Somogyi Néplap, 1958. június (15. évfolyam, 128-152. szám)

1958-06-26 / 149. szám

Csütörtök, 1958. június 28. 6 SOMOGYI NÉPLAP A Somogy megyei Légoltalmi Parancsnokság tájékoztatója INTERKONTINENTÁLIS LÖVEDÉK Az eddig leírtak tükrében nézzük meg az interkontinen­tális irányított lövedékeket. így nevezzük azokat az igen nagy, több ezer íkm-es hatótávolságú lövedékeket, melyeiknek ható­sugara eléri a 8—10 000 km-t is, és amelyeknek alkalmazása hadászatilag földről földre tör­ténik. A Szovjetunióban és az Egye­sült Államokban foglalkoztak az utóbbi években e fegyverek kialakításával, és mint tudjuk, először a Szovjetunióban sike­rült üzembiztosán működő in­terkontinentális rakétát létre­hozni. Mint általában az irá­nyított lövedékek, ugyanúgy az interkontinentális eszközök is vagy rakéták, vagy gázsugár hajtásúak. Az utóbbiakat az roljuk, holott pályáján a ballisz­tikus törvénynek engedelmes­kedik? Ezt a látszólagos ellent­mondást tisztázhatjuk, ha vé­gigkísérjük a rákétát útján. Az elindult rakéta meredek pályán száll sok száz kilométer magasba. Idáig rádiós távirá­nyítás segítségével jut fel. Er­re a célra alkalmas — a már ismertetett — irányzó sugaras rendszer. Rádió segítségével el­lenőrizhető a rakéta útja, se­bessége, valamint az, hogy a hajtómű működése megfelel-e a számításoknak. Ugyancsak rádiójelekkel vezérelhető az A szovjet interkontinentális rakétáról nyilvánosságra ho­zott részletek szerint ez 3 lép­csős szerkezet. 1000 km magas­ságot csakis ilyen eszközökkel lehet elérni. A lövedék akkor halad a legnagyobb sebesség­gel, amikor már nem a hajtó­mű segítségével halad, hanem a légkörön kívüli térből zuhan­va közeledik céljához. A nagy sebesség miatt a felső légkör igen ritka rétegei is annyira súrolják a rakétát, hogy annak orra vörösen izzóvá válik. Még komolyabb problémát okoz, hogy mi történik a robbanó egyes fokozatok leválása is ak- ' fejjel, amikor a célhoz közeled­kor, ha az automatikus leválás esetleg nem történik meg. Az említett sok száz km ma­gasságban az utolsó ralcétalép­amerikai ►►utazó interkontinen- 1 cső is leválik, miután a robba­tális lövedéknek« is nevezik. Az Egyesült Államokban elő­ször ilyen lövedékek kifejlesz­tésébe fogtak, melyek pilóta nélküli repülőgépeknek is te­kinthetők, és hajtásuk jellegé­nél fogva a rakétákhoz képest kis magasságban és kisebb se­bességgel (legfeljebb a hangse­besség háromszorosával) ha­ladnak. A továbbiakban az Interkon­tinentális rakétával foglalko­zunk. E rakétákat ballisztikus lövedéknek is szokták nevez­ni. Az elnevezés abból fakad, hogy a rakétalövedék pályájá­nak számottevő részét az ágyú­lövedékhez hasonlóan ballisz­tikus röppályán teszi meg. Hogyan lehetséges, hogy az interkontinentális rakétát az irányított lövedékek közé so­nó fejet az előírt irányba irá­nyozta. Innen a rakéta robba­nó feje (hajtómű nélkül) meg­határozott ballisztikus pályán repül tovább. Rádió útján ar­ra is tudnak parancsot adni, hogy az irányításnak valami­lyen okiból nem engedelmeske­dő »rakoncátlanlkodó« rakétát szétrobbantsák. Ha a robbanó ve sűrűbb légrétegben száguld, mert hiszen a robbanó fej kö­penye ilyenkor mintegy 3000 C-fokra is felhevül. Ezt a hő­mérsékletet az eddig ismert szerkezeti anyagok nem bír­ják. Azonban a forma helyes kiválasztásával megvalósítható, hogy a robbanó fej sűrű réteg­be érve lefékeződjék. Megold­ható ez még a köpenynek több héjból való összeépítésével, va­lamint úgynevezett fékező se­gédrakéták alkalmazásával is. A ballisztikus pályán levő rob fej a ballisztikus pályán halad, bánó fej segédszerkezeteket is akkor már erre nincs többé le­hetőség. Mindezt ahhoz lehetne ha­sonlítani, mintha egy sók száz km hosszú löve gcső vünk volna, melyben a lövedék nagymér­tékben felgyorsul úgy, hogy el­éri a másodpercenkénti 6—7 km-t Is. Ily módon lehet a ra­kétát rendkívül nagy, 8—10 000 km távolságra küldeni. tartalmaz, mellek gondoskod nak a lövedék stabilizációié ró' a megtett út hosszának el­lenőrzéséről. a kiszámított rör>- oálva betartásáról stb. Utó~ á célra szelnél a 's csi^lanészati r" vjrációé be­rendezés komnbinác* ója. A kí­vánt távolságban a lövedéket ez a berendezés a földről irá nyitja. (Folytatjuk.) AZ ÉLETBŐL ELLESVE BESZÉLŐ STATISZTIKA Néha a halott számok is élet­re kelnek, vitatkozni és érvel­ni képesek. Ilyen a Kaposvári Víz- és Csatornaművek sta­tisztikája a vízbekapcsolások­ról. (A számok azt jelentik, hogy abban az éviben hány házba vezették be Kaposvárott a vízvezetéket.) 1936: 24. 1937: 38. (Válság utáni gazda­sági fellendülés.) 1938: 39. (Utolsó békeév.) 1939: 19. (Kitört a második vi­lágháború.) 1940 : 21. 1941: 36. 1942: 31. 1943: 45. (Az emberek egy ré-; sze vagyonhoz jutott a 1 háború következtében.) I 1944: 16. (Háborús válság.) 1945: 2. 1946 : 2. (Az infláció két ne­héz esztendeje.) 1947: 0. (A statisztikában nem szerepel feljegy­zés.) 1948 : 6. 1949: 35. (Teljes győzelmet ér el az új rend.) 1950: 27. 1951: 51. 1952: 81. (Nagy építkezések.) 1953: 67. (Állandó, tartós emel­kedés a békeévek jele.) 1954: 63. 1955: 98. 1956: 1°'’ ^ fi ■'tó as égi fellen­dülés.) 1957: l°b (A munkás-paraszt kormány helyes politi­káját, gvors talioraállá- sunikat igazol’a az el­lenforradalom után.) 1958: 75 ÍM'5-? az első félév vé­ge előtt.) Lehet kérem elgondolkozni. Vajon miről beszél ez a sta tisztika? C HÍREK NEM LEHETETT VOLNA ELŐBB? Miért csak most javítják a balatonlellei utat? — A Kaposvári Háziipari Termelő Szövetkezet június 27-én, pénteken délután 6 órai i kezdettel a Vasutas Kör kert- helyiségéiben (rassz idő esetén a nagyteremben) ünnepi köz­gyűlést tart. Napirenden az el­nöki és főkönyvelői beszámoló és a KISZ zászlóavatása sze repel. A közgyűlés után zárt­körű ö-szejövetel; lesz. — Az Országos Műszaki Könyvtár nyári zárvatartá&i időszakát június 30-ával kezdi meg, és élőveláthatóan szeptem. berben áll ismét az olvasók rendelkezésére. — Cicero első emlékművét szülőhelyén, Arpinoban leplez­ték le. A szobor egy olasz szab rész, Ferruccio Vecchi műve. I. II. Az alig nyolcszáz lakosú kis falu futballpályának hasz­nált füves térségén látható iz­galommal készülődnek a helyi spartakiád versenyek megkez­désére. Fekete rövid nadrágos, izmos, barna testű fiúk, fe­hér blúzos, szoknyás lányok csoportokba verődve várják az indító jelt. A 60 m-es női sík­futás résztvevőit kérik a rajt­hoz. Négy leány megy oda csak úgy szoknyásán. Az egyik azonban kiválik közü­lük, fekete rakoítszoknyáját leveti, és most már szabályos tomanadrágban futja végig a távot. Elsőnek ér célba, bol­dogan fogadja barátnői gratu­lációit. Anyja azonban nem örül. «•Micsoda szemérmetlen ez a lány! Megmondtam neki, hogy le ne merje vetni a szoknyá­ját! Két évvel ezelőtt az isko­lában még hagyján, de most már ...« — forrong magában, és már indul is lánya felé. Sű­rű korholások közepette leold­ja sötét mintás félkötényét,' lánya elé teríti, aki bárhogy szabadkozik is, kénytelen tűr­ni a combjait eltakaró lepel t, míg csak a döntőbe nem szólít­ják. Hétköznap este. A csinosan berendezett vendéglő egyik asztalánál négyen ülnek: há­rom férfi és egy nő. Az utób­bi 18—20 éves lehet, aki lát­ható szívességgel fogadja a mellette ülő, hasonló korú fia­talember udvarlását. Kicsit spiccesen kacagnak. A jókedv eme kedves megnyilvánulása azonban csakhamar oly har­sány derültséggé változik, hogy a többi asztal csendesen sörözgető vendégei önkéntele­nül is kénytelenek odafigyel­ni: miért e hangos öröm? Az ifjú udvarló kezében »A nők védelmében« című nép­szerű könyv egy példánya. La­pozgat benne, egy-cgy ábrá­hoz érve felcsattan a nevetés. Egymás kezéből kapkodják ki, versenyezve, ki talál pikán- sabb mondatot, amit aztán felolvas társainak. Mindennek tetejébe a könyvvel való is­merkedést nagyon is egyér­telmű bemondások kísérik. És hogyan fogadja mindezt vánesian melléjük megy. Egy darabig nézi a különös módon vigadozó társaságot, aztán el­megy. Útközben rosszallóan csóválja a fejét... — pl. — — A Balaton környéki üdü­lők vízellátási kérdéseit hely­színi vizsgálatok alapján a Hidrológiai Társaság tagjai szeptemberben tudományos an­kéten vitatják meg. Eredményes takarékosság Amit most elmondok, nem velem történt, de velem is megeshetett volna, talán még mással is, éppen azért teszem közzé. A szereplők neve kita­lált, csak a történet igaz. Úgy kezdődött, hogy Jólélőék t körülnéztek életükben. Az regi ke­és vacsorával búcsúzott a élettől. Kerüljön, amibe rül! Másfél kilogramm koszt­pénzen felül szállított hússal készült az új takarékos életre. Ki tudja, mit hoz a holnap? .... Talán éppen gránátmarsot'^omogy megyei Építőipari Val­'étfőn h Egyre népszerűbbek a KST-ék Szinte hihetetlenül gyorsan váltak népszerűkké megyénk­ben a dolgozók házi bankjai, az ü^emd, hivatali kölcsönös seg' j takarékpénztárak. Ma már mintegy 70 KST működik megyénkben, de nem telik el olyan hónap, hogy újabb és újabb kölcsönös segítő taka­rékpénztárak megalakítását ne határoznák el a dolgozók. A jelenleg működő KST-knek mintegy 4500 tagja van, akik havonta több mint 220 000 fo­rintot tesznek félre. A legjobb megyei KST a Dél-magyaror­szági Fűrészüzemnél, az ÉM. aíwi itutcweA étéit u-zvoe/t-. -n-*- VCLgy uui ixo xkcpct«.. Mttjvua , , — asszony határozott szigorral tíz deka téli szalámival bélelt é Népbolt Vállalatnál működik. -n __________________ ..... 1.2.________________,„o„\A mezoeazdasaffban is eevre e ppen darás metéltet. Hétfőn * lalatánál, a Somogy megyei állapította meg, hogy ez így nem mehet tovább. Az tudni­illik, hogy mások bútort, sző­nyeget, rádiót, zenegépet, mo­sógépet, Pannóniát, porszívót, padlókefélőt, robotgépet, mag a fiatal lány? Látható tetszés- { üetofont vesznek, ők pedig sei. A férfiakkal együtt ne- J gyalog járnak, csak koptatják vetgél, csiklandósan fel-felka- f “ meglévő bútorukat, kézzel cag a Ián nem mondható bemondá­sokon. A zenekar prímása is ki­két zsemlényi tízóraival (7,80 forint) erősítve vett részt az első ebéden. Az okos asszony gondosan készítette elő a ta­lajt. »ödönék két éve esznek itt az üzemben, és Ödön több mint 110 kiló. Nem a tányér­ról lelógó hústól, hanem a le­vestől, főzeléktől és tésztától. szellemesnek egyálta- {mosnak, lábbal csiszolják fé- Nézd, fiam, te sem vagy már) gazdaságban jelenleg folyik az A mezőgazdaságban is egyre inkább kedvelte válik a taka­rékoskodásnak ez a formája. Eredményesen gyűjti össze a dolgozók megtakarításait a so- mogytarnócai, a nagybaráti, a felsőbogáti állami gazdaságok­ban működő Kölcsönös Segítő Takarékpénztár. Számos állami — Tolna megye legkorsze­rűbb gépállomása épül Gyön- kön. A gépállomáson a javítás­ra kerülő gépeket darupálya segítségével viszik egyik szere­lő részlegből a másikba. — Vikár Bélának, a magyar népdalgyűjtés úttörőjének, a finn és grúz hősi eposzok kitű­nő fordítójának síremléket ál­lított; á Farkasréti temetőben a Magyar Tudományos Akadé­mia. A síremléken világhírű fordításának, a Kalevalának kezdősorai emlékeztetnek So­mogy szülöttének életművére. — A Magyar—Szovjet Bará­ti Társaság műszaki szakosz­tályának rendezésében Vörös József, a Textilművék fő- mechamkusa tartott szerdán délután előadást az ÉDOSZ cukorgyári kultúrotthonáfoan »Energia-kihasználás« címen. — Ülést tart június 27-én a kaposvári járási békebizottság. Az ülésen Takács István elv­társ, a megyei pártbizottság osztályvezetője, a járás küldöt­te tart beszámolót az ötödik magyar békekongresszuson szerzett tapasztalataiból. A skót Landru nem kért ügyvédet — mégis felakasztják Peter Thomas Manuel lel­két nyolc gyilkosság terheli, Két fiatal lányt ölt meg, és két családot irtott ki. En­nek ellenére kijelentette: nincs szüksége ügyvédre. Korán kezdte bűnügyi pá­lyafutását: tizenegy éves korában kirabolta a kollé­giumi kápolna szentélyét.. Akkor még csak egyévi szi­gorú megfigyelésre ítélték. Későbbi éveit New Yorkban töltötte; gengsztert játszott a Manhattan utcáin. Tizen­nyolc éves korában szaba­dult ki a javítóintézetből. De alig múlt el néhány hó­nap, ismét a rendőrségre került: megtámadott egy nőt az utcán. Ekkor először jutott arra az elhatározás­ra, hogy maga védekezik a vád ellen. Ez nem sokat se­gített rajta, mert elítélték nyolc évre. De jóval koráb­ban szabadon bocsátották, és úgy látszott, hogy rendes ember lesz belőle. Ann O’ Hara autóbuszkalauz szeretett, és már ki is ték a házasság két héttel az időpont előtt Ann névtelen levelet kapott, amelyben közölték vele, hogy Peter Manuel villa­mosszékben kivégzett férfi gyermeke. A levelet ő maga küldte. Harminc éves korában Peter| ismét a törvényszék elé került, megint egy nőt támadott meg. Egy tanú fel­ismerte: egykori választott­ja. Peter ezúttal is kérte, hogy maga védhesse magát, és legnagyobb diadalát arat­ta: felmentették. Három hó­nappal később megfojtotta első áldozatát. Az első gyilkosságért csak most vonták felelősségre, amikor a többi miatt tör­vényszék elé került. Ismét maga védekezett, de ezúttal 1 nyesre a perkettet, hangjuk * elszáll a semmibe, és ha mégis 1 meg akarják örökíteni gondo­lataikat, írni kénytelenek, | mert »minden elmegy a kony­hára«. Ceruzát ragadtak, és meg- (kezdődött a kollektív számol­gatás. Ennyi meg ennyi az annyi, ehhez vagyunk négyen, egyre esik ennyi. Mindenki- bele-\ nek más összeg jött ki, mégis ADÁS-VÉTEL Modern keményfa háló. príma állapotban, igényesnek, háztartási felszerelés, 50 kg házizsir eladó. Nagyszeben u. 16. (8311) tűz- \ megegyeztek abban, hogy ez napját, de 1 sok, ennyit nem szabad elköl- “ teni kevesebb sikerrel: a bíróság kötél általi halálra ítéltei a mai világban. — Csak a hason lehet spó­rolni! — szólalt meg az anyósi véleménnyel alátámasztott asszonyi kinyilatkoztatás. — Nem azért élünk, hogy együnk!... Nézzétek meg El­viráékor, azoknak mindenre jut. — De girhesek is, mint a gebék — szólalt meg a család­főben a még le nem gyűrt ros­télyosok paprikás szelleme. Végül is, mint ez történni szokott, győztek a gyengébbek, és megállapodtak abban, hogy hétfőtől kezdve a család áttér az üzemi étkezésre. Fejenként csak négy forint, elhízási ve­szély kizárva... Hai másnak jó, nekünk is jó... Még né- hány hasonló tartalmas bizta- ? tás után a kisebbségben ma­a ( radt férj is rászánta magát t hétfőn kezdődő új életre. Vasárnap lakodalmi ebéddel mai gyerek, kicsit adni kell £ új KST szervezése, az alakodra már. Én utálom a pocakos embereket. Én úgy szeretném, ha te ilyen slank maradnál!« Az ebéd ízlett. Egymásba karolva sétáltak ki az étkez­déből, és számolgatták, meny­nyit is takarítottak meg. Köz ben a cukrászda elé értek, ahol a kellemes kávéillatnak nem tudtak ellenállni. Mialatt dupla feketéjüket élvezték (7,20 forint), a figyelmes férj­nek nagyot dobbant a szíve, mert a pulton megpillantott egy doboz csokoládés mézes­csókot. Az asszony kedvence! Tizenöt deka csak 6,90 volt. Egy kis desszert nem árt az üzemi ebéd után. Estefelé a férj jelentkező hiányérzetét 3 pár meleg virs­livel és egy korsó habos sör­rel csitította. Hazaérve pedig megnyugtatta a családot, hogy nagyszerűen bírja az üzemi ét­kezést, és nem valószínű, hogy bármily zökkenőt okozna egészségi állapotában. Vacsora után az asszony az okos takarékosság jóleső érzé­sével állapította meg: »Ugye, fiam, mi is tudunk spórolni/« A férj egyetértéssel, helyes­lőié g bólintott. Csak ő tudta, i hogy körülbelül 10 forinttal i többet költöttek, mint a múlt{ hét bármelyik napján. < — ki? — ^y/t-űvélődés «Szórakozás Vörös Csillag: Bum, a kato­na 5, 7, 9 órakor. Szabad Ifjúság: Ne várd a májust 4, 6, 8 órakor. Dózsa Kertmozi: Karneváli éjszaka 8 órakor. Rippl-Rőnai Múzeum: ösré- gészeti, várostörténeti, népraj­zi, természettudományi kiállí­tások és a XIX. század osztrák ■német festőinek képkiállítá­sa. Nyitva: 15—19 óráig. Megyei Könyvtár: Könyv- kölcsönzés és olvasótermi szol­gálat 13—19 óráig. Ifjúsági Könyvtár: Könyv­kölcsönzés 13—18 óráig. Apróhirdetések BMW oldalkocsis motorkerékpár R—12-es príma állapotban és csó­nakmotor olcsón eladó. Lévay mo­torszerelő, Kaposvár. _________ (889) Viktória, luxus kivitel, 3 sébessé- ges motorkerékpár, új generálozá- sű és nikkelezésű 40.00 forintért el­adó. Vida József, Somogysárd. ________________________________(934) E ladó egy 125 köbcentis, slusz- kulcsos Danuvia, igényesnek. Csa- logány^köz 3. (T—44) Szalagfűrész, magánjáró, fúvott gumikkal, kifogástalan állapotban sürgősen eladó. Cím: Török Jó­zsef, Balatonielle, Arany János út 170. sz. ___________ (8326) V EGYES Eladó más vállalkozás miatt 5 LE Diesel-motor körfűrésszel, ko­csival, 500-as tolósúlyos mázsa, gépbajtásos szecskavágó, silózásra is használható. Brozsonics, Mesz- tegnyő. (931) ÁLLÁS Azonnali belépésre egyszemé­lyes boltba BOLTVEZETŐT keres a Nágocs és Vidéke Körzeti Fmsz, Nágocs. Jelent­kezés az igazgatóság elnöké­nél. Budapesti zongorakészítő és han­golómester megérkezett. Hangolást és javítást vállal. Füredi u. 9. sz. alatt. (928) NYÍLT tér Feleségemtől, Kovács Gyulánétól (sz. Gulyás Borbála, Kaposvár, Ró- ma-hegy 47.) különváltan élek, ér­te semminemű felelősséget nem vállalok. Kovács Gyula köszönetnyilvánítás Mindazoknak, akik drága I jó férjem, illetve szeretett I édesapánk elhunyta alkalmá­ból fájdalmunkban osztoztak, ezúton mondunk hálás köszö- 1 netet. Illés-család SOMOGYI NÉPLAP Szerkeszti a szerkesztőbizottság. Felelős kiadó; az MSZMP Megyei Végrehajtó Bizottsága. Szerkesztőség; Kaposvár. Sztálin út 14. — Telefon: 15-10. 15-11. Kiadóhivatal: Latinka S. u. 2/a. Telefon: 15-16. Somogy megyei Nyomdaip. Váll. 1 Nyomdáért felel; László Tibmr.

Next

/
Thumbnails
Contents