Somogyi Néplap, 1958. május (15. évfolyam, 102-127. szám)
1958-05-15 / 113. szám
Csütörtök, 1958. május 15. 6 SOMOGYI NÉPLAP Május huscadikán lép életbe a MÍV m^iietdiskedvezm^ye Már a befejezéshez közeledik a május 23-án megnyíló Budapesti Ipari Vásár lázas építkezése, rendezési munkája. A vásár, mely idén az egész magyar ipar seregszemléje, az elmúlt évinek tcbb mint kétszeres terjedelmére növekedett, s egyben alkalmat ad öt baráti állam reprezentatív bemutatójára is. A vásár anyagáról rövid helyszíni tudósításban beszámolni szinte lehetetlen, s csak a legérdekesebb látványosságokra utalhatunk. Ezek között is első helyen áll a Szovjetunió által bemutatásra kerülő anyag. Látni fogjuk a világ műszaki fejlődésének évszázadok óta történt legnagyobb szenzációját, a kétféle szput- nyikot, az atomerővel hajtott jégtörő hajó kicsinyített mását, továbbá a szovjet technika számtalan, közhasználatra szánt legújabb alkotásait, új autótípusait, híradástechnikai eszközeit stb. Nagy érdeklődésre tarthat számot Kína iparának és iparművészeiének első nagyszabású bemutatkozása a magyar dolgozók előtt éppúgy, mint, Lengyelországnak, a Német Demokratikus Köztársaságnak és Romániának az ipari fejlődés legújabb csúcsteljesítményeit bemutató kiállítási anyaga. A vásár iránt országszerte nagy az érdeklődés. A vidéki közönség vásárlátogatását az ország összes közlekedési vállalatainál jelentékeny menetdíjkedvezmények segítik elő. Ezek Kiállítás Babócsán Május 25-én és 26-án kiállítást rendeznek a babócsai festő önképzőkör tagjai. Csaknem öt éve működik ez az önképzőkör. Már szokássá vált, hogy minden esztendőben kiállítást rendeznek, s bemutatják a község lakóinak egy év munkájának gyümölcseit, a festett képeket. Ez évben mintegy 70 —00 képet mutatnak be. Lehet, hogy a képek nem lesznek különösebb értékűek, de az önképzőkör tagjai: két pedagógus, két asztalos, fmsz boltvezető, gyógyszerész, kőműves, olajbányász és kőműves ipari tanirló, összesen kilencen minden elismerést megérdemelnek, amiért szabad idejükben nem a könnyű szórakozáshoz, hanem a művészethez, a festészethez vonzódnak^ az egyúttal belépőjegyül Is szolgáló vásárigazolvány alapján vehetők igénybe. A MÁV 50 százalékos utazási kedvezménye és az összes egyéb menetdíjkedvezmény már május 20-án életbe lép. A közönségnek módja van tehát már a vásár megnyitása előtt is vásárigazolvány útján jelentékeny kedvezménnyel Budapestre utazni. A kedvezményeket j június 5-ének 24. órájáig lehet igénybe venni a visszautazásra Aki tizenkét évig élt bigámiában Oscar Ling 12 éven át kettős életet élt. Idejének nagy részét Rea- dingban töltötte Maiiddal, havonta kétszer pedig vikendre ellátogatott a londoni Eastbamba Gracehoz. Nemrégiben azonban a 65 éves Ling mérnököt nyugdíjba küldték. Az a probléma merült fel előtte, hogy most hol telepedjék le. Azt mondotta Maiidnak, hogy felváltva két hetet vele és másik két hetet Londonban élő »-testvérével-« fog tölteni. Maud nem egyezett ebbe bele. Ekkor a férfi bevallotta, hogy Grace, a londoni »testvére a felesége, mégpedig az igazi felesége. Ezek után Gracenak is elmondta ▼▼▼TT/VYfY*YY az igazságot miaudról, te«atanuAvanoSmTSÄban elmondotta“ i Döntés az ügyben még hogy 1932-ben találkozott Linggel TmTTfT7UTTnTTTmmTT Jó barátságba kerültek egymással és tíz évvel később felmerült, hogy összeházasodnak. Ling azt mondotta, hogy nem nősülhet meg, mert támogatnia kell Londonban élő atyját és testvérét. 1946-ban Maud közölte vele, hogy állapotos. Ling ekkor beleegyezett a házasságba. A readingi anyakönyvi hivatalban házasságot kötöttek, és ezután Maud otthonában éltek. 1946. augusztusában született meg fiuk, David. Ling nyugdíjaztatása után beismerte, hogy Londonban nem a testvére, hanem a felesége él, s van egy- nős fia meg egy felnőtt lánya is. Az ügy a bíróság elé került, ahol Ling bűnösnek vallotta manem született. Beszélgetés a kadarkúti földművesszövetkezetnél A kadarkúti földművesszövetkezeti irodában Hiába ^ ke- ressük az ügyvezetőt, kérdésünkre rövid választ kapunk: — Kaposvárra kellett mennie valamit intézni. De itt van a főkönyvelő, valamint két üzemágas is szorgalmasan dolgozik íróasztalánál. Velük ültünk le néhány percre. Mindhárman szívesen beszéltek arról, mi újság Ka- darkúton, hogy megy a munka ezekben a májusi napokban. Ki azért kapott az alkalmon, hogy elmondhassa a legújabb jó híreket, ki meg azért, mert panaszkodni akart. A mezőgazdasági üzemág felelőse nincs benn, ám munkatársai helyette is elmondják, mi a legnagyobb ba j a szövetkezetnél, Nem tudnak megegyezni a gépállomással — Nem a vezetőségekkel van itt a baj — mondja Kiss László főkönyvelő. — Sőt! A Nagybajomi Gépállomás vezetői csaknem minden héten eljönnek hozzánk. Elmondjuk kéréseinket, meghallgatják panaszainkat, ám sokszor hiába. Mert a traktorosok legtöbbször mégsem azt teszik, amit kellene, hanem amit ők látnak jónak. Előfordult például, hogy a szövetkezet annyi szerződést kötött a hozzánk tartozó községek gazdáival, hogy két hétre előre ellátta munkával a traktorokat, mégis néhány nap múlva rá kellett jönnünk: a traktorosok nem azokat a föl- . mosolyogva beszél, hiszen már deket munkálják, amelyekre most szerződést kötöttünk, hanem i _ ^ , kizárólag olyan területen dói- SZép jelvásártaST, erté- goznak, amelyre semmi köté- ^es^ésí eredményekről sünk nincs még. Még az sem lehetett kifogás, hogy nem értesítettük a traktorosokat, mert erre mindig vigyázunk. — Nem akarok azonban a gépállomásról csak rosszat mondani, mert biztosan van a mi munkánkban is hiba. Ezekre azonban nem jó úgy válaszolni, hogy a traktorosok azt csinálják, amit akarnak, s minket nyakig hagynak a gondban, bajban, nem törődve azzal, ami az ilyen torzsalkodás velejárója: a szövetkezet hitelének, becsületének romlása az emberek szemében. A kadarkúti földművesszövetkezethez tartozó falvak határában még mindig dolgoznak a gépek. Az 1900 normálhold- nyi tavaszi munkából még 200 van hátra. Jó lenne, ha a gépekkel dolgozó traktorosok idejében megértenék, mi a közös cél, s a szövetkezetben ne valami kívülálló szervet lássanak, amelyik nem szeretem módon mindenáron bele akar szólni munkájukba, hanem olyan intézményt, amelyik együtt lélegzik a dolgozó parasztsággal, s így nagyszerű segítője lehet a gépállomással való viszony erősítésének. A kereskedelmi, vendéglátó- ipari üzemág felelőse veszi át a szót. Mit mond? Sajnos, szintén panaszkodik; Későn jönnek számolhat be. — Az elmúlt napokiban mintegy öt vagon kiváló minőségű Merkur burgonyát szállítottak el tőlünk Franciaországija — közli. — Megkezdtük a szabadföldi saláta és korai kelkáposzta szállítását is. Igaz, egyelőre még nem nagy mennyiségben, mert az első szállítmány saláta 250 fej, a káposzta pedig egy mázsa volt. Rövidesen azonban már több jut a kaposvári piacra. — Jelenleg az előcsíráztatott burgonyatermeléssel vagyunk elfoglalva. Ebből szeretnénk minél többet átvenni, hiszen kitűnő export-lehetőségei vannak. Nagyobb mennyiáegű korai cseresznyére is számítunk, ennek megint csak nagy keletje lesz a vásárlók körében: — A tojásfelvásárlásban, mondhatom, soha nem értünk el olyan eredményeket, mint mostanában. Áprilisban például 240 ezernél is több tojást adtak át nekünk a gazdák. Még ennél is jobban örülünk annak, hogy a kisállattenyésztők nagyon megkedvelték a keltetőgópi naposcsibét körzetünkben. Hatezret vettek át eddig szerződéssel nevelésre. Ez óriási segítséget jelent az árualap biztosításához, hiszen rövid idő után jó árért, rántásra alkalmas súlyban kapjuk visz- sza őket. Ha ez így folytatódik s reméljük, hogy igen — r HÍREK □ A HINTA A GYERMEKEKÉ! Száll a hinta a Szabadságparkban, a Jókai-ligetben, ' a színház mögötti játszótéren és a város többi játszóterén. »Csúcsforgalom-« van délutánonként mindenütt, a kicsinyek igyekeznek kihasználni a ragyogó időt. Bizony gyakran megtörténik, "hogy sorba állnak az apróságok, és vágyakozó szemmel nézegetik szerencsésebb társaikat: várják, lesik, mikor kerülnek ők sorra Sok pénzt fordít évenként a városi tanács a parkokban, játszótereken létesített játékok felújítására, újak készítésére, de még így is kevésnek bizonyulnak azok. Ennek azonban nem csupán ez az oka ... Ahogy leszáll ez este, s a kicsinyek hazatérnek kipihenni a játékban szerzett fáradalmaikat, ismét benépesülnek a játszóterek. A szabadság-parki játszótér egyik hintájára magas szőke lány és valamivel alacsonyabb fekete fiú áll fel. Ketten jóval meghaladják a száz kilót... De ők nem törődnek semmivel, nem törődnek a nyikorgó, recsegő hintával, nevetgélve, vidáman hintáznak. Néhány ilyen este, s a hinta leszakad, tönkremegy.». Részeg emberek tartanak hazafelé a vasútállomásnál lévő vendéglőből, útjuk a színház-parkon a hinták közelében halad el, s részeg fejjel ők is hintázni kezdenek. Amikor megunják a játékot, hogy »örömet« szerezzenek az apróságoknak, két hintát leszerelnek. A városi tanács pedig javíttathatja a tönkrement játszóeszközöket, szarelgetheti fel a részeg emberek által leszerelt játékokat. Nem tudjuk, kik ezek az emberek, akik esténként a játszótereken rongálják, leszerelik a kicsinyek játékaik Mindenesetre nem sok szeretet lehet bennük a játszadozó csöppségek iránt. így hát nem is hozzájuk, hanem a gyermekszerető emberekhez fordulunk: kergessék el a játszótereken garázdálkodókat, hogy ne kelljen a városi tanácsnak feleslegesen kidobnia abból a pénzből, amelyből még több új játékot akarnak a kicsinyek számára létesíteni. <*s!) Az újságíró jegyzeteiből: Kerékpárok és babakocsik Szívderítő látvány, amint dolgos kezek nyomán szemlátomást nőnek a magas téglafalak. Ott látom nap mint nap a Beloiannisz utcában, a tűzoltólaktanya előtt. Nem azért mondom, mintha más nem járna arra, s én felfedezésként akarnám közölni e tényt. Ellenkezőleg. Még csak az sem egyedülálló észrevétel, ami az előtte lévő járdán látható. Mégis papírra vetem, mert bosszúságot okoz. u lezárták. Érthető. Az út bejáratánál tábla hirdeti »Építkezés miatt zárva«. S ha jól emlékszem, egy nyíl is mutat a terelőút irányába. Tudom, kellemetlen megkerülni a háztömböket. De arra gondoltam: ennyi áldozatot mindenki hozhat egy nyolcvan lakásos modern épületért. Nem így a kerékpárosok. Aki arra jár, tudja: ijesztő sebességgel cikáznak a járdán a babakocsik és gyalogos járókelők között. Mi több, még egynémely motoros sem szegyein végigpufogtatni masináját a bölcsőde előtt, s füstfelhővel vegyíteni az építkezés miatt amúgy is poros utca egészségtelen levegőjét. Nem tudnám megmondani, hány babakocsi fordul meg naponta az utcán, hány kisfiú és kislány megy gyalog vagy édesanyja karján a bölcsődébe és vissza. Még csak azt sem tudom, hogy hányán szólnak utána a fütyörésző biciklistának, s hányán küldik jobb helyre, mondjuk a Bajcsy-Zsi- Iinszky utcára őket. De hogy nagyon felháborít mindenkit e szabályellenes cselekedet, erre esküszöm... Láttam édesanyát, aki mérgében keresztbe állította a babakocsit a kerékpáros előtt. — Kérem, ez gyalogjáró — mondta. S a kerékpáros így válaszolt: — Nem látja, hogy a kocsimat lezárták?... Láttam, amint egy kislányt fellökött a kerékpáros. És láttam egy férfit, ki megragadta a kormányt, úgy próbálta leszállásra kényszeríteni a tilosban járót. Majdnem megpo- Iózták • • a De miért is soroljam a példát? Egyszer azt is láttam, hogy rendőr állt az út bejárata előtt. Rövid id' alatt — talán nem tévedek — száz forintot is összeszedett a magukról s a tiltó tábláról megfeledkezett emberektől büntetéskénben. De csak egyszer volt ott, s a kerékpározás, motorozás azóta sem szűnt meg a Beloiannisz utcai járdán. Most is szívesebben hivatkoznék az emberi jóérzésre megértésre és jóindulatra, de attól félek, ez már nem segít Inkább a rend őreit hívom segítségül nem a magam, az édes anyák és kicsi gyermekeik érdekében. Talán néhány forint büntetés mindenkit ráébreszt majd: külön utat építettek a kerékpároknak, és külön utat a babakocsiknak .., J. B. az Új iparcikkek, rossz a ! ezen a területen soha nem lesz vendéglátóipar ellátása — Ez a legnagyobb bajunk — mondja. — Pedig terv szerint kell dolgoznunk; de hogyan teljesítsük maradéktalanul előirányzatunkat, amikor köael van a város, és Kaposvárott mindent sokkal hamarabb megtalálnak a vásárlók, mint nálunk. Hiába nagy a választék textil-ruházati szakboltunkban a régebbi árukból, ha a megyeszékhelyen ezeknél már sokkal újabbakat találnak. Vagy egy másik dolog. Hiába küszködünk már évek óta, még mindig egyik legnagyobb gondunk: télen nincs zsírosbödön, tavasszal nincs női szandál. Pedig de nagy szükség lennie erre most is! — Éppen úgy, mint a jobb vendéglátóipari ellátásra. Erre a negyedévre 750 000 forint tervünk a vendéglátó egységéknél. Még többet is tudnánk teljesíteni, ha volna miből. A mezőkön dolgozó emberek szívesen vennék, ha feleségük vinne egy kis sört is az ebédhez. De nincs. Erre a hónapra az egész körzetre mindössze 172 hektó sört kaptunk. Na gyón szűkmarkúan kell gazdálkodnunk vele, hogy jusson is, maradjon is. Kadarkúton például mindig megáüapíthatj ja a faluban járatlan is, hogy I hbl csapoltak éppen sört. Abban a kocsmában, amely előtt I rengeteg kerékpár áll. De igye- ; kezmie kell, ha inni akar, hogy még időben ér jen, mert az egy alkalommal megcsapolt egy hordó sör bizony nem sokáig tart. Ez sajnos, így van már most, a tavaszon. Sokszor gondolkodunk azon, mi lesz még a nyáron! Egyedül a felvásárlás felelősének homlokát nem barázdálják most a gondok ráncai. Sőt, baj.H Weidinger — 450 forintot lopott — ötszáz forint pénzbüntetést: kapott. Cseppentő Mihály, a háziipari szövetkezet takarítója a szövetkezet irodájának egyik asztalából pénzt lopott. Személyi tulajdon sérelmére elkövetett lopásért ítélte el a bíróság. — Áramszünet. Az Áram- szolgáltató Vállalat értesíti a lakosságot, hogy május 18-án, vasárnap reggel 5 órától délelőtt 10 óráig áramszünet lesz. — Kéthelyen az idén nyolcezer forintot fordítanak a villamoshálózat fejlesztésére. A Hősök terén játszóteret és parkot létesítenek. A község lakossága 10 000 forint értékű társadalmi munkával járul hozzá a községfejlesztéshez. — A népek barátsága hónapja hírei. Május 18-án kirándulás lesz a Nádasdi-erdőben lévő Latinka Sándor és vértanú társai emlékművéhez. Itt ifj. Tóth Lajos mond megemlékezést, akinek édesapját szinten kivégezték. A kirándulás alkalmával Gycrfi Antal elvtárs beszél Latinka Sándor életéről, munkásságáról. MŰVELŐDÉS— SZÓRAKOZÁS Vörös Csillag: Don Quijote» 5, 7, 9 órakor. Szabad Ifjúság: Zsisfea a nép élén. 4, 6, 8 órakor, KIOSZ Béke-mozi május 15- én 5, 7, órakor: Berlin, Schön» hauser sarok. Rippl-Rónai Múzeum: ősre« géaaeti, városförténeti, néprajzi, természettudományi kiáUí- tésok és Mende Gusztáv gyűjteményes kiállítása.’ Nyitva: 15—19 óráig. Megyei Könyvtár: Könyvkölcsönzés és olvasótermi szolgálat 13—49 óráig. Ifjúsági Könyvtár: Könyv- kölcsönzés 13-—18 őréig. Apróhirdetések ADÁS-VÉTEL Eladó 11 család méh Hunor kaptárral együtt. Bálint, Kanizsai utca 57. (737) Hintó eladó, vüágps, fényezett, fedeles, könnyű járatú, alig használt, Somogyszilban, dr. Lengyel Sándornál. Érdeklődni: Kaposvár, Németh Sándor, Gyógypedagógiai Iskola. (3495) * 1 Házhelynek alkalmas két hold szántó elació Kisfaludy u. végén. Érdeklődni lehet: Petőfi u. 2. Szűcs. (T—28) Siófokon, Bem tábornok u. 26. sz. alatt szoba, konyhés házikó sürgősen el^sÉte, beköltözhető. Érdeklődni ugyanott. ____________(669) 1 darab kovács tűzfúvó eladó. Prézel Sándor, Csombárd. (749) u N I U s mi a«a«>iu,u'sj __ m bír*, úr a i ptip;; s MúcrAasyKnitívSfcíKB JSSüiälR'KiäiSS . . jnraH>%-«Pt>»na3mr üniíiiiiibRi ----K1SHX2ÍK3 u aiaiaMwc «Kciasaaop »■•faoauuauíuM a»M> M iMflHM “IBCUSIt.-----J JIiaSBBBitKI Eladó 5 LE diesel-motor, 500-as tolósúlyos mérleg, géphajtásos szecskavágó. Brozsonics, Mesztegnyő.___________________________(743) U zlethelyiséges ház, szoba, konyha, melléképületekkel 36 OffO-ért, ugyanott 6/200-as Buksi kötőgép eladó, ősz József, Köfcse. (4411) Kétszobás, kis családi ház negyvenezerért eladó. Lakáscserével beköltözhető. Jókai u. 11 /a. (3517) Tömör gumik, vasvázas magán- járó szalagfűrész Cormik motorral eladó. Tancsik János, Somogy szil. (930) Házhelyet vennék a város belterületén 8000-12 0Ö0 forintig, azonkívül életjáradékos házat 20 000- 25 000-ig. Cím a Hirdetőben. (028) - 2 ágy, 2 éj jeli szekrény, 1 szekrény, tükör eladó. Cím: donneri férfi fodrászüzíetben, Nyár u. l., Korányiaié. (933) CSERE Belvárosi, szuterénos lakásomat elcserélném belvárosi szoba, konyhái lakásra, megegyezéssel. Párkányi, Latinka S. ti. 8., du. 3-tól. (741) ÁLLÁS Középkorú, gyermekszerető főzőmindenest azonnal felveszek, lakás, élelmezés biztosítva. Siófok, Bányász u. 11. (4414) VEGYES Bútorozott szoba, fürdőszoba használattal, férfi részére kiadó. Dimitrov u. 27. (3519) Férjein, Somogyi József 1944. szeptember 23-án eltűnt (Nagyvárad) Cséffa községben. Kérem, aki tud róla, azonnal értesítse feleségét, Somogyi Jőzsefnét, Kaposvár, Kanizsai utca 21. (3492) SOMOGYI NÉPLAP Szerkeszti a szerkesztőbizottság. Felelős kfedö: elz MSZMP Megyéi Végrehajtó Bizottsága. Szerkesztőség: Kaposvár Sztálin üt 14. — Telefon: 15-10, 15-11. Kiadóhivatal: Latinka S. u. 2/a. Telefon: 15-16. Somogy megyei Nyomdaip. VáH. Nyomdáért felel; László Tiber.