Somogyi Néplap, 1958. május (15. évfolyam, 102-127. szám)

1958-05-15 / 113. szám

Csütörtök, 1958. május 15. 6 SOMOGYI NÉPLAP Május huscadikán lép életbe a MÍV m^iietdiskedvezm^ye Már a befejezéshez közele­dik a május 23-án megnyíló Budapesti Ipari Vásár lázas építkezése, rendezési munkája. A vásár, mely idén az egész magyar ipar seregszemléje, az elmúlt évinek tcbb mint két­szeres terjedelmére növekedett, s egyben alkalmat ad öt ba­ráti állam reprezentatív be­mutatójára is. A vásár anyagáról rövid helyszíni tudósításban beszá­molni szinte lehetetlen, s csak a legérdekesebb látványossá­gokra utalhatunk. Ezek között is első helyen áll a Szovjet­unió által bemutatásra kerülő anyag. Látni fogjuk a világ műszaki fejlődésének évszáza­dok óta történt legnagyobb szenzációját, a kétféle szput- nyikot, az atomerővel hajtott jégtörő hajó kicsinyített má­sát, továbbá a szovjet technika számtalan, közhasználatra szánt legújabb alkotásait, új autótípusait, híradástechnikai eszközeit stb. Nagy érdeklődés­re tarthat számot Kína ipará­nak és iparművészeiének első nagyszabású bemutatkozása a magyar dolgozók előtt éppúgy, mint, Lengyelországnak, a Né­met Demokratikus Köztársa­ságnak és Romániának az ipa­ri fejlődés legújabb csúcstelje­sítményeit bemutató kiállítási anyaga. A vásár iránt országszerte nagy az érdeklődés. A vidéki közönség vásárlátogatását az ország összes közlekedési válla­latainál jelentékeny menetdíj­kedvezmények segítik elő. Ezek Kiállítás Babócsán Május 25-én és 26-án kiállí­tást rendeznek a babócsai fes­tő önképzőkör tagjai. Csaknem öt éve működik ez az önképző­kör. Már szokássá vált, hogy minden esztendőben kiállítást rendeznek, s bemutatják a község lakóinak egy év mun­kájának gyümölcseit, a festett képeket. Ez évben mintegy 70 —00 képet mutatnak be. Le­het, hogy a képek nem lesznek különösebb értékűek, de az ön­képzőkör tagjai: két pedagó­gus, két asztalos, fmsz boltve­zető, gyógyszerész, kőműves, olajbányász és kőműves ipari tanirló, összesen kilencen min­den elismerést megérdemelnek, amiért szabad idejükben nem a könnyű szórakozáshoz, hanem a művészethez, a festészethez vonzódnak^ az egyúttal belépőjegyül Is szolgáló vásárigazolvány alap­ján vehetők igénybe. A MÁV 50 százalékos utazási kedvez­ménye és az összes egyéb me­netdíjkedvezmény már május 20-án életbe lép. A közönség­nek módja van tehát már a vásár megnyitása előtt is vá­sárigazolvány útján jelenté­keny kedvezménnyel Budapest­re utazni. A kedvezményeket j június 5-ének 24. órájáig lehet igénybe venni a visszautazás­ra Aki tizenkét évig élt bigámiában Oscar Ling 12 éven át kettős éle­tet élt. Idejének nagy részét Rea- dingban töltötte Maiiddal, havonta kétszer pedig vikendre ellátogatott a londoni Eastbamba Gracehoz. Nemrégiben azonban a 65 éves Ling mérnököt nyugdíjba küldték. Az a probléma merült fel előtte, hogy most hol telepedjék le. Azt mondotta Maiidnak, hogy felvált­va két hetet vele és másik két he­tet Londonban élő »-testvérével-« fog tölteni. Maud nem egyezett ebbe bele. Ekkor a férfi bevallotta, hogy Grace, a londoni »testvére a fele­sége, mégpedig az igazi felesége. Ezek után Gracenak is elmondta ▼▼▼TT/VYfY*YY az igazságot miaudról, te«atanuAvanoSmTSÄban elmondotta“ i Döntés az ügyben még hogy 1932-ben találkozott Linggel TmTTfT7UTTnTTTmmTT Jó barátságba kerültek egymással és tíz évvel később felmerült, hogy összeházasodnak. Ling azt mon­dotta, hogy nem nősülhet meg, mert támogatnia kell Londonban élő atyját és testvérét. 1946-ban Maud közölte vele, hogy állapotos. Ling ekkor beleegye­zett a házasságba. A readingi anyakönyvi hivatalban házasságot kötöttek, és ezután Maud otthoná­ban éltek. 1946. augusztusában szü­letett meg fiuk, David. Ling nyug­díjaztatása után beismerte, hogy Londonban nem a testvére, hanem a felesége él, s van egy- nős fia meg egy felnőtt lánya is. Az ügy a bíróság elé került, ahol Ling bűnösnek vallotta ma­nem született. Beszélgetés a kadarkúti földművesszövetkezetnél A kadarkúti földművesszö­vetkezeti irodában Hiába ^ ke- ressük az ügyvezetőt, kérdé­sünkre rövid választ kapunk: — Kaposvárra kellett men­nie valamit intézni. De itt van a főkönyvelő, va­lamint két üzemágas is szor­galmasan dolgozik íróasztalá­nál. Velük ültünk le néhány percre. Mindhárman szívesen beszéltek arról, mi újság Ka- darkúton, hogy megy a mun­ka ezekben a májusi napokban. Ki azért kapott az alkalmon, hogy elmondhassa a legújabb jó híreket, ki meg azért, mert panaszkodni akart. A mezőgazdasági üzemág fe­lelőse nincs benn, ám munka­társai helyette is elmondják, mi a legnagyobb ba j a szövet­kezetnél, Nem tudnak meg­egyezni a gépállomással — Nem a vezetőségekkel van itt a baj — mondja Kiss László főkönyvelő. — Sőt! A Nagyba­jomi Gépállomás vezetői csak­nem minden héten eljönnek hozzánk. Elmondjuk kérésein­ket, meghallgatják panaszain­kat, ám sokszor hiába. Mert a traktorosok legtöbbször még­sem azt teszik, amit kellene, hanem amit ők látnak jónak. Előfordult például, hogy a szö­vetkezet annyi szerződést kö­tött a hozzánk tartozó közsé­gek gazdáival, hogy két hétre előre ellátta munkával a trak­torokat, mégis néhány nap múlva rá kellett jönnünk: a traktorosok nem azokat a föl- . mosolyogva beszél, hiszen már deket munkálják, amelyekre most szerződést kötöttünk, hanem i _ ^ , kizárólag olyan területen dói- SZép jelvásártaST, erté- goznak, amelyre semmi köté- ^es^ésí eredményekről sünk nincs még. Még az sem lehetett kifogás, hogy nem ér­tesítettük a traktorosokat, mert erre mindig vigyázunk. — Nem akarok azonban a gépállomásról csak rosszat mondani, mert biztosan van a mi munkánkban is hiba. Ezek­re azonban nem jó úgy vála­szolni, hogy a traktorosok azt csinálják, amit akarnak, s min­ket nyakig hagynak a gond­ban, bajban, nem törődve az­zal, ami az ilyen torzsalkodás velejárója: a szövetkezet hite­lének, becsületének romlása az emberek szemében. A kadarkúti földművesszö­vetkezethez tartozó falvak ha­tárában még mindig dolgoznak a gépek. Az 1900 normálhold- nyi tavaszi munkából még 200 van hátra. Jó lenne, ha a gé­pekkel dolgozó traktorosok ide­jében megértenék, mi a közös cél, s a szövetkezetben ne va­lami kívülálló szervet lássanak, amelyik nem szeretem módon mindenáron bele akar szólni munkájukba, hanem olyan in­tézményt, amelyik együtt lé­legzik a dolgozó parasztsággal, s így nagyszerű segítője lehet a gépállomással való viszony erősítésének. A kereskedelmi, vendéglátó- ipari üzemág felelőse veszi át a szót. Mit mond? Sajnos, szin­tén panaszkodik; Későn jönnek számolhat be. — Az elmúlt napokiban mint­egy öt vagon kiváló minőségű Merkur burgonyát szállítottak el tőlünk Franciaországija — közli. — Megkezdtük a szabad­földi saláta és korai kelkáposz­ta szállítását is. Igaz, egyelő­re még nem nagy mennyiség­ben, mert az első szállítmány saláta 250 fej, a káposzta pe­dig egy mázsa volt. Rövidesen azonban már több jut a kapos­vári piacra. — Jelenleg az előcsíráztatott burgonyatermeléssel vagyunk elfoglalva. Ebből szeretnénk minél többet átvenni, hiszen kitűnő export-lehetőségei van­nak. Nagyobb mennyiáegű ko­rai cseresznyére is számítunk, ennek megint csak nagy kelet­je lesz a vásárlók körében: — A tojásfelvásárlásban, mondhatom, soha nem értünk el olyan eredményeket, mint mostanában. Áprilisban pél­dául 240 ezernél is több tojást adtak át nekünk a gazdák. Még ennél is jobban örülünk annak, hogy a kisállattenyész­tők nagyon megkedvelték a keltetőgópi naposcsibét körze­tünkben. Hatezret vettek át ed­dig szerződéssel nevelésre. Ez óriási segítséget jelent az áru­alap biztosításához, hiszen rö­vid idő után jó árért, rántásra alkalmas súlyban kapjuk visz- sza őket. Ha ez így folytatódik s reméljük, hogy igen — r HÍREK □ A HINTA A GYERMEKEKÉ! Száll a hinta a Szabadság­parkban, a Jókai-ligetben, ' a színház mögötti játszótéren és a város többi játszóterén. »Csúcsforgalom-« van délutá­nonként mindenütt, a kicsi­nyek igyekeznek kihasználni a ragyogó időt. Bizony gyak­ran megtörténik, "hogy sorba állnak az apróságok, és vá­gyakozó szemmel nézegetik szerencsésebb társaikat: vár­ják, lesik, mikor kerülnek ők sorra Sok pénzt fordít éven­ként a városi tanács a parkok­ban, játszótereken létesített játékok felújítására, újak ké­szítésére, de még így is ke­vésnek bizonyulnak azok. En­nek azonban nem csupán ez az oka ... Ahogy leszáll ez este, s a kicsinyek hazatérnek kipihen­ni a játékban szerzett fáradal­maikat, ismét benépesülnek a játszóterek. A szabadság-par­ki játszótér egyik hintájára magas szőke lány és valami­vel alacsonyabb fekete fiú áll fel. Ketten jóval megha­ladják a száz kilót... De ők nem törődnek semmivel, nem törődnek a nyikorgó, recsegő hintával, nevetgélve, vidáman hintáznak. Néhány ilyen este, s a hinta leszakad, tönkre­megy.». Részeg emberek tar­tanak hazafelé a vasútállo­másnál lévő vendéglőből, út­juk a színház-parkon a hin­ták közelében halad el, s ré­szeg fejjel ők is hintázni kez­denek. Amikor megunják a játékot, hogy »örömet« sze­rezzenek az apróságoknak, két hintát leszerelnek. A vá­rosi tanács pedig javíttathat­ja a tönkrement játszóeszkö­zöket, szarelgetheti fel a ré­szeg emberek által leszerelt játékokat. Nem tudjuk, kik ezek az emberek, akik esténként a játszótereken rongálják, le­szerelik a kicsinyek játékaik Mindenesetre nem sok szere­tet lehet bennük a játszado­zó csöppségek iránt. így hát nem is hozzájuk, hanem a gyermekszerető emberekhez fordulunk: kergessék el a ját­szótereken garázdálkodókat, hogy ne kelljen a városi ta­nácsnak feleslegesen kidobnia abból a pénzből, amelyből még több új játékot akarnak a kicsinyek számára létesíte­ni. <*s!) Az újságíró jegyzeteiből: Kerékpárok és babakocsik Szívderítő látvány, amint dolgos kezek nyomán szemlá­tomást nőnek a magas téglafalak. Ott látom nap mint nap a Beloiannisz utcában, a tűzoltólaktanya előtt. Nem azért mondom, mintha más nem járna arra, s én felfedezésként akarnám közölni e tényt. Ellenkezőleg. Még csak az sem egyedülálló észrevétel, ami az előtte lévő járdán látható. Mégis papírra vetem, mert bosszúságot okoz. u lezárták. Érthető. Az út bejáratánál tábla hir­deti »Építkezés miatt zárva«. S ha jól emlékszem, egy nyíl is mutat a terelőút irányába. Tudom, kellemetlen megkerül­ni a háztömböket. De arra gondoltam: ennyi áldozatot min­denki hozhat egy nyolcvan lakásos modern épületért. Nem így a kerékpárosok. Aki arra jár, tudja: ijesztő sebességgel cikáznak a járdán a babakocsik és gyalogos já­rókelők között. Mi több, még egynémely motoros sem sze­gyein végigpufogtatni masináját a bölcsőde előtt, s füstfel­hővel vegyíteni az építkezés miatt amúgy is poros utca egész­ségtelen levegőjét. Nem tudnám megmondani, hány babakocsi fordul meg naponta az utcán, hány kisfiú és kislány megy gyalog vagy édesanyja karján a bölcsődébe és vissza. Még csak azt sem tudom, hogy hányán szólnak utána a fütyörésző biciklistá­nak, s hányán küldik jobb helyre, mondjuk a Bajcsy-Zsi- Iinszky utcára őket. De hogy nagyon felháborít mindenkit e szabályellenes cselekedet, erre esküszöm... Láttam édesanyát, aki mérgében keresztbe állította a babakocsit a kerékpáros előtt. — Kérem, ez gyalogjáró — mondta. S a kerékpáros így válaszolt: — Nem látja, hogy a kocsimat lezárták?... Láttam, amint egy kislányt fellökött a kerékpáros. És láttam egy férfit, ki megragadta a kormányt, úgy próbálta leszállásra kényszeríteni a tilosban járót. Majdnem megpo- Iózták • • a De miért is soroljam a példát? Egyszer azt is láttam, hogy rendőr állt az út bejárata előtt. Rövid id' alatt — talán nem tévedek — száz forintot is összeszedett a magukról s a tiltó tábláról megfeledkezett emberektől büntetéskénben. De csak egyszer volt ott, s a kerékpározás, motorozás azóta sem szűnt meg a Beloiannisz utcai járdán. Most is szívesebben hivatkoznék az emberi jóérzésre megértésre és jóindulatra, de attól félek, ez már nem segít Inkább a rend őreit hívom segítségül nem a magam, az édes anyák és kicsi gyermekeik érdekében. Talán néhány forint büntetés mindenkit ráébreszt majd: külön utat építettek a kerékpároknak, és külön utat a babakocsiknak .., J. B. az Új iparcikkek, rossz a ! ezen a területen soha nem lesz vendéglátóipar ellátása — Ez a legnagyobb bajunk — mondja. — Pedig terv sze­rint kell dolgoznunk; de ho­gyan teljesítsük maradéktala­nul előirányzatunkat, amikor köael van a város, és Kapos­várott mindent sokkal hama­rabb megtalálnak a vásárlók, mint nálunk. Hiába nagy a vá­laszték textil-ruházati szakbol­tunkban a régebbi árukból, ha a megyeszékhelyen ezeknél már sokkal újabbakat találnak. Vagy egy másik dolog. Hiába küszködünk már évek óta, még mindig egyik legnagyobb gon­dunk: télen nincs zsírosbödön, tavasszal nincs női szandál. Pedig de nagy szükség lennie erre most is! — Éppen úgy, mint a jobb vendéglátóipari ellátásra. Erre a negyedévre 750 000 forint tervünk a vendéglátó egysé­géknél. Még többet is tudnánk teljesíteni, ha volna miből. A mezőkön dolgozó emberek szí­vesen vennék, ha feleségük vinne egy kis sört is az ebéd­hez. De nincs. Erre a hónapra az egész körzetre mindössze 172 hektó sört kaptunk. Na gyón szűkmarkúan kell gaz­dálkodnunk vele, hogy jusson is, maradjon is. Kadarkúton például mindig megáüapíthat­j ja a faluban járatlan is, hogy I hbl csapoltak éppen sört. Ab­ban a kocsmában, amely előtt I rengeteg kerékpár áll. De igye- ; kezmie kell, ha inni akar, hogy még időben ér jen, mert az egy alkalommal megcsapolt egy hordó sör bizony nem sokáig tart. Ez sajnos, így van már most, a tavaszon. Sokszor gon­dolkodunk azon, mi lesz még a nyáron! Egyedül a felvásárlás felelő­sének homlokát nem barázdál­ják most a gondok ráncai. Sőt, baj.H Weidinger — 450 forintot lopott — öt­száz forint pénzbüntetést: ka­pott. Cseppentő Mihály, a há­ziipari szövetkezet takarítója a szövetkezet irodájának egyik asztalából pénzt lopott. Sze­mélyi tulajdon sérelmére el­követett lopásért ítélte el a bí­róság. — Áramszünet. Az Áram- szolgáltató Vállalat értesíti a lakosságot, hogy május 18-án, vasárnap reggel 5 órától dél­előtt 10 óráig áramszünet lesz. — Kéthelyen az idén nyolcezer forintot fordítanak a villamoshálózat fejlesztésé­re. A Hősök terén játszóteret és parkot létesítenek. A köz­ség lakossága 10 000 forint ér­tékű társadalmi munkával já­rul hozzá a községfejlesztés­hez. — A népek barátsága hónap­ja hírei. Május 18-án kirán­dulás lesz a Nádasdi-erdőben lévő Latinka Sándor és vérta­nú társai emlékművéhez. Itt ifj. Tóth Lajos mond megem­lékezést, akinek édesapját szinten kivégezték. A kirán­dulás alkalmával Gycrfi An­tal elvtárs beszél Latinka Sán­dor életéről, munkásságáról. MŰVELŐDÉS— SZÓRAKOZÁS Vörös Csillag: Don Quijote» 5, 7, 9 órakor. Szabad Ifjúság: Zsisfea a nép élén. 4, 6, 8 órakor, KIOSZ Béke-mozi május 15- én 5, 7, órakor: Berlin, Schön» hauser sarok. Rippl-Rónai Múzeum: ősre« géaaeti, városförténeti, népraj­zi, természettudományi kiáUí- tésok és Mende Gusztáv gyűj­teményes kiállítása.’ Nyitva: 15—19 óráig. Megyei Könyvtár: Könyv­kölcsönzés és olvasótermi szol­gálat 13—49 óráig. Ifjúsági Könyvtár: Könyv- kölcsönzés 13-—18 őréig. Apróhirdetések ADÁS-VÉTEL Eladó 11 család méh Hunor kap­tárral együtt. Bálint, Kanizsai ut­ca 57. (737) Hintó eladó, vüágps, fényezett, fedeles, könnyű járatú, alig hasz­nált, Somogyszilban, dr. Lengyel Sándornál. Érdeklődni: Kaposvár, Németh Sándor, Gyógypedagógiai Iskola. (3495) * 1 Házhelynek alkalmas két hold szántó elació Kisfaludy u. végén. Érdeklődni lehet: Petőfi u. 2. Szűcs. (T—28) Siófokon, Bem tábornok u. 26. sz. alatt szoba, konyhés házikó sürgősen el^sÉte, beköltözhető. Ér­deklődni ugyanott. ____________(669) 1 darab kovács tűzfúvó eladó. Prézel Sándor, Csombárd. (749) u N I U s mi a«a«>iu,u'sj __ m bír*, úr a i ptip;; s MúcrAasyKnitívSfcíKB JSSüiälR'KiäiSS . . jnraH>%-«Pt>»na3mr üniíiiiiibRi ----K1SHX2ÍK3 u aiaiaMwc «Kciasaaop »■•faoauuauíuM a»M> M iMflHM “IBCUSIt.-----­J JIiaSBBBitKI Eladó 5 LE diesel-motor, 500-as tolósúlyos mérleg, géphajtásos szecskavágó. Brozsonics, Meszteg­nyő.___________________________(743) U zlethelyiséges ház, szoba, kony­ha, melléképületekkel 36 OffO-ért, ugyanott 6/200-as Buksi kötőgép eladó, ősz József, Köfcse. (4411) Kétszobás, kis családi ház negy­venezerért eladó. Lakáscserével beköltözhető. Jókai u. 11 /a. (3517) Tömör gumik, vasvázas magán- járó szalagfűrész Cormik motorral eladó. Tancsik János, Somogy szil. (930) Házhelyet vennék a város bel­területén 8000-12 0Ö0 forintig, azon­kívül életjáradékos házat 20 000- 25 000-ig. Cím a Hirdetőben. (028) - 2 ágy, 2 éj jeli szekrény, 1 szek­rény, tükör eladó. Cím: donneri férfi fodrászüzíetben, Nyár u. l., Korányiaié. (933) CSERE Belvárosi, szuterénos lakásomat elcserélném belvárosi szoba, kony­hái lakásra, megegyezéssel. Pár­kányi, Latinka S. ti. 8., du. 3-tól. (741) ÁLLÁS Középkorú, gyermekszerető főző­mindenest azonnal felveszek, la­kás, élelmezés biztosítva. Siófok, Bányász u. 11. (4414) VEGYES Bútorozott szoba, fürdőszoba használattal, férfi részére kiadó. Dimitrov u. 27. (3519) Férjein, Somogyi József 1944. szeptember 23-án eltűnt (Nagyvá­rad) Cséffa községben. Kérem, aki tud róla, azonnal értesítse felesé­gét, Somogyi Jőzsefnét, Kaposvár, Kanizsai utca 21. (3492) SOMOGYI NÉPLAP Szerkeszti a szerkesztőbizottság. Felelős kfedö: elz MSZMP Megyéi Végrehajtó Bizottsága. Szerkesztőség: Kaposvár Sztálin üt 14. — Telefon: 15-10, 15-11. Kiadóhivatal: Latinka S. u. 2/a. Telefon: 15-16. Somogy megyei Nyomdaip. VáH. Nyomdáért felel; László Tiber.

Next

/
Thumbnails
Contents