Somogyi Néplap, 1958. május (15. évfolyam, 102-127. szám)

1958-05-16 / 114. szám

SOMOGYI NÉPLAP 6 Péntek, 1958. május 16. SPORT Az országos sakk elődöntő kaposvári meglepetése Treer pompás szereplése »►Félidőhöz-« érkezett el az orszá- . gos egyéni sakkbajnokság kapós-‘ vári elődöntője. Ez az erőltetett íitemü, kétségkívül nagyon szép és izgalmas sakkverseny első sza­kasza kellemes meglepetést hozott nekünk, kaposváriaknak. Hat forduló után Treer And­rás, a K. Spartacus fiatal sak­kozója veretlenül áll az élen. A sakkozás történetében is elég ritka eset, hogy egy ilyen típusú versenyen valaki öt fordulónál ne veszítsen még pontot sem. Treer esetében azonban ez így tr int. A fiatal kaposvári sakk ^.ónak eme teljesítménye, ha váratlan is, mégsem teljesen meglepetés. Treer szorgalma közismert. Alaposan felkészült erre a versenyre, né­mely esetben a szerencse is mellé szegődött. Volt rá példa, hogy Treer már döntetlent ajánlott fel ellenfelének. Az nem fogadta el, és Treer a továbbiak során kihar­colta a győzelmet. Kíváncsian vár­juk Treer András további szerep­lését. Míg Treer a kellemes meglepe­tés, Besztercsényi szereplése ép­pen az ellenkező véglet. Baj van Besztercsényi erőnlétével és ide­geivel. A fiatal sakkozó túlságo­san vézna, nem tud fizikailag meg­erősödni. A gyenge fizikumú ver­senyző idegileg hamar .elfárad. így Besztercsényi is. Ezért fordult elő az ötödik és hatodik fordulóban, hogy biztos nyerő állásból végül is vesztesként volt kénytelen fel­állni. S mintha a felkészüléssel is baj volna Besztercsényin\él. Egry ilyen komoly, nagy ver­senyre nem lehet alkalihi meg­oldásokra számítani, pillanat­nyi szipcrkázásokkal, bciliíro- zásokkal helyzeteket megolda­ni. Besztercsényi pedig mintha túlzot­tan is a véletlenekre bízta volna magát, ezért szerepel — vélemé­nyünk szerint — tudása alatt. A másik két kaposvári verseny­zőnek »»-nem megy«. Kohlért men­ti, hogy külső körülményei erősen lefoglalják. Nem is akart indnúni, s mint mondta, csak becsületből állt ki. Az bizonyos, hogy mind Bárány, mind Köhler tudása na­gyobb; mint amit eddig eredmé­nyük sejtetni enged. Nem akarjuk most részleteiben elemezni az országos sakk elő­döntő első szakaszát. Annyit azon­ban még elmondhatunk, hogy a fiatalok előretörése jellemzi a versenyeket Az ifjoncok mind-mind kitesznek magu­kért. Bizonyítja ezt az élmezőny, ahol Treer mellett a fiatal korosztály­hoz tartozik Titschka, Portisch és Tivolt is. A legidősebb korosztály becsületét viszont Tóth és Ivánfi menti. A 62 éves Ivánfi a fiatalo­kat meghazudtoló szellemi frisse­ségével kétségkívül e verseny egyik legkellemesebb meglepetése. Eredmények: V. forduló: Kovacsics-Titschka 0:1, Molnár—Tivolt döntetlen, Por­tisch—Ivánfi 1:0, Tóth—Besztercsé­nyi 1:0, Bárány—Treer 0:1, Köhler —Palcsó 0:1. VI. forduló: Titschka-Tóth 1:9,, Bárány—Portisch 0:1, Köhler—Mol-' nár 1:0, Palcsó—Kovacsics döntet­len, Treer—Tivolt döntetlen, Besz­tercsényi—Ivánfi 0:1. A verseny állása a hatodik for­duló után: 5,5 pont: Treer, 4,5 pont: Titschka, 4 pont: Tóth, 3,5 pont: Ivánfi, Portisch, Tivolt, 3 pont: Besztercsényi, 2,5 pont: Pal­csó, 2 pont: Bárány, Köhler, 1 pont: Kovacsics, Molnár. A hetedik fordulóban a torna kimenetelét eldönthető mérkőzés­re kerül sor. Ekkor kerül szembe Treer és Titschka. Ha Treernek sikerül megszereznie a győzelmet, azzal jelentős lépést tenne ahhoz,' ihogy biztosítsa helyét az országos 'középdöntőn. Néhány jó tanács a falusi spartakiád rendezőinek Elérkezett a falusi spartakiád versenyek ' községi versenyeinek ideje. Most vasárnap már sok községben küzdenek majd a fal­vak sportolói, hogy eldöntsék: ki a falu leggyorsabb embere, ki a legjobb magasugró, súlylökő, tor­nász vagy kerékpáros. Alább né­hány jó tanácsot szeretnénk adni a spartakiád rendezőinek. A községi versenyek sikere nagymértékben aí<ól függ, hogy cl szervező bi~ottságok | milyen agitációt végeznek. A múltból tudjuk, hogy egy-egy ügyesen megszervezett községi spartakiád valóságos ünnepe volt a falunak. Mi magunk is jelen vol­tunk például egy ízben Somogy-; szilben a spartakládon, ahol eper­nél több néző övezte a sportpá­lyát. Miért? Azért, mert a szerve- I ző bizottság nemcsak a sportolók, ’ | hanem a közönség megszervezé­sével is törődött. Ez nagyon fon- j tos. Ha ünnepélyessé tesszük a spartakiád versenyeket, sokkal jobbak lesznek az eredmények is. I Més hangulatban versen vernek az ! ifjak, ha komoly nézőközönség előtt folyik a küzdelem. Helyes az a kezdeményezés is, hogy egyes közelben lévő községek közösen vagy esetleg három-négy község együttesen rendezi meg a verse­nyeket. Elöljáróban mondtuk, hogy szük­ség van a jó szervezésre, ez pe­dig megfelelő agitáció nélkül el­képzelhetetlen. Vegyék igénybe a spartakiád bizottságok a propaganda va­lamennyi eszközét. Készítse­nek falragaszokat, használják a községi hangos bemondót vagy dobolást. Kérjenek fel a verseny ünnepélyes megnyitá­sára valakit a község köztisz­teletben álló vezetői közüL Helyes az a gyakorlat, hogyha a tanács elnöke nyitja meg ünnepé­lyesen a spartakiád versenyeket. Nemcsak a szervezési, hanem a szakmai rész is fő gondja kell le­gyen a spartakiád bizottságnak. A sportolók ne felkészületlenül vág­janak neki a versenyeknek. Vi­gyázni kell arra, hogy a távolugró és magasugró számokhoz megfe­lelően előkészített pálya álljon rendelkezésre. Nem nagy munka jól felásni az ugrógödrök talaját; ügyelni kell, nehogy sérülés kö­vetkezzék be. Fontos, hogy a spartakiád ver­senyekről elkészüljenek a jegyző­könyvek. Ezt minden esetben há­rom példányban kell kiállítani. Két példányt a verseny befejezése után a JTST-hez be kell küldeni. A verseny adminisztratív ré­sze egyáltalán nem lebecsülen­dő feladat, a pontos jegyző- könyvvitel nem bürokrácia. (Versenyjegyzőkönyvek beszerez­hetők a JTST-nél vagy a járási rendező bizottságoknál.) Dióhéjban összefoglaltuk a leg­szükségesebb tennivalókat. Távo­labbi feladatinak látszik, de való­jában már most gondolni kell a járási döntőkre. Ez azt jelenti, hogy a községi versenyeken sike­resen szerepelt ifjak legjobbjai a községi versenyek után ne hagy­ják abba a sportot, hanem készül­jenek tovább. Az eddigi mostoha időjárást most hirtelen jól idő vál­totta fel. Használják fel a falusi spartakiád rendező szervei a jó időjárást, a falusi ifjak sportolni akarását. Ez esetben a siker nem marad el. i Sportlevelezőnk írja ... Magyar válogatoűí-Grazer AK 4:0 (2:0) Kés űljeoek fel í A hirtelen beköszöntött kánikula nehéz feladat elé állítja labdarú­góinkat. Láthattuk a múlt vasár­napi mérkőzéseken, hogy húsz perc után rendszerint elfogyott a csapatok ereje. Ez annyit jelen­tett, hogy esett a játék irama. Csakhogy a pályán nem 22 ember van csupán, hanem ott van a já­tékvezető is. S ha a játékvezető nem készült jól fel a nagy meleg­re, akkor bizony ő is visszaesett. Sajnos így volt ez nálunk, Len­gyeltótiban is a Lengyeitóíi-Za- márdi bajnoki labdarúgó mérkő­zésen. Nyári József játékvezető bi­zony húsz perc után teljesen for­mán kívül vezette a mérkőzést. Mit jelentett ez a formánkívüliség? Kapkodott, összevissza ítélkezett. A második félidő elején volt egy jelenet, amikor a zamárdi Tőrök ököllel álion vágta a lengyeltóti Sűrít. Ezt mindenki látta, csak Nyári József nem, aki végül is - a lengyeltótiak ellen ítélt szabadot. Volt egy másik kirívó eset, amikor az egyik zamárdi hátvéd füttyjel előtt kézzel felvette a labdát, és azt kirúgásra helyezte el. Miután az eset a 16-oson belül történt, vitat­hatatlanul 11-es Járt volna érte. Nyári azonban az őt és felesről közvetett szabadrúgást rendelt el. Mi, lengyeltótiak megtanultunk már veszíteni. Csapatunknak két­ségkívül nem meev a já+ék. Jó néhány hazai mérkőzésen hagytuk el vesztesként a pályát, de meg sohasem volt nálunk baj sem az ellenféllel, sem a játékvezetővel, mert közönségünk úgy vélekedik, hogy a sportban nemcsak győzni, hanem veszíteni is lehet. Múlt va­sárnapi mérkőzésünk azonban más. Itt — véleményünk szerint — kizá­rólag a játékvezető gyenge műkö­dése volt a döntő, hogy 2d)-ás ve­zetés után csapatunk vesztesként vonult le a pályáról. Bizony kis hí­ja, hogy botrány nem tőrt ki. Elég nehéz volt megfékezni a felhábo­rodott szurkolókat, és időbe telt, amíg ettávoUtottuk az izgága rend- zavarókat, hogy a Játékvezetők ép­ségben hagyhassák el Lengyeltótit. Ki kel! mondani az igazságot: nem megoldás az, hogv a néző elégtételt vegyen a hibázó Játék­vezetőn. De igazság az is, hogyha a játékvezető érzi, hogy nincs for­mában, akkor ne vállaljon mérkő­zést. Mert az olyan játékvezetés, mint amit Nvári József mutatott be Lengyeltótiban, sajnos nem vi- etffcXx* • «port ügyét, «em játék vezetők is! használ sem labdarúgó sportunk­nak, sem pedig a labdarúgó játék­vezetők tekintélyének. MAGYAR ERNŐ, Lengyeltóti * * * (E levelet eljuttattuk a Labdarú­gó JT elnökéhez, Dobszai Dezső­höz, aki megígérte, hogy kivizsgál­ják Nyári József lengyeltóti mű­ködésének körülményeit, s ennek eredményéről a lengyeltótiak a Somogyi Néplap útján is választ fognak kapni. Szerk.) fl bajnoki pontokért Öreglak-Somogyvár la (1:1). öreglak, 500 néző. V: Tokaji, öreg­lak: Budinszki — Kálmán, Nagy, Bene - Hegedűs, Kardos I. — Kar­dos II., Bognár, öreglaki, Horváth, Tóth. Somcgyvár: Rádiós - Mol­nár, Musza, Domokos — Maitz, Tüttő — Gyurina, Országh, Her- czeg, Eőri, Fürtz. Mindvégig küz­delmes mérkőzés, igazságos dön­tetlen, kitűnő játékvezetés. G: Bog­nár, ill. Fürtz. Jók: Budinszki, Nagy, Kardos L, Tóth, ill. Musza, Maitz, H'éáczeg. Horváth Endre KMTK II.—Táska 7:0 (2:0). Kapós- var, 1000 néző. V: Dobszai. KMTE: Boldog — Fejes, Gál, Vajda — Ko­vács, Torok — Laki, Túrái, Mar­tinka, Németh, Vigh. Táska: Ha­szon — Kisdörnyei, Ilíés, Bera — Dörnyei, Lukács — Horváth, Nik- lai, Palacskó, Kiskotor, Tóth. Szü­net után végképp elfogyott a lel­kes táskaiak ereje, s a KMTE II. szinte tetszés szerint rugdalta gól­jait. G: Túrái 2, Németh, Torok. Martinka, Laki, Kisdörnyei öngól. Barátságos alapon Balatonszemes—Fonyód vegyes 2:1 (1:0). Nagy melegben került sor a mérkőzésre, így a csapatok ere­jéből csak az első félidőre futot­ta. Második félidőbeli erőteljesebb játékával megérdemelten győzött a lelkes balatonszemesi csapat a főként ifjúsági játékosokból álló fonyódiak ellen. A szemes! együt­tesből Szappanos, Barabás, Titz és Papp játéka emelkedett ki. A ven­dégcsapat legjobbja a fiatal Ga- dányi volt. Garamvölgyi Béla Szerdán délután Budapesten elő­készületi mérkőzést játszott a ma­gyar válogatott csapat a gráciák­kal. A magyar csapat kielégítően mozgott. Ugyancsak pályára lépett a B-válogatott is, amelynek ellen­fele a Láng Gépgyár csapata volt. A mérkőzés végeredménye 4:2 volt. Félidőben még a Láng veze­tett 2:l-re. Tarka A ROCK AND ROLL UJ ÁLDOZATA Tommy Steele 21 éves angol rock and roll énekes minap a skóciai Dundee-ben lépett fd olyan sikerrel, ihogy fellépése után eszméletlenül vitték öl­tözőjébe. Az énekest 300 lány a szó szoros értelmében meg­támadta, és olyan »gyöngéden« bántak vele, hogy jobb karja kificamodott, inge össze-visz- sza szakadt és hajából egy csomót kitéptek. A segélykiál­tásokra az impresszárió és a jegyszedők siettek oda és si­került az énekest az egyik színpadi kijáraton át »meg­menteni«, de alighogy belépett az öltözőbe, ájultan esett ösz- sze. FURCSA »BEFOGADÓKÉPESSÉG« Joseph Still bányász, az »Egyesült Királyság legna­gyobb evője« a napokban új­ból bebizonyította gyomrának hihetetlen befogadóképességét. Egy párizsi étteremben szám­talan kétkedő néző szemeláit- tára 10 személyre való külön­böző előételt »kapott be«, majd 2 sonka, egy hatalmas hús- pástétom és befejezésül 12 sze­mélyes rántotta következett. A nézők joggal csodálkoztak, hogy hova kerül ez a renge­teg étéi, mert a nagyétkű bá­nyász mindössze 54 küó. Szakmaközi labdarúgóbajnokság indul Kaposvárott A legnépszerűbb sportág. így szokták emlegetni sok ^helyütt a labdarúgást. És ez így is van. Is­meretes, hogy amikor beköszönt a jó idő, akkor nemcsak a nem­zeti vagy egyéb bajnokságban küz­dő labdarúgók keresik fel a pá­lyákat, hanem sokan az üzemi dolgozók közül is, olyan sportba­rátok, akik nem igazolt verseny­zők, hanem kedvtelésből, szórako­zásból kergetik a kerek bőrlabdát. Ezek a »-sörmeccsek-« azelőtt rendszerint valóban egy-egy kis hordó sörért folytak. Alkalomsze­rűen verbuválták össze a csapa­tokat, azok kihívták egymást, vé­gül is a vesztes fizethetett. Az effajta sport-gondolkodásmód­dal természetesen nem lehet egyet­érteni. Azzal azonban, hogy a baj­nokságért játszó csapatokból ki­öregedett, vagy e sportot nem egész éven át rendszeresen űzni akarók is lehetőséget kapjanak kedvenc sportjuk űzésére, már igen. E sportolók számára készí­tett el egy keretet a Kaposvár! Városi TST, a Szakszervezetek Me­gyei Tanácsa és a KISZ-bizottság, amikor a három szerv együttesen kiírta a kanosvári szakmaközi lab­darúgó bajnokságot. A kezdeményezés helyességét bizonyítja, hogy a bajnokság­ra Kaposvárott tíz csapat küld­te el nevezését. A szakmaközi bajnokságon ofct lesznek a Villanytelep, a Vaskom­binát, a Cukorgyár, a Húsipari Vállalat, a Textilművek, a Köz- alkalmazottak, a Posta, a Kórház, az Építők és a Faipari Vállalat labdarúgóid A rendező szervek elkészítették a bajnokság sorsolását is. Eszerint a 9 forduló párosítása a követke­ző: I. forduló, V. 19-24: Villanyt elep —Vaskombinát. Cukorgyár—Hús­ipar, Textilművek—Közalkalmazot­tak, Posta-Kórház, Epítők-Fa- lpar. n. forduló, V. 26-31: Vaskombi­nát—Faipar, Kórház—Építők, Közal- kalmazottak-Posta. Húsipar-Tex- tilművek, Villanytelep—Cukorgyár. ni. forduló, VL 2—7: Cukorgyár —Vaskombinát, Textilművek—Vil­lanytelep, Posta—Húsipar, Építők— Közalkalmazottak, Faipar—Kórház. IV. forduló, VI. 9—14: Vaskombi­nát—Kórház, Közalkalmazottak— Faipar, Húsipar—Építők, Villanyte- lep-Posta, Cukorgyár—Textilmű­vek. V. forduló, VI. 16-21: Textilmű­vek—Vaskombinát, Posta—Cukor­gyár, Építők—Villanytelep, Faipar -Húsipar, Kórház—Közalkalmazot­tak. VI. forduló, VL 23—28: Vaskom­binát—Közalkalmazottak, Húsipar- Kórház, Villanytelep—Faipar, Cu­korgyár-Építők, Textilművek- Posta. * vn. forduló, VI. 30-vn. 5: Pos­ta—Vaskombinát, Építők—Textilmű­vek, Faipar—Cukorgyár, Kórház— Villanytelep, Közalkalmazottak— Húsipar. Vin. forduló, VII. 7-12: Vaskom­binát—Húsipar, Villanytelep—Köz- alkalmazottak, Cukorgyár—Kórház, Textilművek—Faipar, Posta—Épí­tők. IX. forduló, VII. 14-19: Építők­Vaskombinát, Faipar—Posta, Kor­ház—Textilművek, Közalkalmazot- tak-Cukorgyár, Húsipar-Villany- telep. Mint a sorsolás is elárulja, az egj'es fordulók mérkőzéseit majd egy hét alatt kell lebonyolítani. A versenykiírás kimondja azt is, hogy a bajnokságon csak olyan labdarúgók vehetnek részt, akik 1958-ban MLSZ-mérkőzésen nem szerepeltek. — barka . HALMOZÁS Ronald G. Hagg az amerikai Connecticut államban útköz­ben elgázolt egy fácánt. Vé­letlenül tanúja volt a jelenet- ! nek a közlekedési járőr, amely- [ nek egyik tagja a helyszínen j 15 dollár büntetésre ítélte, j mert: 1. tilos időben, 2. gép­kocsiból, 3. vasárnap vadá­szott, s 4. az ellenkező olda­lon hajtott. A TÄVZONGORÄZÄS VILÁGREKORDJA Sandy Strickland zongoristát 133 órai megszakítás nélküli zongorázás után kimerültség miatt beszállították az angliai Gloucester kórházba. A zenész, aki azt állítja, hogy világcsú­csot állított fel, a zongorázás alaitt naponta 4 és félldter teát ivott és több mint 100 cigaret­tát szívott ed. A CSALOGÁNYOK UTCAJA A moszkvai városi tanács nemrég elhatározta, hogy a Sztrasznij körúton kalitkákat 1 helyeznek el éneklő madarak­kal, de elsősorban csalogá- ; nyokkal. A díszes kalitkákat a j járda mentén felállítandó osz­lopokra rögzítik. Ez lesz a vi- I lág első madárkalitkás utcája, f amelynek járókelőit fülbemá­szó csalogányének és erdei ma­dárcsicsergés szórakoztatja majd.

Next

/
Thumbnails
Contents