval felvidította ezt a n------i fiatalasszonyt a köz ös munka. Kislánya, a tízéves Zsuzsik a is kedvet kapott hozzá a múlt héten, hogy elmenjen a mezőre. Először csak botorkált a két holdas dohány-parcellán, aztán 5 is elkezdte tördelni e növény nagy zöld leveleit, ahogy az idősebbektől látta. Sőt, délután a pajtában is ott szorgoskodott a dohányfűzésnél. Meg kell hagyni, nem rossz ez a nevelési módszer sem a munkára szoktatás, sem a közös munkára szoktatás szempontjából ... :önállósítja magát a fodrász bácsihoz menést illetően is. No, de amiatt nem méltatlankodott, hogy anyuka kérdezze meg a mestertől: mikor tudja fogadni a kislányt. — Holnap reggel nyolckor — hangzott a felelet. Eljött a másnap, s Julika negyedórával a megszabott időpont előtt már kezét csó- kolomot köszönt a fodrász nak... De az elbúcsúzás pillanata sokáig váratott magára. Oly sokáig, hogy apuka megkérdezte munkahelyéről telefonon anyukát (aki szintén a munkahelyén Volt még ekkor), hogy »nincs nálad Julika, mert amikor hazulról eljöttem, még nem ért haza«. Délután fél négyet mutatott ekkor az óra. Az édesapa lélekszakadva rohant a fodrászhoz. Ott látta drága gyermekét, aki nagy készségesen adogatta kézre a frizura-csmálónak a hajcsavarokat, és miegymást. — Ju- likám, te eddig csavarogtál, hogy még azon mód van a hajad, mint reggel? — vonta kérdőre a gyereket. A kislány panaszos hangon rebeg- te: — Reggel egyenesen ide jöttem, s várakoztam hét nénivel, de ők már rég elmentek. Az apa és a fodrász párbe- szédének közreadásától eite» kintiink... * ♦ * A mint megállunk gépko- csival Kutaskozmán, három apró leánygyerek ballag hozzánk. Bátortalanul közelednek, majd körbe járják az autót. (Köszönni sem felejtettek el.) — Bácsi — szánja rá magát a szólásra egyikük, egy kis szöszke —, vigye el ezeket — mutat társaira. — Miért? — Mert rosszak — mondja most már bátrabban. — Úgy látom, hogy te vagy a rossz — élcelődöm vele. — Én nem, mert én dolgozom. __ ? — Hullott almát. szedek a. gazdaságban, napszámban. — Te? Hiszen nem bírsz el egy szem gyümölcsöt sem — mérgesítem a szöszit. — Hogy egyet sem? Még akár ezret is — vágja rá olyan határozottan, mint aki biztos abban, hogy most igazán nagyot mondott... (Kutas) ^1*1*0 nein is akarunk túlságosan sok szót vesztegetni, <SK8t^3ÉWi<*Ka&aí<aiC!iKS<SC8<*<»Qgc*<afcaScí<»QScWBC§<^^ hogy a nemrégiben eredetileg szélesvásznúnak épült, és kitűnő technikai berendezéssel ellátott zalaegerszegi moziban is olcsóbbak a helyárak, mint a mi »normál-szélesvásznú« filmeinknél, Egy szó, mint száz: kíváncsian várjuk a szélesvásznú filmeket, a szélesvásznú mozit. De amíg nincs, inkább normálvásznon nézegetnénk a normálfilmeket minden attrakció, gépészi beavatkozás nélkül. Bár azt mondják: a szélesvásznú film élettani hatásában kedvezőbb, mert nem fárasztja ki a néző szemét. Ez a kísérletezés, a filmkockák ugrándozása és meghamisítása azonban aligha hat nyugtatóan idegeinkre... Képzőművészeti kiállítás nyílik Csurgón Több hónapja működik Csurgón a járási Művelődési Ház képzőművészeti szakköre. A szakkör vezetője Haksányi Lajos festőművész, aki már sok alkalommal szerzett dicsőséget a megyének az ország különböző területén tartott kiállításokon. A fiatal szakkört tagok biztatására most a Művelődési Ház vezetősége Raksányi Lajos és egy fiatal csurgói származású grafikus művész, Máthé Lajos műveiből kiállítást rendez. A kiállítást vasárnap délelőtt 11 órakor nyitják meg ! ünnepélyes keretek között, és j szeptember 7-én zárják, I Kiállításra kerülnek Raksányi Lajos tájképei, amelyek közül a fonyódi mólóról festett balatoni képek és a csur- gónagymartoni képek mellett a művész számos új műve is megtekinthető lesz. Raksányi Lajos hosszú évek óta munkálkodik. Neve ott szerepel a ma élő nevesebb festőművészek között. Gazdag és rendkívül lágy színekben pompázó festményei örökké felejthetetlenné teszik nevét azok előtt, akik ismerik művészetét. A másik kiváló művész, Máthé Lajos, sokatígérő, fiatal tehetség/ aki szorgalmával és rendkívüli tehetségével korán felhívta magára a közvélemény figyelmét. Grafikái ott láthaSgg UöKség, ah&L niitcikeige. a COMMÄZVA ezt a címben foglalt jellemzést fűzhetnénk Andocs község nevéhez, méghozzá a falu lakói felháborodásának legkisebb veszélye nélkül. Sokszor elmondott tény, hogy Andocs a fejlődésiben 50—60 évvel elmaradt. Pedig nem esik messze sem a járás székhelyétől, Tab- tól, sem a megyeszékhelytől. A falunak van állami gazdasági üzemegysége, földmű- vesszövetkezete, termelőszövetkezete, mindene, ami ahhoz kell, hogy a falu életének képe új legyen. A gyerekek itt is iskolába járnak, ha kinőttek az iskolapadból, kenyérkereséshez látnak. De ennél többre látszólag nem képes az andocsi ember. Nincs a falunak kultúr- háza, sőt, hajdan volt népkönyvtára is^ ebek harmincadj ára került. Az emberek nem olvasnak, mintha csak a tankötelesek kötelessége . volna a művelődés. A jelek arra vallanak, hogy a jiárás székhelyén sem gondolnak túl sokat az andocsiak- kal. Hiszen, ha gondolnának, élne és működne legalább a népkönyvtár, itt, ahol olyan nagy szükség volna a szellem napvilágára. Népkönyvtár pedig volt, nincs. Mert sajnos, sem a könyvtárosok sora, sem a tanács nem gazdálkodott kellő gonddal, a közösség vagyonát illető tisztelettel a könyvek iránt. Arról nem is beszélve, hogy a könyvtárnak egyetlen egyszer sem volt tisztességes hajléka. Vagy a helyiséget nem lehetett zárni, ahol ideiglenesen helyet kaptak a könyvelt, vagy a könyvszekrények zárjával volt baj, vagy a tanács tiltakozott arra a kérelemre, hogy télen tüttesse a könyvtárhelyiséget, mert farkasverembe senki sem tér be szívesen. A könyvtár körüli huzavona meghozta rossz gyümölcsét. Az is leszokott Andocson az olvasásról, aki néha üdülést talált a könyvekben. Ezen a nyáron mindössze egy kölcsönző kereste fel a ki tudja hányadik ideiglenes könyvtárost, Kanizsai Vince pedagógust és tíz könyvet vitt magával. Az ő nevét már feljegyezték, viszont ezideig npndenki vihette a könyveket a visszahozás terhe nélkül. A gondatlan kezelés következményeként csak egy kis hányadával tud elszámolni a falu a népkönyvtár könyvállományának. Kanizsai Vince tanár szerint »kétszázötven könyv porosodik itt, mert nem olvas senki«. A RÉGI ZÁRDAÉPÜLET . egyik raktárhe!yiségg)é | kinevezett cellácsfcájáiban mondja ezt, ahol a majdan fel- j állítandó napközi egymásra halmozót! bútorai között a sarokban húzódik meg szeré- j nyen egy szekrény, teli könyvekkel. Mellesleg szólva az épület kívül-ibelül tatarozásra t vár. Tóth Ferenc, a tanács vb- titkára azt mondja: — Tudjuk, hogy nagy szükség volna a könyvtárra, de mit tegyünk, nem tudjuk, hol elhelyezni. Mi viszont az alapos körülnézés után azt mondjuk, hogy vétkes a tanács tanácstalansága a népkönyvtár elhelyezésének esetében! Csodálkozásunkra és rosszallásunkra szinte nincs szó, hogy a falu illetékesei még a legelemibb művelődési lehetőséget is képtelenek meghonosítani Andocson. A műemlékszámiba menő zárdaépületben »lakik« az iskola néhány osztálya, az állami gazdaság üzemegysége, a termelőszövetkezet, a posta, s ihég néhány magánlakás is fellelhető a folyosókon. A sok lakó közül senkinek nem gondja, hogy maholnap beszakad a tető, tataroztatni kellene az épületet. Az öreg freskókkal ékes ebédlőteremihen Kiét kupac vetőmag árválkodik. Ez — raktár (pedig megfelelőbb volna óvodának, napközinek, vagy tornateremnek!!!). Mindenki látja a romlást, de a tanácsnak nincs pénze rendbehozatal az; épületet. A MŰEMLÉKVÉDELEM pejdig kihagyta ^ néző- szögéből Andocsot. Jóllehet, a rendbe hozott fedél alatt elférne egy helyen az iskola, óvoda, napközi, s a könyvtár sem lenne hontalan! A posta, a gazdaság meglenne tán másutt is, mert nincs az előírva, hogy a vetőmagot csak értékes freskókkal díszített helyiségben Lehet tárolni és csak a folyosókon) a roasdaette mezőgazdasági kisgépeket! Az viszont írva vagyon, nem kisebb okmányban, mint alkotmányunkban, hogy a nép- köztársaságunk minden polgárának joga van a művelődéshez, tehát még az andocsi embernek is, aki a fejlődésiben valahol 50 év előtti tájakon bukdácsol, de igénye, hogy kikecmeregjen a tévhitek, legendáik, misztériumok, s egyebek ködéből 1958 emberibb arcú tájaira! Az andocsi népkönyvtár ügye immár nem tűr halasztást! Legyen vége az illetékesek tehetetlen hümmögetésének. Lehessen végre az iskola mellett a kultúrának égy kisebb temploma is ebben a faluban, és ez kultúrház hiányában a könyvtár legyen! Jk ZTÁN, DE CSAK MÁ- ** SODSORBAN azon is érdemes gondolkodni, hogy nem lenne-e jó másutt elhelyezni a gazdaságot irodáival, a postát és azt a néhány lakót, s átadni teljesen az évszázados épületet a kultúrának. László Ibolya tők minden országos kiállításon. A már korábbról ismert művei mellett most ott találjuk a Szovjetunióban készült képeit is. A két művész remekeit különösen az teszi felejthetetlenné, hogy kedvenc témájuk a mindannyiunknak kedves somogyi táj. Az a táj, amit számos somogyi költő énekelt meg szebbnél szebb versekben. Most ők zengenek erről a tájról a festészet nyelvén. Hogy milyen szépen, azt augusztus 31-től szeptember 7-ig a járási Művelődési Házban meg lehet tekinteni. ■ Vámos Zoltán túlságosán szeretik a külföldieket »Az olaszok minden nyáron valóságos ’ vadászatot rendeznek a külföldiekre, akik hazánkba látogatnak« írta a napokban egy olasz leány a »Sera« című lapnak; A továbbiakban a levél írója elpanaszoílja, hogy nemcsak az olasz férfiak futnak a csinos külföldi látogatók után, hanem elsősorban az olasz nők vadásznak külföldi gavallérokra. A lap szerkesztősége válaszában igen óvatosan azt javasolja a levél írójának, hogy szervezzen valamilyen társaságot »az olasz nők védelmére«, ÉRDEKESSÉGEK MODELL-AUTŐK versenypályája Zürich közelében a Swiss Model Car Clubnak, a svájci autómodellezők egyesületének különleges versenypályája van, amelynek nyolcméter sugarú pályáján nemrég tartották a modellautók első világbajnokságát. A pályán a kocsik a középre helyezett oszlophoz kötött drótkötélhez erősítve futnak. Az induló motorok kategóriája 1,5 köbcentitől 10 köbcentiig terjedt. Az 1,5 köbcentiméteres motorú kocsik maximális sebessége 120 kilométeróra volt, a 10 köbcentimétereseké a .220 kilométerórát is elérte. A verseny svéd győztesének 10 /« Kulturális hírek Nyugat-Németországban megfilmesítik Goethe halhatatlan müvét, á Faustot, amelynek főszerepeit négy ország filmszínészei alakítják. « * * Szíriái régészak egy csoportja megkezdte az Abbesszidák palotájának feltárási munkálatait. A legenda szerint ennek a palotának a teraszán mesélte el Seherezáde az Ezeregyéjszaka meséit. Hollywoodban filmet készítenek repet Lawrence Olivier alakítja. Spartacusról; a főszeMomigólia történelmét dolgozza fel egyik szovjet és mongol történészefcből álló tudós társaság. A nemrég lefolytatott ásatások új adattal gazdagítják a Mongol Népköztársaság történetét Golovkov szovjet, zeneszerző megzenésítette Longfellow költeményét a »Hiawatha«-t. Az egyfelvonásos operát azonban már csak a szerző halála után tudták bemutatni. Golovkov hősi halált halt a második világháborúban és zenei hagyatékának ezt a részét csak most találták meg. URCSKS&GOK köbcentiméteres modellje 227,5 kilométeres maximális sebességet ért eL' spirituális vetkőző SZÁM Franciaországban újítást vezettek be a strip-teaseben. A görlök vetkőzését, a fő attrakciót megfelelő díszletben lejátszódó rövid, humoros cselekmény előzi meg; Az új vetkőző számot »spi- ristripnek« nevezték el, mivel »feltalálója« azt állítja, hogy ezáltal az eddig tartalmatlan vetkőzőszámok »lel■ ki tartalmat« nyertek. Az első ilyen »lelki tartalmú« vetkőzőszám címe »Az éjféli fürdő«. KÖVETKEZETESSÉG Egy londoni könyvkereskedésbe nem mindennapi levelet hozott a posta. A levelet egy aberdeeni vegetáriánus küldte a következő szöveggel: »Küldjék él címemre Bemard Shaw műveit. A kivitel és a kötés nem számít, csak az a kikötésem, hogy nem lehet disznóbőrből. Szigorú vegetáriánus vagyok, épp úgy mint Shaw«. NEM TUDTA MEGHÓDÍTANI FELESÉGÉT A torinói bíróság nem mindennapi .bontóperben hozott ítéletet. A szóbanforgó házasság megkötésére 1950- ben került sor és most a bíróság ezt a házasságot azzal az indokolással bontotta fel, hogy a férj »túlzott idealizmusa következtében sohasem volt képes a szokásos érzelmi kapcsolatról áttérni feleségének meghódítására«.